№ 8 (3 b)
По секрету
От штабс-капитана Азовского пехотного полка требуется пояснение.
1. По 7-му пункту ваших ответов значится: в какое время вы приезжали в м. Линцы, не упомните, а по 14 пункту сколько раз вы были у майора Лорера, т.е. в Линцах, также отозвались запамятованием. В 1824 году вы отдали лакировать вещи с позволения полковника Пестеля, но когда оные обратно получили, объясните, не отдавали ли ещё и в сём 1825 году каких вещей для лакировки в Вятский полк, и если отдавали, то когда и что именно, сами ли для того ездили в м. Линцы или кого посылали; сколько раз и когда вы бывали в Линцах в 1824 году, не упомните, конечно, по давности времени, но не были ли вы в прошлом 1825 году в Линцах, // (л. 46 об.) и, если были, то не припомните ли, в котором месяце туда ездили, сколько времени там прожили и зачем? // (л. 47)
Не могу более прибавить, как только то, что действительно не упомню, сколько раз был в м. Линцах, ибо не имел на то никакой надобности. Для лакировки отдал 6 сумных крышек для мельд-ефрейторов и ординарцев и 4 пары краг на ранечные гайки в сём 1825 году, обратно же оные вещи ещё не получал; кажется, ночевал у майора Лорера, в котором же месяце, не упомню.
Азовского // (л. 47)
2. В 3 пункте объяснения вашего видно, что с помещиком Давыдовым вы коротко не знакомы и только раз видали его у помещика Поджио; в том же пункте объясняете, что, проезжая м. Каменку, по усталости лошадей и по спросе вашем о помещике // (л. 47 об.) оного местечка зашли к нему и просили подводы доехать до г[осподина] Поджио, где вы, переночевав, возвратились на другой день в Каменку и там у г[осподина] Давыдова переночевали.
По собранным сведениям оказалось: 1) что вы прямо заехали в м. Каменку к г[осподину] Давыдову, 2) что подводы вам требовать нужды не было, потому что целые сутки оставались вы у г[осподина] Давыдова, то лошади в сие время могли отдохнуть, 3) что у майора Поджио вы не ночевали, а возвратились опять к Давыдову и тоже переночевали, следовательно, вы были знакомы прежде, чем виделись у г[осподина] Поджио, к коему с ним вместе приехали, а потому имеете объяснить, где вы прежде с г[осподином] Давыдовым познакомились // (л. 48) и зачем у него прожили сутки, ехавши по делам к г[осподи]ну Поджио и возвратясь от Поджио, ещё ночевали?
И наконец, если бы вы не были прежде знакомы с Давыдовым, то зачем вам заезжать, следовало только дать некоторое время лошадям отдохнуть и тогда бы доехали до Поджио пятнадцативёрстное расстояние без остановки? // (л. 48 об.)
Объяснения мои в 3-м действительно справедливы, и я на вновь деланные мне вопросы иначе отвечать не могу, как и прежде в 3-м пункте отвечал.
пехотного // (л. 48 об.)
3. Не знакомы ли вы с полковником Харьковского драгунского полка и отставным Раевским, если знакомы, то где и когда познакомились, сколько раз виделись, в каком месте?
Не посылали ль к ним писем, и если посылали, то чрез кого и когда, и не получали ли также от них? // (л. 49)
Харьковского драгунского полка полковника Раевского видел у помещика Поджио и на другой день у Давыдова, но не знаком с ним и потому никаких писем к нему не посылал.
полка // (л. 49)
4. Не знакомы ли вы с командиром конноартиллерийской роты № 27 подполковником Янтальцевым и штаб-офицерами ближайших к расположению полков 1-й армии Черниговского, Полтавского и других, и если // (л. 49 об.) знакомы с Янтальцевым, то когда и где познакомились, не получали ли от него чрез почту или с кем нарочным писем, когда и с кем - объясните. А также если вы знакомы с штаб и обер-офицерами вышеупомянутых полков или других 1-й армии, то с кем именно? И не имеете ли вы с ними также переписки и в чём оная заключалась - объявите. И не посылали ли к вам из тех полков или других 1-й армии писем с нарочными, когда именно; также не отправляли ли и вы к ним писем, то когда, от кого и с кем именно, словом, объясните, с кем вы из военных 1-й армии знакомы и с кем переписку имели? // (л. 50)
Подполковника Янтальцева видел также у помещика Поджио на именинах; с обер-офицерами как Черниговского, равно и других полков не знаком и писем ни от кого не получал.
