© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Фаленберг Пётр Иванович.


Фаленберг Пётр Иванович.

Posts 11 to 20 of 29

11

№ 2 (8)

Формулярный список свиты его императорского величества по квартирмейстерской части подполковника Фаленберга.

1826 года. // (л. 16 об. - 17)

Чин, имя, отчество и прозвание, также какие имеет ордена и прочие знаки отличия?

Пётр Иванов сын Фаленберг. Орденов: Св[ятого] Владимира 4[-й] степени, Св[ятой] Анны 2[-й], 4[-й] степени, Прусского Военного достоинства и медаль за кампанию [1]812 года.

Сколько от роду лет?

36

Из какого состояния и буде из дворян, то не имеет ли крестьян, и если имеет, то где, в каких селениях и сколько именно?

Из дворян Могилёвской губернии Оршанского уезда местечка Дубровны.

В службу вступил и в оной какими чинами происходил и когда?

Чины - Годы - Месяцы - Числа

Орловского института из 13 класса принят колонновожатым - [1]811 - Сент[ября] - 2

Прапорщиком - [1]812 - Генв[аря] - 27

За отличие: подпоручиком - [1]813 - Генв[аря] - 7

Поручиком - [1]814 - Февр[аля] - 21

Штабс-капитаном - [1]817 - Авг[уста] - 30

Капитаном - [1]819 - Сент[ября] - 15

Подполковником - [1]822 - Апр[еля] - 2

В течение службы в которых именно полках и баталионах по переводам и произвождениям находился?

Полки и баталионы - Годы - Месяцы - Числа

В свиту его величества по квартирмейстерской части.

В сей же свите. // (л. 17)

Во время службы своей в походах и в делах против неприятеля где и когда был, также какие награды за отличие в сражениях и по службе удостоился получить?

[1]812 года находился в армии против французских войск и был в сражении: июля 15 - при взятии города Кобрина, 28 - в сражении с генерал-лейтенантом Хованским, при местечке Сегинвиче, августа 1 - при Городечне, 5 - командирован к генерал-майору Мелиссино для постройки Тет-де-пон при деревне Любози, 11 - поступил к генерал-майору Чаплицу и был в сражении 24 - при деревне Черни.

Октября 13 при городе Слониме, ноября 16 с генералом от инфантерии графом Ланжероном при деревне Брилове, 23 - командирован к генерал-лейтенанту Чаплицу, 29 - при вступлении в город Вильно, вёл колонны под сильным ружейным огнём и в ежедневных при перестрелках в авангарде и в сражениях находился, за что пожалован чином, и в сём же году не в зачёт полугодовым жалованьем.

[1]813 года с 16 февраля по 5 апреля состоял при блокаде и сдаче крепости Торно. Майя 2 соединясь с большою действующей армиею был в сражениях: майя 7 под Кёнигсвартом, 8 и 9 - под Бауценом; во время перемирия поступил в корпус генерала от инфантерии Ланжерона и был в сражениях: августа 7 - при Зибинейхене, 11 - при городе Гольдберхе, 14 - при реке Кацбахе и при преследовании неприятеля до города Левенберга, 17 - у города Левенберга, за которое пожалован орденом Св[ятой] Анны 4[-й] степени; 22 - при Гохкирхене, 28 - при городе Рейхенбахе, сентября 10 - при Бишофсверде.

Декабря с 19 генваря по 20 [1]814 года при блокаде крепости Касель, что против Майнца, с 21 - при преследовании неприятеля, февраля 16 и 17 - при местечке Лизи, 19 - при удержании переправы чрез реку Ург, 25 - при городе Лаоне, марта 18 - под Парижем, за что награждён орденом Св[ятого] Владимира 4[-й] степени и прусским орденом Военного достоинства.

По окончании же кампании прибыл с войсками на российскую границу и назначен состоять при 22[-й] пехотной дивизии, откуда в июне месяце [1]815 командирован был при дивизии в резервную армию под командою генерала от артиллерии барона Меллера-Закомельского в Брест-Литовск. [1]817 апреля с 13 по октябрь месяц [1]820, находился на съёмке Бессарабской области, за что 28 апреля [1]818 года пожалован единовременно 1500 руб[лями] ассигнациями; по окончании ж оной съёмки поступил в Главную квартиру 2[-й] армии.

