© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.


Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.

Posts 61 to 70 of 218

61

60. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 24 ф[евраля] 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, мы получили на этой неделе два письма от вас, одно от 15 и другое от 22 января. Как ваше здоровье, добрая маменька? Прошёл ли полностью ваш кашель? Берегите себя, погода у вас в Москве должна неблагоприятно сказываться на здоровье. Какая удивительная зима у вас, в январе совсем нет санного пути. Впрочем, даже у нас, в Сибири, зима была очень тёплой. По утрам небольшие заморозки, а к середине дня снег тает, и дороги заметно портятся.

Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Ноно и брат каждый день катаются на санях, так же, как и Жозефина. Я жду хорошей погоды, чтобы заставить Жозефину ходить, ибо зимой в шубе это почти невозможно. Слава Богу, она чувствует себя довольно хорошо для её положения, она целует вам ручки, добрая маменька, тысячи раз и просит благословения для неё и детей.

Кита плохо спит ночью и немного беспокоен. Думаю, что это по причине его коренных зубов. Он очень вырос. Мина всё толстеет и толстеет, оба очень забавны. Как только Кита видит, что брат ходит, он встаёт рядом и с ним ходит весьма серьёзно с руками в карманах.

Любезная и добрейшая маменька, обращаю к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Кита, Мина и я, мы целуем вам ручки тысячи раз, добрая маменька, и просим благословения. Целую Катеньку и Лизоньку от всего сердца.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

62

61. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 7 м[арта]1 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, 2 марта мы получили ваше письмо от 30 января, а сейчас, когда я вам пишу, добрая маменька, мы получили ваше письмо от 6 февраля. Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Погода у нас очень хорошая: по утрам подмораживает, но к середине дня яркое солнце. Брат, Ноно и Жозефина почти всякий день катаются на санях, но так как снег у нас почти сошёл, их прогулки непродолжительны.

Малыши ещё не выходят из дома, я не буду выводить их раньше, чем через месяц, лучше больше предосторожности. Я с Ноно занимаюсь рисованием, она делает большие успехи - это приятно видеть. Брат забавляется с Китой, прелестным и очень милым ребёнком; невозможно представить себе всех проделок, которые приходят ему в голову. Он весь день в движении, у него здоровье, слава Богу, хорошее, и недомогания он больше не чувствует.

Сегодня Мине исполнился год. У Жозефины немного болят зубы, она тысячи раз целует вам ручки и просит благословения для себя и детей, она только что получила сообщение о замужестве своей сестры. Не знаю, добрая маменька, как мы сумели ошибиться в дате в наших письмах, обычно мы очень точны.

Любезная и добрейшая маменька, обращаю к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Целую вам ручки тысячи раз, добрая маменька, со всей безграничной нежностью, которую к вам чувствую, и прошу благословения для меня, Киты и Мины. Целую Катеньку и Лизоньку от всей души.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

63

62. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 14 м[арта] 1843

Любезная и добрейшая маменька, на прошлой неделе мы получили от вас два письма, но на этой неделе ещё нет. Сейчас почта должна запаздывать, ибо дороги ужасные, снега больше нет. Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Ноно и Жозефина гуляют, Ноно бегает в нашем саду, мои малыши, а особенно Кита, рвётся за дверь: только увидит её открытой, бежит в коридор, и задержать его стоит всем большого труда.

Погода у нас стоит очень хорошая, по утрам немного подмораживает, а к 9 часам уже прекрасное солнце, но без экипажа не обойтись. Жозефина чувствует себя довольно хорошо, она целует вам ручки тысячу раз и просит благословения для неё и детей. Я, Жозефина и наши дети поздравляем вас от всего сердца, добрейшая маменька, с днём рождения Катеньки и  Лизоньки. Я сам им напишу с ближайшей почтой, с этой почтой я не смог этого сделать, был занят.

