© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.


Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.

Posts 151 to 160 of 218

151

150. С.Н. Муравьёвой

Тобольск, 26 м[ая]1 1848

Любезная и добрейшая Нонушка, для меня большое утешение в горе, которое меня только что постигло знать, что ты обручена, любезная Нонушка, с Мишелем. Это достойный и порядочный человек. Убеждён, что ты будешь с ним счастлива и что он оценит и осчастливит дочь Александрины и Никиты Муравьёвых. Ты мне говоришь, любезный друг, что это было желанием нашей доброй маменьки, сие также желание, которое я задумал про себя и моей любезной Жозефины. Как и наша добрая маменька, твой необыкновенный отец и твоя добрая мать были бы счастливы, если б Бог сохранил их нам. Они бы вас благословили, и я, бедный грешный, благословляю вас от всего сердца.

Я получил твоё длинное письмо, любезный друг, с каким удовольствием мы его прочитали.

Как твоё здоровье? Надеюсь, что ты чувствуешь себя хорошо. Как поживает наша любезная Катенька? Есть ли какая-нибудь надежда, чтоб она приехала ко мне? Каковы ваши планы относительно неё и для себя самих? Напишите мне обо всём подробно на адрес м[илостивой] г[осударыни] Дарьи Ивановны Буллок на Рождественской улице в бывшем Скарлетовском доме*.

Любезный друг, постарайся сохранить в бумагах моей доброй маменьки свидетельство о своём рождении с подписью архиепископа, которое я ей посылал из Иркутска, записки твоего отца о жизни Суворова, о Карамзине, его курс стратегии и моё прошение. Когда ты получишь это письмо, напиши мне: «Дядя Саша, я тебя помню и люблю»**. Любезный друг, целую тебя, так же, как Жозефина и наши дети, поцелуй за нас твоего жениха.

Я читал в Московской газете статью Погодина[p] о маменьке2. Поблагодари его и скажи, как я был тронут, читая её.

Твой друг А. Муравьёв.

[Адрес по-русски:] Софье Никитичне Муравьёвой.

*Фраза «м[илостивой] ... доме» по-русски.

**Фраза «Дядя Саша ... люблю» по-русски.

152

151. М.И. Бибикову

Тобольск, 4 июня 1848

Любезный друг, Михайла Илларионович![p]

Я получил ваше письмо от 19 мая, за которое благодарю. Я прислал вам документ1, согласно всем правилам, утверждённый, как здесь принято, Тобольским губернским правлением*. Что касается моего формуляра2, который я хотел прислать вам, то господин губернатор Карл Фёдорович Енгельке[p]3 вручит мне его через две недели, ибо он послал его в Омск к князю4 на утверждение. Впрочем, он говорит, что это не очень нужно, поскольку в бумаге видно, что я нахожусь на службе. Но в любом случае я намерен прислать её вам.

Вы мне не сообщаете, любезный друг, в Москве ли мой кузен Николай Николаевич Муравьёв[p]5. Где вы сняли дачу? Я очень счастлив, что наша милая Катенька имеет опекунами тётушку Лизу, своего дядю и вас, любезный друг. Когда ваша свадьба с любезной Нонушкой? Вы и Ноно неразделимы теперь в моём сердце, и вы очень часто являетесь предметом наших разговоров с женой. Я отнёс вчера ваш адрес госпоже Енгельке6, которая просила его у меня.

Прощайте, любезный друг. Жозефина, дети и я целуем вас от всей души.

Ваш друг и дядя А. Муравьёв.

*Слова «губернским правлением» по-русски.

153

152. М.И. Бибикову

Тобольск, 8 июня 1848

Любезный друг, сегодня посылаю вам аттестат, подписанный господином губернатором, у которого я служу в канцелярии. Он говорит, что этой бумаги будет достаточно. Но я всё равно пошлю вам через несколько недель свой формуляр, впрочем, думаю, что аттестата господина губернатора будет достаточно.