[1]821 июня 12 назначен старшим адъютантом Главного штаба 2[-й] армии по части квартирмейстерской и по званию сему получает столовых денег в год по 1000 руб[лей]. В 1823 году награждён орденом Св[ятой] Анны 2[-й] степени.

Российской грамоте читать и писать и другие какие науки знает ли?

По-российски, по-немецки, и часть математических наук.

В домашних отпусках был ли, когда именно, на какое время и явился ли на срок?

[1]820 декабря 20 на 56 дней. [1]824 генваря с 23-го на два месяца. Того ж года сентября с 9-го на три месяца. [1]823 марта с 30-го по 1-е июля того ж года.

В штрафах был ли, по суду или без суда, за что именно и когда?

Не бывал.

Холост или женат и имеет ли детей?

Женат на дочери отставного майора Раевского Авдотье Васильевой.

Где находится, по чьему повелению и с которого времени?

Старший адъютант Главного штаба 2[-й] армии по части квартирмейстерской.

К повышению достоин, или зачем именно не аттестуется?

Достоин.

Подлинный список подписал: генерал-майор Селявин

Верно: начальник отделения Гамзин // (л. 6)

12

№ 3 (1)1

№ 179

Квартирмейстерской части подполковник Фаленберг.

На вас есть показание, что вы знали о тайном обществе и оному принадлежали.

Я не знал о тайном обществе, не принадлежал оному, и в разговорах никогда ничего не видел могущее дать мне на сие малейшее подозрение.

Я служу в Главной квартире 2-й армии с 1820 года, и с тех пор нахожусь в Тульчине. Знакомства имел со всеми чиновниками Главной квартиры, но особенной связи ни с кем не имел. Никто мне о существовании общества не говорил и предложения никакого не делал. Я желаю иметь очную2 ставку с моими обвинителями, чем надеюсь доказать совершенную мою невинность.

Подполковник Фаленберг3

Генерал-адъютант Левашов4 // (л. 7)

1 Вверху листа помета карандашом: «дежурного генерала».

2 Слово «очную» вписано над строкой.

3 Показание подписано П.И. Фаленбергом собственноручно.

4 Ниже помета карандашом: «вытребовать его на послезавтра в 12 часов».

13

№ 4 (2)1

Имею честь препроводить к вашему превосходит[ельству]2

Потапов.

Ваше превосходительство!

Милостивый государь!

Алексей Николаевич.

Имея необходимую надобность поговорить лично с г[осподин]ом генерал-адъютантом Левашовым о деле от коего зависит спокойствие души моей, обязываюсь покорнейше просить ваше превосходительство исходатайствовать мне сию милость.

С глубочайшим уважением имею честь быть вашего

превосходительства

милостивого государя

покорнейший слуга

Пётр Фаленберг

Генваря 30-го дня 1826 г. // (л. 8)

1 Письмо адресовано П.И. Фаленбергом генерал-адъютанту Потапову.

2 Помета чернилами - направление генерал-адъютанту Левашову.

14

№ 5 (3)

Дополнение № 189)1

Квартирмейстер[ской] части подполковник Фаленберг.

В 1822 или 1823 году в Тульчине я был принят в тайное общество к[нязем] Барятинским. Он мне сказал, что общество сие имело2 намерение просить у государя конституцию. В знак же моей искренности взял с меня словесное клятвенное обещание, что я готов3 жертвовать4 всем в пользу общества, и даже покуситься на жизнь государя. О подробностях намерения своего он мне не говорил, полагая что на сие я ещё не имею права. Принимать в общество никого не позволил и членов общества кроме Пестеля никого не назвал.

В 1823 году я с Пестелем сошёлся по делам службы, и открылся ему о моим5 принятии в общество6. После смотру государю я был отпущен в отпуск7, в Воронежскую губернию, где пробыл 8 месяцев. Возвратившись в Тульчин, чрез два месяца отпущен был опять в отпуск для женитьбы, где и пробыл по июнь 1825 года. Во всё время моего отсутствия не имел никакого сношения с обществом и ничего в пользу оного не делал.