штабс-капитан // (л. 49 об.)
Но посылал я письмо чрез одного солдата вверенной мне роты, как помнится мне, в г. Васильков к одному подполковнику Черниговского полка, фамилии не упомню, от полковника Пестеля, которое он меня просил туда послать, как я, сменившись с караула в м. Тульчине, м. Линцы проезжал; переписки никакой с обер-офицерами 1-й армии никогда не имел.
Иван // (л. 50)
5. Прошлого 1825 года в осени вы ездили в м. Линцы к майору Лореру, у которого был в гостях какой-то полковник, высокого роста // (л. 50 об.) с лицом полным, с чёрными на голове и бакенбардах волосами, кто сей полковник и зачем вы тогда приезжали - объясните.
Зачем я в Линцах был, не упомню, моет быть, это было тогда, когда я сумные крышки для лакирования отдавал // (л. 50 об.) или по собственной надобности. Полковника с лицом полным, с чёрными на голове и бакенбардах волосами не видал.
Фохт
6. Сколько времени вы в Линцах прожили и чем там занимались? // (л. 51)
Сколько раз я был в Линцах, то всегда не более, как несколько часов или сколько потребовали надобности, о которых я уже объяснился - занимался оными.
Азовского // (л. 51)
7. Вы, господин майор Лорер, и вышеупомянутый в 5-м пункте полковник, пришедши после обеда от полковника Пестеля, все трое долго ночью сидели - зачем? Что вы делали и чем занимались? // (л. 51 об.)
Чтобы с майором Лорером ещё какой-то полковник1 пришёл, я не упомню, а ежели мы долго сидели, чего я тоже не помню, то разговаривали.
пехотного // (л. 51 об.)
8. 11 или 12 декабря 1825 года вы ещё ездили в м. Линцы, - зачем, у кого там были, сколько времени и чем занимались?
Я уже объяснялся, что не упомню, в какое время был в м. Линцах, вероятно, для тех надобностей, о которых я уже в других пунктах показал, ежели это было 11 или 12 декабря 1825 года. Исключая надобности, о которых я тоже объяснялся, я ничем не занимался.
полка
9. Пред выездом вашим вы послали лошадей вперёд в м. Животов с приказанием, чтобы никому не говорить, куда вы едете, зачем отдано // (л. 52) от вас приказание и по какому делу вы с такою тайною ездили, куда, к кому и зачем?
Что я пред выездом из м. Линец лошадей своих посылал вперёд, то это действительно правда, но чтобы я поездку // (л. 52) хотел втайне оставить, не могло статься, потому что не имел на то никакой надобности и, вероятно, днём ездил. Возвратился домой, ездил в Линцы за надобностию, о которой выше упомянул.
штабс-капитан
10. Зачем вы выговаривали посланному с лошадьми за его нескромность, что он открыл вашу поездку в м. Линцы, с прибавлением, // (л. 52 об.) что вы его вперёд в ваши поездки брать не будете?
Это совершенно несправедливо.
Иван Фохт // (л. 52 об.)
11. Куда, к кому и когда вы ещё ездили и зачем? // (л. 53)
Не могу упомнить ни времени, ни места и к кому я ездил, не зная продолжение времени, в которое это случилось, и не имея надобности затвердить обо всём сказанном в памяти своей.
Азовского // (л. 53)
12. Не посылали ли вы к кому с письмами в г. Васильков, то с кем, к кому те письма были посланы и от кого, и не знаете ли, что в них заключалось? // (л. 53 об.)
Об этом я упомянул в 4 пункте; что в них заключалось, не знаю.
пехотного // (л. 53 об.)
13. По получении из города Василькова вместо ответа расписки не спрашивали ли вы у посланного, почему он не привёз писем и что он вам на то отвечал? // (л. 54)
В получении письма я получил расписку, но о письме или ответе не спрашивал и потому ответа получить не мог.
полка // (л. 54)
14. По получении упомянутой в 13 пункте вместо ожидаемого письма расписки не писали ли вы после сего тотчас к майору Лореру письмо и что в нём заключалось, и с кем было отправлено?
