© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Бестужев Александр Александрович.


Бестужев Александр Александрович.

Posts 1 to 10 of 36

1

АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ БЕСТУЖЕВ (МАРЛИНСКИЙ)

(1.11.1797 - 7.06.1837).

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTc1LnVzZXJhcGkuY29tL3MvdjEvaWYyL2NwdW5nOTRNekZGV1dKbWZacEo2T1owWGZ0QVBuYklzMDh4NjZRZXZsNG95TWJfUEVXOUhuemw5VXh1cVdENHpaajhEMG5NemlEMVlGRzdQMnZfR28xQy0uanBnP3F1YWxpdHk9OTUmYXM9MzJ4MzYsNDh4NTQsNzJ4ODIsMTA4eDEyMiwxNjB4MTgxLDI0MHgyNzIsMzYweDQwOCw0ODB4NTQ0LDU0MHg2MTIsNjQweDcyNSw3MjB4ODE2LDEwODB4MTIyMywxMjgweDE0NTAsMTM1NngxNTM2JmZyb209YnUmdT12VEhjb1NJZFk5eXExN2dIcV9JMS1RT18zMW5kN3Q3RUctTU5yUGYzM0NnJmNzPTEzNTZ4MTUzNg[/img2]

Николай Александрович Бестужев (1791-1855). Портрет Александра Александровича Бестужева. 1823-1824. Бумага, акварель, гуашь. 13,8 x 12,1 см. Всероссийский музей А.С. Пушкина.

Штабс-капитан лейб-гвардии Драгунского полка.

Родился в Петербурге. Крещён 4.11.1797 в приходской церкви Рождества Христова в Песках.

Отец - Александр Федосеевич Бестужев (24.10.1761 - 20.03.1810, С.-Петербург [Метрические книги церкви Императорской Академии Художеств. ЦГИА. СПб. Ф. 19. Оп. 111. Ф. 159. Л. 526], похоронен на Смоленском православном кладбище), артиллерийский офицер, служил во флоте, с 1800 правитель канцелярии Академии художеств, статский советник, писатель, друг И.П. Пнина; мать - Прасковья Михайловна Петрова (1775 - 27.10.1846, Москва; похоронена на Ваганьковском кладбище), вышла из мещанской среды; после смерти А.Ф. Бестужева вдове досталось с. Сольцы Новоладожского уезда Новгородской губернии (в 1826 в нём 34 души), получала пенсию в 2 тыс. руб.

Воспитывался в Горном корпусе, но вышел до окончания курса, поступил юнкером в лейб-гвардии Драгунский полк - 12.04.1816 в эскадрон, стоявший под Петергофом в Марли (отсюда псевдоним), фанен-юнкер - 6.06.1817, прапорщик - 8.11.1817, поручик - 1.03.1820, назначен адъютантом к главноуправляющему путями сообщения А.Ф. Бетанкуру - 5.05.1822, а затем 7.07.1823 - к принцу Александру Виртембергскому, штабс-капитан - 6.01.1825.

Прозаик, критик, поэт. С 1818 начал печататься в журналах, сделавшись деятельным сотрудником «Сына отечества», «Соревнователя просвещения и благотворения», «Северного архива», «Невского зрителя» и др. В 1823-1825 издавал вместе с К.Ф. Рылеевым альманах «Полярная звезда». Действительный член Вольного общества любителей российской словесности - 15.10.1820, член Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (Петербург).

Член Северного общества (1824), активный участник восстания на Сенатской площади.

В ночь на 15.12.1825 явился с повинною в Зимний дворец, в тот же день отправлен в Петропавловскую крепость («присылаемого Бестужева посадить в Алексеевский равелин под строжайший арест»), из-за недостатка места помещён в №1 Никольской куртины; 18.12 повелено его заковать («адъютанта герцога, Александра Бестужева, заковать, ибо по всем вероятиям он убийца штыком графа Милорадовича»).