По возвращении в Тульчин виделся насчёт общества токмо с одним Барятинским, который уверял // (л. 8 об.) меня что8 оно сделало большие приращения9, что вся гвардия в оном участвует, что новое какое-то общество к ним присоединилось, и назвал мне членами Юшневского и Вольфа10. С сим последним по открытии общества я говорил о опасении нашем; но он надеялся на невозможность нас уличить11. Когда же что предпринять хотели, мне неизвестно и никогда ничего об оном не сказано. После же смерти покойного государя12, когда13 присягнули Константину Павловичу14, я Барятинского15 спрашивал: «Почему общество при сём случае просьбы своей не исполнит?» На что он мне отвечал, что «ещё не время».

1 Помета чернилами генерал-адъютанта Левашова.

2 Первоначально было написано «имеет», затем переправлено на «имело».

3 Слово «готов» вписано над строкой.

4 Далее зачёркнуто слово «готов».

5 Так в подлиннике.

6 Далее зачёркнуто: «В 1824».

7 Далее зачёркнуто: «для жен[итьбы]».

8 Далее зачёркнуто слово «общество» и над ним написано «оно».

9 Слово «приращения» написано над зачёркнутым словом «успехи».

10 Далее зачёркнуты слова «с коим я не говорил».

11 Далее зачёркнуты слова «когда получено».

12 Далее зачёркнуты слова «во время» и над ними вписано слово «после», потом тоже зачёркнутое.

13 Слово «когда» вписано над строкой.

14 Слова «Константину Павловичу» вписаны над строкой.

15 Первоначально: «Барятинскому говор[ил]».

С тех пор более ни с ним, ни с кем другим ни одного сношения по обществу не имел, и ничего более не слышал.

Душевно раскаиваюсь в невинном моём участии в оном, и повергаю судьбу мою и семейства моего к стопам всемилостивейшего государя.

Подполковник Фаленберг1 // (л. 9)

1 Показание подписано П.И. Фаленбергом собственноручно. Всё показание написано генерал-адъютантом В.В. Левашовым.

15

№ 6 (4)

Прибавление к показанию.

В чистосердечном моём показании, принесшем моему государю в последний раз, сделал я смертельный грех перед богом, оклеветав самого себя (в данном поручительстве Барятинскому сохранять тайну общества) покушением на жизнь государя; в доказательства истины сей клеветы представляю следующее.

При принятии меня в общество Барятинский меня спросил: «Желаю ли я вступить в общество тайное, имеющее целью просить у государя конституцию», прибавив что «вся Россия того желает», на что и получил моё согласие. В доказательство что буду хранить сию тайну, дал я ему честное слово*. «Ты теперь принят и по мере, что будешь оказывать услуги обществу, тебе будут более известны его тайны».

Теперь ты сам никого не вправе принимать; но я тебе по дружбе скажу, что обязанности охраняются впоследствии важнейшими клятвами, как то: имением, жизни, посяжением на жизнь государя и подпискою. Сии слова меня ужасали. На вопрос кто его принял, сказал он - Пестель, но чтобы я никому ничего не говорил. Когда же увиделся с Пестелем и спросив у него, правда ли это, что слышал я от Барятинского,  то он удивясь отвечал с остановками: «Да! Это ещё предположение, не скоро сбудется, а впоследствии»1 // (л. 9 об.) когда увидел я Барятинского он мне сказал что получил от Пестеля выговор за то, что мне открыл более чем было должно. Всё сие заставило2 меня подозревая3, чего-то и сам не зная3, более удаляться, нежели приближаться и узнавать о их тайнах.

*Сколько я как христианин и лютеранин помню, но отнюдь не покушение на жизнь государя. (Примечание в подлиннике.)

1 Слова «а в последствии» написаны дважды.

2 Слово «заставило» написано дважды.

3 Так в подлиннике.

За сим следующее, показано в прежнем показании.