Жозефина и я целуем вас и нашу любезную Нонушку. У нас очень плохое лето, дети почти всё время в комнате - такая плохая погода.

Ваш друг и дядя А. Муравьёв.

154

153. С.Н. Муравьёвой

Тобольск, 2 июля 1848

Любезный друг, моя добрейшая Нонушка, Жозефина и я посылаем тебе украшение, мы хотим, чтоб оно тебе понравилось. Очень хотел послать что-нибудь более красивое, но достать здесь это трудно. Я выписал его и для моей жены, она имеет точно такое же. Носи его, любезный друг, в память о нас.

Любезная Нонушка, мне не хочется, но я вынужден тебя предупредить. Ты поддаёшься велениям своего сердца: ты написала Афанасьевне[p], объявив ей о своей помолвке, но не написала нашим - людям, которые являются нашими друзьями уже столько лет, этим ты их огорчила1. Сейчас Афанасьевна[p] хочет приехать к тебе, как мне пишет Сутгоф[p]. Подумай, любезный друг, она злая женщина и хороша только для того, чтоб нарушать покой в доме. Она меня обокрала, и это бы ещё ничего, но она столько мне сделала, что под конец я должен был обратиться к г-ну генерал-губернатору2, чтоб образумить её. И, несмотря на это, ибо я не злопамятен, я делаю ей пансион в 15 рублей в месяц, несмотря на то, что это затруднило меня несколько в другом. Я раздобыл для неё хорошее место, где ею недовольны по причине её интриг и сплетен. Любезный друг, я не хотел этого говорить и пишу об этом только из любви к тебе.

Все наши из Иркутска поручили мне тебя поздравить. Жозефина и я целуем вас обоих от всего сердца. Прошу вас ещё, пришлите мне некролог о маменьке.

А. Муравьёв.

155

154. М.И. Бибикову

[Тобольск, не позднее 3 июля 1848 г.]1

Любезный друг, я получил ваше письмо от 5 июня. Полученную от вас прядь волос моей доброй маменьки я положил вместе с волосами брата, моей сестры и Киты. Я узнал колокольчик маменьки, который звенел в моё время - в счастливые дни, когда мы были все вместе.

Любезный друг, поцелуйте Нонушку за меня и за Жозефину, с каким нетерпением я жду известия о вашей свадьбе: мы благословляем вас обоих от всей души и молим Бога о вашем счастье.

Вы говорите мне, что очень заботитесь о нашей милой Катеньке. Могу ли я сомневаться в этом, зная вас и нашу добрую и любезную Нонушку. Ах! Великий Боже, если б Катенька могла выздороветь. Я написал вам и отправил два письма, в одном из которых посылал доверенность[p], а в другом - бумагу господина губернатора.

Прошу вас поцеловать за меня ручку нашей доброй тётушке Е.Г. Чертковой[p], у меня нет слов, чтоб отблагодарить её. Прощайте, любезный друг, жена, я и наши дети целуем вас и нашу любезную Нонушку от всей души.

Ваш друг А. Муравьёв.

Ваша посылка от 12 мая до меня не дошла, я справился на почте, её не получали.

156

155. С.Н. Муравьёвой и М.И. Бибикову

Тобольск, 3 июля 1848

Любезная и добрейшая Нонушка и любезный друг Михайла Илларионович[p], я получил ваше письмо от 12 июня, так же, как и посылку. Слава Богу, что у вас всё хорошо. Жозефина и я с нетерпением ждём известия о вашей свадьбе. Хорошо ли вы живёте в деревне? Я часто получаю известия от Матвея Ивановича[p]1, он здоров.

Прощайте, любезные друзья, целуем вас очень-очень нежно.

А. Муравьёв.

157

156. М.И. Бибикову

Тобольск, 27 июля 1848

Любезный Михайла Илларионович[p]. Я посылаю вам свой формуляр. Слава Богу, мы все чувствуем себя довольно хорошо. Жозефина, я и дети целуем нашу любезную Нонушку и вас тысячи раз.

