11. М.М. Нарышкину
С. Водяное, 1847, февраля 10-го дня
Давно, очень давно не получал я от тебя писем, любезнейший друг Michel! Что бы это значило? Все ли у вас здоровы и всё ли у вас46 благополучно? Если я к тебе не писал, то я почти месяц был в отлучке, и вот только что неделя, как я возвратился домой. Я был в Малороссии, в Полтавской губернии, посетил, наконец, друга моего детства Илью Петровича Капниста. После его убедительных просьб я, наконец, решился исполнить давнишнее моё желание, ещё раз взглянуть на священные места моего детства. И вот перед праздниками 19 декабря при хорошей санной дороге (что у нас очень редко) пустился в дорогу. Со мною же был товарищ, племянник мой - горбатый Вороновский, которого ты знаешь, он был у тебя в Прочном Окопе. Можешь себе живо представить радость и удовольствие доброго моего друга Ильи.
27 лет минуло с тех пор, и время также наложило печать этой грустной перемены как на человека, так и на природу. Годы и время всё изменило; там, где поляна, - там лес стоит, там, где тропинка, - там стоит амбар, а где наши детские цветники, там поставлен огромный дом, в котором встретил моего доброго седого хозяина Капниста. Познакомился с его милым семейством. Его бог благословил большим семейством и прекрасными детьми - четыре дочери и четыре сына, один уже офицер и служит на Кавказе, две дочери невесты. Там я провёл счастливый месяц, искренно сожалел, что Наденька не могла воспользоваться. Она, бедненькая, оставалась с детьми, для коих теперь надобно иметь строгий надзор, ибо старшей моей Кити уже 2 года с половиной - резвый и умный ребёнок.
Кто знает, может быть, и к тебе я таким образом нечаянно представлюсь в твоём Высоком; я не теряю надежды обнять тебя, мой незабвенный друг Michel, и расцеловать ручки добрейшей нашей благодетельнице Елизавете Петровне; будем надеяться и уповать крепко на господа бога. Грустно, что ты ко мне не пишешь. Меня беспокоит здоровье Елизаветы Петровны, а что у вас делается, право, не знаю - так давно не имею от вас47 известий.
У нас же, благодаря бога, благополучно, дети мои здоровы. Жена моя душевно вам кланяется, а Китенька целует ваши ручки. Также брат Дмитрий и невестка Варвара Григорьевна свидетельствуют вам своё душевное почтение. Меньшая моя дочь Вера, которой теперь 8 месяцев, прехорошенькая будет девочка, брюнетка и вся в бабушку или сестру покойную Надежду Ива[новну].
Вообрази, друг мой, что я сижу и пишу к тебе в очках; худо вижу и не могу читать без очков. Как твои глаза? Пиши о всех подробностях, касающихся до тебя и до Елизаветы Петровны. На письмо моё о рождении дочери моей я не получил ответа и потому полагаю, что оно потеряно, от тебя я получил. Где теперь проживает бедная ваша невестка Madame Кологривова? не верится, что доброго Гриши нет!
Мне кажется, что Бригена уже нет на свете - вот уже 2 года, что он ко мне не пишет, тогда как он раньше постоянно ко мне писал. Спасибо Розену, он меня не забывает и чаще пишет, чем ты. L'absence est la pierre de touche de nos affections*. У нас теперь вторая неделя поста. Всё тает, и реки шумят, и дорога ужасная. Весною будут у меня большие занятия: я пристраиваю комнату в моём флигеле, делаю комнату для детей, становится тесно. Много хлопот, но главное - что не могу найти няню для детей, ищу везде простую немку, но нигде не могу отыскать; и как трудно для жены с её слабым здоровьем и не отходить от детей, одевать их, класть спать, шить всё самой для них, и ей48 нет минуты свободного времени, она мне напоминает madame Rosen - toujours les enfants**, помните, в Кургане? Я знаю из письма, что вы навестили этих благочестивых людей. Rosen с такою радостью мне написал. Прощай же, мой незабвенный друг. Всем вашим кланяюсь. Улиньке и Анисии моё почтение. Где Загорецкий? не у тебя ли? С душевным уважением целую ручку твоей жёнушки, остаюсь тебя иск[ренно]49 любящий друг.
Н. Лорер
* Отсутствие - пробный камень нашей привязанности (франц.).
** мадам Розен - всегда о детях (франц.).