По открытии же сего тайного общества правительством ужаснулся я, а по учинённому следствию в Тульчине г[осподино]м генерал-адъютантом Чернышёвым и г[осподино]м начальником Главного штаба 2-й армии, куда меня и не призывали, был я покойнее в беспокойствии, ибо Барятинский был отправлен в Тирасполь и моя тайна с ним; но когда потребовали меня в столицу, по совещанию с Вольфом, а по слухам в дороге, что расстреливают всех принадлежащих к обществу, меня страх заставил сделать первое ложное показание, потом когда мне было сделано облегчением из-под ужасного караула гауптвахты в дом Главного штаба.

Сей великодушный поступок (последствием моего ложного показания) потряс сильно мою душу, и возбудил угрызение совести. Я твёрдо решил открыть всё до малейшей мысли и просил милость выслушать меня второй раз, и сим вторым признанием впал я в смертельный грех, будучи влечён к сему ложным стыдом, чрез следующее. // (л. 10)

Пред принятием меня Борятинским (что теперь ясно вижу, но тогда было скрыто от меня), делал он мне следующее испытание: «Можешь ли ты убить государя?» (улыбаясь при сём). Я посмотрел на него с удивлением и с истинным неудовольствием1 спросил: «Что за глупости?» На что он изо всей мочи засмеялся, прибавя: «Что, ты уже испугался? Ведь я тебя спрашиваю так!» - «А я тебе отвечаю так, что это не годится. Что не только на государя, но и на врага не поднялась бы у меня рука». И при этом рассказал ему следующее приключение, встретившееся со мною в 1812 году:

(При преследовании французов нашёл я одного несчастного в стороне от дороги, у которого ноги и руки были отморожены, едва дышащий, проклинающий Наполеона, доведшего их до сей гибели, оплакивая несчастную жену и детей; невстстоянии2 будучи к ним возвратится, он просил меня оказать ему милость и отнять у него жизнь, которая ему в тягость т считая смерть единственным благом. И тут я не мог решиться учинить смертоубийство.)

Но покуситься на жизнь монарха, которому я всем обязал, одним словом всем; блаженством, которым наслаждался счастливого супружества, ибо посредством службы достиг я чина и крестов и оными обрёл себе добродетельную жену; и я бы мог покуситься на жизнь творителя моего счастия? // (л. 10 об.)

Я называю вышесказанное ложным стыдом потому, что предпочёл преступную клевету на самого себя справедливому рассказу, который, всё что мог только произвести подозрение, а подозрение сие уничтожилось бы признанием Барятинского и из последствия самого дела, хотел иметь торжество, что хотя подвергался опасности наказания своим добровольным признанием, но не найдя меня виновным по показаниям других и самого дела, отдадут мне должную справедливость. А того и не видал и не чувствовал, что достаточно своего собственного признания, чтобы получить наказание, соответ[ст]венное преступлению; но теперь открываются мне глаза: какой гибели подвергла меня необдуманность, и как от одной искры пропадает целое строение. Бог один, видя3 мою невинность, может спасти несчастного, но не порочного!

И если столь много виновный, но не преступный пред царём, будучи вовлечён в гибель необдуманностью, страхом, и ложным стыдом, но не порочным сердцем, обязан спасением своей души единственно человеколюбивому монарху, доставившему средство павшему возвратиться к добродетели, то удостоит он принять нелицемерную благодарность от преступного моего сердца.

Пётр Фаленберг4

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 11)

1 Слова «и с истинным неудовольствием» вписаны над строкой.

2 Так в подлиннике.

3 Слово «видя» вписано над строкой.

4 Показание написано П.И. Фаленбергом собственноручно.

16

№ 7 (5)1

Я грешен пред богом!

Я виноват пред государем!

Пётр Фаленберг2

Генерал-адъютант Чернышёв3 // (л. 12)

Благодарю тебя всевышнее и непостижимое провидение; озарило ты погибающего твоим светилом, и не дало невинности погибнуть. Тайною пружиною всех моих прегрешений, которую я никак постичь не мог, есть клятва, данная матери моей жены при последнем прощании, данное: «Поручаю вам всё, что имею: мою единственную дочь; не покидайте её». И мой ответ и клятва: «Да оставит меня бог, ежели я её покину».