1 Далее в скобки заключено: «я».
По получении расписки я действительно писал к майору Лореру письмо, в котором я его просил о позволении одного кузнеца на оковку брички для комиссара той деревни, в которой я квартировал; о сём кузнеце я просил его доложить полковнику Пестелю, который, однако, не дал. Отправил я письмо с тем самым солдатом, который письмо и в г. Васильков носил, как помнится мне.
штабс-капитан
15. Отвечал ли вам майор Лорер на то письмом или распискою? // (л. 54)
Отвечал письмом, что полковник Пестель не может дать кузнеца.
Иван Фохт // (л. 54 об.)
16. По 3 пункту сих вопросов вы ночевали у помещика Давыдова в Каменке, а, переночевавши, // (л. 55) утром отправились на каких лошадях, на своих или почтовых до самого места?
Ночевавши, я отправился до одного местечка, не помню, как называется, // (л. 55) на лошадях г[осподина] Давыдова, потому что от Поджио посылал человека, чтобы мои лошади ехали до означенного местечка по дороге к той деревне, где я квартировал.
Азовского
17. Не выставлял ли кто вам по сему пути лошадей, если выставлял, // (л. 55 об.) то кто именно и чьи те лошади были, и в каких местах, и сколько оных выставлено было?
Я упомянул выше, что ездил до одного местечка, как кажется, в версте // (л. 55 об.) от Давыдова на половине дороги; только не упомню, где была тройка выставлена.
пехотного
18. Переночевавши у помещика Давыдова, куда вы от него поехали и зачем? // (л. 56)
В свою деревню, где квартировал с ротою, чтобы явиться полковому командиру о возвращении.
полка // (л. 56)
19. Сколько раз вы ездили к отставному майору Поджио и зачем? // (л. 56 об.)
Один только раз и то не к отставному майору Поджио, но к брату его за распискою генерал-майора князя Волконского.
штабс-капитан // (л. 56 об.)
20. Имели ли вы намерение ехать в Немиров и к кому и почему, не доехавши, возвратились? // (л. 57)
В Немиров ехать никогда не имел намерения.
Иван Фохт // (л. 57)
21. В 19 пункте ваших ответов вы не объяснили, к чему вы посылали письмо с майором Дрешерном1. Почему имеете объяснить, к кому то было письмо писано и что в нём заключалось, и почему вы поручали то письмо отдать майору Дрешерну, а никому другому? // (л. 57 об.)
К кому я посылал письмо чрез майора Дрешерна и что в нём заключалось, не припомню, а ежели посылал чрез него письмо, то, вероятно, он ехал туда к кому мне надобно было писать.
Азовского пехотного полка // (л. 57 об.)
22. В письме к вам майора Белозора после его подписи поставлены внизу знаки [img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTU3LnVzZXJhcGkuY29tL2ltcGcvUVJFOU1BeGZOLWdnVVZtYlZwZ1dCbXpfd0tYQ2ZvTE5qNnBoZlEvMkVfNEhublBjelkuanBnP3NpemU9MTIxNHgxMjYmcXVhbGl0eT05NiZzaWduPThlOWY2ZDQyZGY0ZmY0OTAyNDgwMWIyMjM5YTRiMDRmJnR5cGU9YWxidW0[/img2]; объясните о сих знаках, ибо письмо, писанное к вам сими знаками, не для чего другого, как уведомить вас о том, о чём ясно не можно написать.
В письме майора Белозора при получении не было никаких знаков; может быть, как оно лежало на столе у меня2, считая что-нибудь, или - не знаю, если суть на нём знаки - кто-нибудь или я сам их делал. Я же не понимаю ни о каких знаках ничего. Не помню даже, как оно попалось в мою шкатулку, потому что я3 ничего не значащие4 письма всегда уничтожаю.
штабс-капитан Фохт5
Дежурный генерал
2-й армии генерал-майор Байков 1-й // (л. 7)
1 Первоначально было: «к майору Дрешерну».
2 Слова «на столе у меня» вписаны над строкой.
3 Слово «я» вписано над строкой. Далее в скобках заключено слово «как».
4 Далее в скобках заключено: «ничего».
5 Ответы написаны И.Ф. Фохтом собственноручно.