Любезная и добрейшая маменька, обращаю к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Целую вам ручки тысячи раз, добрая маменька, со всей безграничной нежностью, которую к вам чувствую, и прошу благословения для меня и детей. Целую Катеньку и Лизоньку от всей души.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

64

63. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 21 м[арта]1 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, мы получили ваше письмо от 13 февраля. Наше письмо придёт к вам в Пасху. Жозефина, Кита, Мина и я, добрая маменька, целуем вам ручки миллион раз со всей любовью, которую к вам чувствуем. Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Во вторник, день рождения Катеньки и Жозефины, у нас были наши соседи и дети Трубецкой2. Ноно танцевала, бегала и веселилась, мой брат играл в шахматы, мы же играли в вист; как это должно показаться вам забавным, добрая маменька, - увидеть меня играющим в карты, меня, кто в жизни своей не прикасался к ним, впрочем, по моей игре чувствовалось, как я отношусь к ним; я бранился и меня бранили все те, кто играл со мной, даже Жозефина.

Кита тоже играл с детьми в верёвочку[p], и можете себе представить, добрая маменька, удовольствие, которое это доставило мне и Жозефине; нам с невероятным трудом удалось уложить его в постель: он вместо того, чтобы укладываться, всеми силами рвался бежать в гостиную. Слава Богу, он поправился, я заставляю его пить ячменный кофе, ибо вспомнил, что у меня в детстве он был моим завтраком.

Представьте себе, добрая маменька, что он поёт: «Не шей мне, матушка, красный сарафан»*, - и поёт очень правильно3, говорит он довольно хорошо. Мина здоров, думаю, что он скоро пойдёт, на ногах он держится довольно крепко.

У нас очень тёплая погода, снег растаял. Жозефина с Ноно гуляют после обеда. Уже так тепло, что можно ходить без шубы, вот почему, добрая маменька, я попросил бы вас прислать Жозефине ватное пальто. Г-н Вольф премного благодарит вас за рубашки, они очень хороши.

Любезная и добрейшая маменька, Жозефина, я и малыши обращаем к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Целуем вам ручки тысячи раз, добрая маменька, и просим благословения.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

*Название песни «Не шей мне ... сарафан» по-русски.

65

64. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 28 м[арта]1 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, мы получили на этой неделе ваше письмо от 20 февраля. Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Ваши письма доходили до нас до сих пор довольно хорошо, несмотря на дороги, которые, судя по нашим, должны быть очень плохими. Погода у нас очень тёплая, и мы начали совершать прогулки, что, по правде говоря, мне не очень нравится, добрая маменька.

В последнее время Жозефина заставляет меня делать пешком 8 вёрст: брат и она утверждают, что это поможет мне похудеть. Брат и Ноно гуляют каждый день после обеда; весь снег растаял. Через несколько дней мы собираемся много сеять, у брата на Ангаре есть ещё одно поле в четыре десятины, которое должно дать хороший урожай.

Малыши не выходят из дома, воздух для них ещё недостаточно тёплый. Жозефина занимается тем, что шьёт им одежду к праздникам. Она целует вам ручки тысячи раз и просит благословения для неё и детей. Вы мне писали в последнем письме, добрейшая маменька, что хотели бы иметь портрет моего Киты. Я его усадил, и хотя он ни минуты не оставался в покое, не смотря на мои замечания и замечания матери, я написал его довольно похоже и отправлю портрет вам, добрая маменька, с почтой в четверг.

Он намного веселее и шаловливее, чем я смог это передать, но на первый взгляд вот его черты. Постараюсь нарисовать его ещё раз, так же, как и его брата, чтобы вы имели, добрейшая маменька, по крайней мере, представление о моих малышах, которые каждый день молятся за вас.

Любезная и добрейшая маменька, я и вся моя маленькая семья обращаем к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Целуем вам ручки тысячи раз, просим благословения и целуем Катеньку и Лизоньку.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

Добрая маменька, прошу вас прислать Жозефине <...>*.

*Одно слово неразборчиво.

66

65. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 4 а[преля] 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, на этой неделе мы получили ваше письмо от 27 февраля. Слава Богу, мы все здоровы: брат, Ноно, Жозефина, Кита и Мина. Посылаю вам, добрая маменька, портрет Киты, я старался изо всех сил, но Кита намного красивее и лицом более весёлый. Это очень трудно - написать ребёнка в его возрасте и особенно с его подвижностью, он ни минуты не остаётся на месте. Постараюсь написать его ещё раз для вас, добрая маменька, так же, как и его брата.