Пётр Фаленберг4

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 13)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано ген[ерал-]адъю[тантом] Левашёвым 4 февраля».

2 Записка написана П.И. Фаленбергом собственноручно.

3 Внизу листа рукою П.И. Фаленберга написано: «P.S».

4 Записка написана П.И. Фаленбергом собственноручно.

17

№ 8 (6)1

Высочайше учреждённый Комитет требует от подполковника Фаленберга откровенного показания.

1.

Как ваше имя и отчество и сколько от роду лет?

2.

Какой веры и каждогодно ли бываете на исповеди и у святого причастия?

3.

Присягали ли на верное подданство ныне царствующему государю императору?

4.

Где воспитывались? Если в публичном заведении, то в каком именно, когда и куда из оного были выпущены? И ежели у родителей, то кто именно были ваши учители и наставники?

1 Точная дата документа не установлена, поэтому он занимает то место, которое имеет в деле.

5.

В каких предметах вы старались наиболее себя усовершенствовать или приготовить?

6.

Не слушали ли сверх того особенных лекций, в каких предметах наук, у кого, когда и где именно? // (л. 13 об.)

7.

С которого времени и откуда заимствовали первые вольнодумческие и либеральные мысли, т.е. от внушения ли других, или от чтения книг, и каким образом мнения сего рода в уме вашем укоренялись?

8.

Когда вы вступили в службу, где и каким образом продолжали оную, и не были ли за что-либо в штрафах или под судом, когда и чем дела были окончены?

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 14)

18

№ 9 (7)

Ответные пункты в высочайше учреждённый Комитет от подполковника Фаленберга.

1.

Пётр Иванов сын Фаленберг; родился 29-го майя 1791 года.

2.

Веры христианской, исповедания лютеранского. На исповеди и у святого причастия бываю по обстоятельствам, потому что не всегда случается лютеранский пастор, но почти всякий год.

3.

Когда Главный штаб 2-й армии присягал на верность подданства ныне царствующему государю императору, я по болезни не был в церкви, а подписал клятвенное обещание после в дежурстве армии.

4.

Воспитывался я до 1805 года у родителей и имел разных учителей*, от 1805 до 1809 обучался я в Риге в школе называемой Domschule. 1809-го  поступил в царскосельский лесной институт, переведённый впоследствии на выборгскую сторону в ведение действительного статского советника и камергера графа Орлова; оттуда в 1811-м году 2 сентября // (л. 14 об.) выпущен 13-м классом, и принят в колонновожатые, а в 1812 произведён в прапорщики квартирмейстерской части.

5.

Имел всегда желание вступить в военную службу; старался я, по возможности, успевать в математике и вообще в военных науках.

6.

Особенных лекций1 я никогда не слушал.

7.

Никогда не имел я вольнодумческих и либеральных мыслей, и избегал книг, могущих вселить таковые; но несчастная минута в которую послушал я князя Барятинского, и век буду раскаиваться в своей неосторожности, от которой и бедное моё семейство пострадает.

8.

В военную службу вступил я 2-го сентября 1811-го года колонновожатым; произведён 1812 в генваре в прапорщики квартирмейстерской части, и служил кампании 1812-го, 1813 и 1814-го годов против Франции. По возвращении же с заграницы находился при 7-м корпусе князя Андрея Ивановича Горчакова; с 1817-го по 1820 год был на съёмке // (л. 15) Бессарабской области, а с 1820-го года при Главной квартире 2-й армии.

В штрафах и под судом никогда не бывал, до теперешнего бедственного случая.

Подполковник Фаленберг2

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 18)

*а именно: учитель Циммерман, Вейл, Катерфельд и пастор Фольберт (находящийся здесь лютеранской Петровской кирхе). (Примечание в подлиннике.)

1 Слово «лекций» вписано над строкой.

2 Показание написано П.И. Фаленбергом собственноручно.