Осуждён по I разряду и по конфирмации 10.07.1826 приговорён в каторжную работу на 20 лет, срок сокращён до 15 лет - 22.08.1826. После приговора отправлен в Роченсальм - 17.08.1826, а затем по особому высочайшему повелению обращён прямо на поселение в г. Якутск.

Выехал из Петербурга - 6.10.1827 (приметы: рост 2 аршина 7 2/8 вершков, «лицо белое, чистое, круглое, глаза карие, нос большой, широкий, волосы на голове и бровях тёмно-русые»), из Иркутска - 7.12.1827, доставлен в Якутск - 31.12.1827, высочайше повелено определить рядовым в действующие полки Кавказского корпуса - 13.04.1829, оставался в Якутске до июля 1829.

В середине августа 1829 прибыл в Тбилиси, зачислен в 41 егерский полк - 18.09.1829, переведён в Дербентский гарнизонный батальон - 8.12.1829, во 2 батальон - 9.12.1833, произведён в унтер-офицеры и отправлен в один из Черноморских линейных батальонов, находившийся в экспедиции против горцев - 4.06.1835, за отличие произведён в прапорщики в Черноморский 5 батальон, стоявший в Гаграх - 3.05.1836, переведён в Черноморский 10 линейный батальон - 18.10.1836.

Погиб в стычке с горцами на мысе Адлер. Похоронен на кладбище русского села Ермоловка Кубинского уезда Дербентской губернии (ныне - территория Кусарского района республики Азербайджан). Исключён из списков Высочайшим приказом 9.07.1837, как убитый в деле против горцев («Русский Инвалид», 13 июля 1837, № 175).

Братья и сёстры:

Николай (17.04.1791 - 15.05.1855, Селенгинск);

Елена (ск. 2.01.1874, 82 года, Москва; похоронена на Ваганьковском кладбище);

Ольга (26.07.1799 - 4.08.1889, Москва; похоронена на Ваганьковском кладбище);

Мария (26.07.1799 - 15.08.1889, Москва; похоронена на  Ваганьковском кладбище);

Михаил (22.09.1800 - 22.06.1871, Москва; похоронен на Ваганьковском кладбище), женат на Марии Николаевне Селивановой (ск. 7.12.1866, на 39 году, Селенгинск), сестре казачьего есаула;

Пётр (8.04.1803, С.-Петербург - 22.08.1840, С.-Петербург; похоронен на  Митрофаниевском кладбище), женат на Прасковье Михайловне Языковой (р. 1807);

Павел (7.07.1806, С.-Петербург [Метрические книги Андреевского собора. ЦГИА. СПб. Ф. 19. Оп. 111. Д. 143. Л. 155] - 8.12.1846, с. Гончарово Суздальского уезда Владимирской губернии), женат на Екатерине Евграфовне Трегубовой;

Константин (р. 1.02.1810, С.-Петербург [Метрические книги церкви Императорской Академии Художеств. ЦГИА. СПб. Ф. 19. Оп. 111. Д. 159. Л. 521]), умер в младенчестве.

ВД. I. С. 423-473. ГАРФ, ф. 109, 1 эксп., 1826 г., д. 61, ч. 53.

2

«Я всегда служил так, что не имел нужды в снисхождении...»

М.И. Серова

Александр Александрович Бестужев-Марлинский (1.11.1797 - 7.06.1837), штабс-капитан лейб-гвардии Драгунского полка. Родился в Петербурге в семье Александра Федосеевича Бестужева - артиллерийского флотского офицера, с 1800 г. - правителя канцелярии Академии художеств, писателя.

Печататься А.А. Бестужев начал с 1818 г. Стал деятельным сотрудником «Сына Отечества», «Соревнователя просвещения и благотворения», «Северного архива», «Невского зрителя» и др. В 1823-1825 гг. Бестужев вместе с К.Ф. Рылеевым издавал альманах «Полярная звезда». Был действительным членом Вольного общества любителей российской словесности, наук и художеств (Петербург).