Третьего дня мы были у Марии Николаевны[p] на её именинах. Я ходил туда к обеду, а жена пришла вечером. Я же на это время остался дома, чтобы не оставлять детей одних, ибо когда нам приходится выходить вместе, мы поручаем их горничной Ноно, а в эти дни ей нездоровится. Здоровье Жозефины хорошее, она гуляет пешком и даже много, она целует вам ручки тысячу раз, добрая маменька, и просит благословения.

Кита не выходит ещё из дома, погода пока очень переменчива, и я боюсь выпускать его гулять, хотя он постоянно об этом просит. Вы спрашиваете, добрая маменька, о датах именин и рождения моих детей, вот они: Кита родился 16 ноября 1840 г., его именины 15 сентября, Мина родился 7 марта 1842 г., день его именин 8 ноября. Мина был немного нездоров из-за своих зубов, но сейчас, слава Богу, всё хорошо.

Любезная и добрейшая маменька, обращаю к Небу постоянные молитвы, чтоб Господь поддержал силы и сохранил ваше драгоценное здоровье. Целую вам ручки тысячи раз, добрая маменька, со всей безграничной нежностью, которую чувствую к вам, и прошу благословения для меня и малышей. Целую Катеньку и Лизоньку от всей души.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

67

66. Е.Ф. Муравьёвой

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTI4LnVzZXJhcGkuY29tL2M4NTU0MjQvdjg1NTQyNDI2Ny9lYzE5Zi9mb3hJZW5aZWVUcy5qcGc[/img2]

А.М. Муравьёв. Комната Никиты Михайловича Муравьёва в уриковском доме. Иркутская губерния, с. Урик. 3 марта 1837 года. Бумага, карандаш, акварель. Государственный музей истории российской литературы имени В.И. Даля. Москва. 

Урик, 28 ап[реля] 1843

Добрая маменька, наш добрый друг, мой добрый брат только что отнят у нас после трёхдневной болезни. Да сжалится над нами Великий Боже. Маменька, добрая маменька, берегите себя ради любви к вашему бедному Саше[p]. Ноно чувствует себя хорошо, жена и я заботимся о ней, мы обнимаем это нежно любимое дитя. Не могу вам больше писать, добрая маменька, слёзы мне мешают. Брат перед смертью благословил вас и своих детей.

Милая маменька, благословите нас.

Ваш сын А. Муравьёв.

[Адрес по-русски:] Екатерине Фёдоровне Муравьёвой.

68

67. Е.Ф. Муравьёвой

Урик, 1 м[ая]1 1843

Любезная и добрая маменька, пусть милость божия даст вам силы перенести жестокую потерю, которую мы понесли. На коленях, плача, я прошу, чтоб Господь услышал мои горячие молитвы и сохранил мне мою добрую маменьку. Я потерял друга, брата, которого не покидал на протяжении восемнадцати лет. Он умер на моих руках, молясь за вас, добрая маменька, за своих детей и благословляя нас. Он был болен только три дня и умер, исповедовавшись и причастившись.

Сегодня, добрая маменька, я только что потерял ещё моего Киту. Не знаю, что и делать, чтоб перенести моё несчастье. Ноно и бедная Жозефина чувствуют себя хорошо. Ноно спит в моей комнате, и мы проводим день в плаче и молитвах. Добрая маменька, мы все просим вашего благословения и целуем ваши ручки.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

69

68. Е.Ф. Муравьёвой*

Урик, 9 мая 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, никогда я не был так несчастен: как я не рассчитывал на себя, потеря моего брата, с которым я вырос, состарился, с которым разделил наказание и несчастье, и потеря моего дорогого Киты лишили меня всякого мужества.

На святой неделе нужно было побелить и вымыть комнату Ноно, кабинет и гостиную. Брат, Ноно и все мы оставались на это время в моих комнатах. К святой пятнице весь дом был уже в порядке, только комнаты недостаточно просохли. Кита простудился, и в св[ятую] субботу у него обнаружился круп. Г-н Вольф делал всё, чтоб спасти Китеньку; наконец, болезнь отступила, но бедный Кита не смог её перенести, у него произошёл отёк мозга. Я его причастил; он переносил с терпением ангела эти две ужасные болезни, продолжавшиеся 20 дней; его последними словами были: «Папа, возьми ещё Киту»** 1 мая он умер.