19

№ 10 (9)1

1826 года февраля 5 дня, в присутствии высочайше учреждённого Комитета, квартирмейстерской части подполковник Фаленберг, спрашиван в пояснение первых его показаний.

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 10 февраля».

В данных здесь ответах вы начально отреклись от принадлежности к тайному обществу, а потом хотя и сознаётесь, что в 1819 или 1820 году были приняты в оное кня[зем] Барятинским, но недостаточно объяснили все обстоятельства, до предмета сего касающиеся, кои должны быть вам подробно известны.

Комитет, желая доставить вам способ к чистосердечному открытию всего, что вы касательно тайного общества знаете, требует от вас откровенного, и сколь можно положительного показания о том:

1.

Что именно побудило вас вступить в тайное общество и кто суть все известные вам члены оного?

2.

В чём именно заключалась цель или намерение сего общества, // (л. 18 об.) объявленное при самом принятии вашем в оное?

Здесь поясните: взятое с вас кн[язем] Барятинским клятвенное обещание, жертвовать обществу всем, было ли общим правилом для всех вновь принимаемых в оное, и почему считалось непременно нужным, чтобы каждый член был готов покуситься на жизнь государя, когда общество намеревалось только просить у его величества конституции?

3.

С которого времени Южное общество вознамерилось ввести в России конституционное правление посредством революции?

4.

Кто из членов первый предложил мысль сию и кто наиболее стремился к её исполнению советами, сочинениями и влиянием своим на других?

5.

В какое время и в каких местах предполагало общество начать открытые свои действия и что доселе препятствовало к их выполнению? // (л. 19)

6.

Какие средства и надежды имело общество к достижению своей цели, т.е. на какие именно войска и почему оно всё более полагалось и кого из высших лиц в государственной службе почитало своими покровителями и по каким причинам?

Здесь объясните в особенности: до какой степени распространены преступные мнения тайного общества в поселённых войсках? Кто именно из чинов оного предан был оным, принадлежал ли к обществу и готов был содействовать цели его?

7.

Объясните с подробностию всё, что вы о намерениях, действиях и сношениях Южного общества с другими ему подобными, равно и о лицах, к оным принадлежащих, слышали: а) от полковника Пестеля и в) от князя Барятинского при свиданиях с ними.

Здесь присовокупите: от кого из них, или от других членов общества знали вы о последнем предположении оного // (л. 19 об.), начать действия арестованием Главной квартиры 2-й армии, коль скоро вступит туда в караул Вятский полк, и какие к исполнению сего сделаны были распоряжения?

8.

Вскоре по кончине блаженной памяти государя императора, что именно отвечал кн[язь] Барятинский на вопрос ваш: «Для чего общество не исполняет просьбы своей (о конституции) при новом императоре?»

9.

В чём именно состоял разговор ваш с шт[аб-]лекарем Вольфом о опасении вашем насчёт открытия общества, и что он отвечал вам, когда и где сие происходило?

В заключение присовокупите с полной откровенностию всё вам известное насчёт тайного общества сверх изложенных здесь вопросов.

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 20)

20

№ 11 (10)

Пояснения и ответы квартирмейстерской части подполковника Фаленберга на вопросы высочайше утверждённого Комитета, февраля 5 дня, 1826 года.

В данных мною ответах я начально отрёкся от принадлежности к тайному обществу, а потом сознался что в 1822 или 1823 году был принят в оное кн[язем] Барятинским, который пред принятием спросил у меня: «Могу ли я убить государя?», на что получил отрицательный ответ. Но тут по чистой справедливости сказать должен что, не помню какое он взял с меня обязательство в хранении тайны общества, помню только слова, что «ты не имеешь права принять никого и не говорить никому ничего».

К[нязь] Барятинский не давши мне другого истолкования, как только что намерение оного состоит в просьбе у государя конституции, ибо это срам нашего просвещения; говорил он, [что] иметь крепостных, когда все прочие государства имеют вольных подданных, и что соседственное одно государство смеётся, что у нас торгуют людьми, как скотом; что в России очень многие конституции1 желают и многие из больших2 лиц.