А. Муравьёв.

158

157. С.Н. и М.И. Бибиковым

Тобольск, 2 августа 1848

Любезные друзья мои, Нонушка и Михайла Илларионович![p] Поздравляю и благословляю вас от всего сердца. Да услышит Бог мои горячие молитвы. Будьте счастливы, любезные друзья. Известие о вашей свадьбе сделало нас очень-очень счастливыми1. Все здесь поздравляют вас. Я получил ваше письмо от 17 июня. Пришлите мне адрес вашего нового дома. Прошу вас, любезный Михайла Илларионович[p], поздравить за меня кузину и кузена2.

Слава Богу, мы все чувствуем себя довольно хорошо, ужасная болезнь, холера, приближается у нас, слава Богу, к концу, но жертв было много. У нас было шесть больных, из которых двое умерли.

Любезный друг, я вынужден снова докучать вам с моими комиссиями. Сделайте милость, найдите мне повара. Добрая маменька имела в виду одного, которого она отпустила на волю, его зовут Михайла[p] или Иван[p], не помню точно, у него большая дочь и он вдовец3. Он мне писал три года назад, что хотел бы приехать ко мне; если он по-прежнему так настроен, напишите об этом мне, и, надеюсь, мы с ним договоримся. Его дочь может быть горничной Жозефины. Простите, любезный друг, что я вынужден докучать вам своими поручениями.

Любезный друг Нонушка, целую тебя тысячи раз и благословляю именем твоего доброго и необыкновенного отца. Обнимаю Михайла Илларионовича[p] от всей души.

Алекс[андр] Муравьёв.

159

158. С.Н. и М.И. Бибиковым

Тобольск, 3 сент[ября] 1848

Моя любезная, добрейшая Нонушка и любезный Михайла Илларионович. Я поистине очень тронут знаками вашей дружбы по отношению к нам. Я получил все ваши письма, но ленился и был занят. Очень огорчён, что моё молчание доставило вам беспокойство. Господь в своём милосердии покровительствовал нам, и я, и моя семья не болели. Холера была у нас очень сильная, но, слава Богу, она продолжалась только полтора месяца, унеся здесь в целом более тысячи человек. В первые дни она свирепствовала, особенно среди бедняков1.

Благодарю, любезные друзья, за все красивые вещи, которые вы нам прислали. Сутгоф со своей женой только что приехал в Тобольск, чтоб отправиться на Кавказ2; оба передают тебе наилучшие пожелания, любезная Нонушка.

Прощайте, любезные друзья, целую вас от всей души. Поцелуйте за меня нашу любезную Катеньку. Дети целуют вас и благодарят за красивые подарки.

Ваш друг А. Муравьёв.

160

159. С.Н. и М.И. Бибиковым

Тобольск, 17 сент[ября] 1848

Любезные друзья мои Нонушка и Михайла Илларионович[p]. Жозефина, дети и я целуем вас очень-очень нежно и поздравляем. Сегодня твои именины, мой добрый друг, да сохранит тебя Господь.

Как вы проводите время, любезные друзья? Довольны ли вы вашим новым домом, сколько у вас комнат? Как здоровье нашей любезной Катеньки?

У нас, слава Богу, всё довольно хорошо, холера прошла. Дети и Жозефина чувствуют себя довольно хорошо. Миша очень хорошо учится, он знает наизусть Крылова[p] и Пушкина[p], пьесу с тремя действующими лицами: он прочитал её три раза и только что рассказал её.

Пришлите мне, прошу вас, Крылова[p] с иллюстрациями и «Русскую историю для детей с картинками», соч. Любецкого*1, и прошу сообщить мне цену.

Прощайте, любезные друзья, будьте здоровы. Целую Катеньку от всего сердца, как она поживает? Целую ручку тётушке2 и обнимаю Захара.

Ваш друг А. Муравьёв.

*Название «Русскую ... Любецкого» по-русски.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.