Это был совершенно необыкновенный ребёнок: до двух лет он знал весь алфавит, вместе с тем каким он был любящим, каким хорошим, ласковым, красивым, никогда не капризничал. Мой добрый брат очень любил Киту, часами сидевшего у него на коленях. Его болезнью брат был потрясён - это был его любимец, он редко покидал его кровать и проводил с нами бессонные ночи около нашего дорогого Китеньки.

В субботу утром, 24[-го], разгорячённый комнатной температурой, которая из-за больного была выше, чем обычно, он пошёл наверх, как делал ежедневно. Ночью был очень сильный и холодный ветер, и дверь балкона из-за очень сильного сквозняка открылась. Добрый брат, сам будучи в испарине, был охвачен холодом и, закрывая дверь, был пронзён леденящим ветром, после чего ещё умылся холодной водой и, едва спустившись, почувствовал недомогание и сказал г-ну Вольфу: «Не говорите Саше, что я плохо себя чувствую, он уже и без того измучен».

Воспаление брюшины и кишечника развилось с чрезвычайной силой, не помогли никакие средства, и спустя три дня симптомы гангрены не оставляли уже никакой надежды. Г-н Вольф не покидал его ни днём, ни ночью, я призвал священника за 8 ч[асов] до его смерти; добрый брат во время его посещения был в полном сознании; причастившись в полночь, помолившись за вас, добрейшая маменька, за своих детей и за нас и благословив нас, он спокойно уснул на моих руках. В 5 ч[асов] утра в среду, 28 апреля, умер самый благородный и самый добродетельный из людей. Я похоронил моего доброго брата с моим Китой возле нашей церкви.

Ничего не говорю вам, добрая маменька, о себе, ибо это такое горе, что не знаю, как ему сопротивляться, но такова воля божья. Бедная Жозефина разрывает мне сердце - у неё это первая печаль, первое горе, и в её положении я боюсь за неё. Ноно чувствует себя хорошо, мы не покидаем друг друга и оплакиваем нашего доброго отца и нашего Китеньку. Каждый день мы преклоняем колена на дорогой могиле.

Добрая маменька, молюсь за вас, за ваше здоровье, чтоб Господь сохранил мне добрую маменьку. Берегите себя, добрая маменька, ради вашего Саши[p], который целует вам ручки тысячу раз и просит священного благословения. Целую Катеньку и Лизоньку со всей преданностью и нежностью, которые к ним чувствую.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

*На письме помета Е.Ф. Муравьёвой по-русски: «Получила июня 18-го чи[сла] 1843-го».

**Фраза «Папа, возьми ещё Киту» по-русски.

70

69. Е.Ф. Муравьёвой*

Урик, 16 мая 1843

Добрейшая и дражайшая маменька, Ноно, Жозефина и Мина здоровы, так же, как и я. Что вы делаете, добрая маменька, как ваше здоровье? Во имя Неба берегите себя, подумайте о вашем бедном Саше, о Ноно, о Катеньке, о Лизоньке, о Жозефине и моём Мине. Молю Бога, чтоб он дал вам силы, добрая маменька, перенести потерю моего доброго брата.

Добрая маменька, брат счастлив, он получил на небе вознаграждение за примерную жизнь и свои добродетели. Он уснул спокойно, без страданий, исполнив свои христианские обязанности со свойственным ему усердным благочестием, оставив всех нас вокруг себя неутешными и в слезах. Сколько бы я ни говорил себе, что на то была воля божья, слёзы бегут, вопреки моей воле, когда я думаю о брате и Китеньке. От всего сердца целую, так же, как Ноно и Жозефина, любезных Катеньку и Лизоньку. Пусть Бог поддержит их в горе, я хотел им написать, но не хватает мужества.

Любезная и добрая маменька, мы все целуем вам ручки и просим благословения.

Ваш покорный сын А. Муравьёв.

*На письме помета Е.Ф. Муравьёвой по-русски: «Получила 22-го чи[сла] июня».


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Александра Михайловича Муравьёва.