По принятии меня сказал, что он принят Пестелем, с коим увидавшись впоследствии, я в удостоверение, что правда ли, всё слышанное [мной] от кн[язя] Барятинского, он мне сказал: «Да это ещё одно предположение, и не скоро сбудется». Прибавил, что Барятинский слишком откровенен был и много сказал, более чем мне знать должно.

1.

Причины ко вступлению в общество не имел я никакой - одна необдуманность завлекла.

До открытия общества слышал я от Барятинского, что Юшневский и Вольф также в обществе3, а перед тем он же мне сказывал, что было прежде общество, к коему принадлежали Бурцов, Аврамов и Комаров, но что это общество разошлось. // (л. 20 об.)

2.

Кроме той, чтобы просить у государя конституции, я не знал ни цели, ни намерения.

Клятвенное обещание было честное слово, данное мною обществу в сохранении тайны, а жертвовать имением для общества, было залогом моей верности. Тут Барятинский объявил мне, что я в низшей степени и что принимать в общество никого не имею права, но впоследствии, когда окажу услуги обществу, тогда буду возведён в высшую степень [и] будет сообщено мне больше тайн и взято сильнейшее клятвенное обещание. На мой вопрос: «Какие они суть» он сказал, что хотя не должно бы мне сказать, но по дружбе назвал он мне в беспорядке жизнь, смерть государя, отечество; но чтобы каждый вновь принятый член был готов покуситься на жизнь государя, о том мне ничего сказано не было.

3.

Об введении в России конституционного правления посредством революции, не слыхал.

1 Слово «конституции» вписано над зачёркнутым словом «того».

2 Первоначально было: «и многие из первых», затем слово «первых» взято в скобки и над ним вписано: «больших».

3 Слова «До открытия общества... также в обществе» подчёркнуты карандашом, и против них на полях поставлен знак «NB».

4.

Кто из членов первый предложил мысль сию, и кто наиболее стремился к её исполнению советами, сочинениями и влиянием своим на других, не знаю. Кн[язь] Барятинский читал мне сочинение своё на французском языке, как довести до возможного совершенства учебный кавалерийский эскадрон, о котором хотел просить г[осподи]на главнокомандующего, дабы иметь занятие, чувствуя в себе способность быть полезну он стыдится, что был так долго празден.

5.

В какое время и в каких местах предполагало общество начать открытые свои действия, и что досель препятствовало к их выполнению, не знаю.

6.

Какие средства и надежды общество имело к достижению // (л. 21) своей цели, не знаю. Какие именно войска, и почему оно всего полагалось, и кого из высших лиц в государственной службе почитало своими покровителями и по каким причинам, не знаю ничего из всего этого.

До какой степени распространены преступные мнения тайного общества в поселённых войсках, не знаю. Кто именно из чинов оного предан был оным, принадлежал к обществу и готов был содействовать уели его, не знаю.

7.

Полковник Пестель мне никогда не говорил ни о намерениях, но о действиях, ни о сношениях Южного общества с другими ему подобными, ни о лицах, к оным принадлежащих.

А кн[язь] Барятинский, в день кавалерского праздника сказал мне, что вся гвардия присоединилась к тайному обществу; а в другой раз сказал, что большое какое-то общество1 тоже присоединилось, и на сделанный вопрос: «Какое?», сказал он, что мне о том ещё нельзя знать.

О предположенном действии арестовать Главную квартиру 2-й армии, узнал я уже по открытию общества правительством.

8.

Кн[язь] Барятинский отвечал мне на вопрос, сделанный мною ему о просьбе Конституции: «Ещё рано!»

9.

Вольф, пользовавший жену мою, ездил регулярно раз, иногда и два в день, ко мне; и я не подозревал, что он принадлежал к обществу. Однажды (в ноябре или в начале декабря), спрашивает он меня именем Барятинского: не получил ли я поручение от начальства ехать по делам службы отечества? Сей вопрос от Барятинского показался мне странным, и я отвечал что не имею никакого поручения ни от начальника штаба, ни от генерал-квартирмейстера и уверен, что они бы уважили моё несчастное положение в котором нахожусь (жена шестой месяц больна). «Скажите Барятинскому, - отвечал я Вольфу, - что жена мне дороже отечества».

1 Слово «общество» вписано над строкой.

2 Слова «Вольф... по делам службы отечества» подчёркнуты карандашом, и против них на полях поставлен знак «NB».

Чрез несколько дней // (л. 21 об.) пришёл Барятинский ко мне и спросил: правда ли, что он слышал от Вольфа? На что я отвечал: что нет, но что я, по болезни жены, никуда не могу ехать. На что Барятинский отвечал: и нет тебе, и нельзя; а я недели чрез две должен ехать (не сказав мне куда). Прибавил, что он назначен окружным начальником Тульчинского округа.

Когда общество было уже открыто и Пестеля повезли в Петербург, пришёл Вольф ко мне с сим известием, и мы успокоились тем, чтоб не говорить при допросах, ибо ясных доказательств нет, на бумаге тоже ничего, но я вижу что этим, хуже откровенностью, больше выиграешь, нежели упорством1. Конечно стыдно признаваться в своих слабостях и пороках2.

В заключение скажу и уверен, что предчувствие не обманывает меня, т.е. что* все немцы, замешанные в сём конституционном обществе, будут жертвы сего тайного общества. Они, верно, всего меньше знали о нём, но были употреблены как машины для приведения в исполнение тайных замыслов, ибо по течению своей роли вижу (не знавши совершенно ничего), что гибель моя неизбежна. Однако странное сцепление обстоятельств: предки нашей фамилии во время преследования гугенотов, имели своё владение в Богемии, где, говорят, и поныне существуют руины замка графа Фалкенберга (сие слышал я от отца моего в 1814-м году). Во время преследования за веру, граф Фалкенберг предпочёл лучше оставить своё владение, нежели веру; скрылся в Саксонию и переменил фамилию на Фаленберг.

Надо же, чтобы сие послужило г[осподам] конституционистам пружиною, ввергнуть меня в гибель. Надо же, чтобы болезнь моей жены, требовала к излечению минеральными водами, и я будущей весной хотел проситься на Кавказ; но жена // (л. 22) моя желала бы предпочтительнее быть за границею на водах; расспрашивала доктора Шлегеля (пользующего её) о иностранных водах, и он ей посоветовал воды близ Тренчена, что на границе Венгрии, имеющие свойства одинакие с кавказскими, но не так сильными. Близкое расстояние от Тульчина (в сравнении с Кавказом), приятность дороги и выгоды, заставили её3 согласиться, и мы писали о сём в последнем письме к её родителям, в самое время моего арестования в Тульчине.

Вероятно письмо сие, мысль о графстве Фалькенберг, о коем жена моя знала; и мы говорили, что если будем в Вене, узнать: нельзя ли купить титул (конечно, без имения, ибо, основываясь на слышанном от батюшки, что двоюродный ему дядя, выхлопотал себе графский титул Фалкенберга) вероятно, что сие перешло как-нибудь к слугам. Моя иностранная фамилия; всё это вместе могло произвести сильное подозрение в котором меня теперь держат4 (как изменника), но надежда на бога и на справедливость государя, что не дадут пасть невинному.

Подполковник Фаленберг5

Генерал-адъютант Чернышёв // (л. 23)

1 Слова «Когда общество... нежели упорством» подчёркнуты карандашом, и против них на полях поставлен знак «NB».

2 Первоначально было: «признавать свои слабости и пороки», затем дано в редакции, приведённой в настоящей публикации.

*Когда уже общество было открыто, то генерал-квартирмейстер Хоментовский, и кварт[ирмейстерской] части штабс-капитан Менд мне говори[л], что эти конституционисты хотели зарезать всех немцев, что и мне бы с Мендом было; я не мог тогда понять сих слов, но теперь мне кажутся ясны. (Примечание в подлиннике.)

3 Первоначально: «ей».

4 Слова «в котором меня теперь держат» вписаны над строкой.

5 Показания написаны П.И. Фаленбергом собственноручно.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Фаленберг Пётр Иванович.