В это время (декабрь 1824 или январь 1825 г.) написал много острых и смелых по своей политической направленности стихов. В одном из них, обращаясь к солдатам, Бестужев вопрошал:

Разве нет у них рук,
Чтоб избавиться от мук?
Разве нет штыков
На князьков-сопляков?
Разве нет свинца
На тирана-подлеца?

За участие в восстании декабристов он, не будучи теоретиком движения, тем не менее, осуждён по I разряду. По конфирмации 10 июля 1826 г. приговорён к каторжным работам на 20 лет; в последующем срок сокращён до 15 лет. По замыслу Николая I, ссылка в снежный Якутск должна была остудить революционный пыл Бестужева, равно как и других декабристов, отправленных в Сибирь на долгие годы.

Вырванный из привычной жизненной среды, Бестужев стремился попасть на Кавказ, привлекавший его не только великолепием природы, но и возможностью путём «беспорочной» службы, начав с рядового, получить офицерский чин. И таким образом - вернуться к привычным условиям культурной жизни.

В феврале 1829 г. А.А. Бестужев начал хлопоты о переводе в действующие полки Отдельного Кавказского корпуса. Николай I удовлетворил ходатайство. И в апреле того же года Бестужев определён рядовым на Кавказ с выслугой. Переменил пребывание в тихом заснеженном сибирском городке на полную опасностей жизнь на жарком и коварном Востоке, в самом пекле Кавказской войны.

В середине августа изгнанник прибыл в Тифлис. Главнокомандующий русским войсками граф И.Ф. Паскевич уже получил секретное предписание от военного министра А.И. Чернышёва о том, чтобы «государственного преступника» Александра Бестужева не представляли к повышению за отличия, а лишь сообщали о них императору. «Бестужева, - рекомендовал Николай I, - следует посылать не туда, где он может быть полезнее, а туда, где он может быть безвреднее». Понятно, что это распоряжение императора все планы А.А. Бестужева нарушало: главная цель его перевода на Кавказ не достигалась.

После непродолжительного пребывания в Тифлисе Бестужева перевели в Дербент. Он участвовал в делах против горцев, стремился отличиться в боях, надеясь изменить свою судьбу.

Кавказ с его величественной природой произвёл на северного изгнанника впечатление неизгладимое. Здесь он окончательно понял фальшивость, показной характер жизни «света», стал «другом природы».

«Баловни счастья, поклонники суеты светской, - пишет вчерашний завсегдатай модных петербургских салонов, - есть ли в ваших галереях такие картины, в ваших дворцах такие сокровища, в вашем быту такие наслаждения?.. О, придите, приезжайте сюда, полюбуйтесь на эти горы, упейтесь воздухом этих долин, отведайте хотя бы раз природы, и вы признаетесь тогда, как смешны и ничтожны погремушки, за которые вы ссоритесь хуже ребят...»

Окунувшись в пламя Кавказской войны, видя вокруг грабёж, насилие, пожар, он удивляется тому, что не чувствует в своей душе содрогания. «Как скоро человек привыкает к этим картинам... - пишет он. - Сознание, что ты не в состоянии ни помочь, ни отвратить, делает тебя почти равнодушным...»

Вместе с тем Бестужев высоко отзывается в письмах на родину о своих противниках: «Горцы - достойные дети Кавказа... Это не персияне, не турки. Сами бесы не могли бы драться отважнее, стрелять цельнее. Нам дороги стали так называемые победы».

В августе 1834 г. А.А. Бестужева командируют в отряд одного из популярных на Кавказе генералов А.А. Вельяминова, направлявшегося в Закубанье. С этого времени и до 7 июня 1837 г., когда он закончил свой жизненный путь на мысе Адлер, Бестужев регулярными наездами бывал и на Кубани. Точно определить маршруты его следования пока что невозможно. Однако личная переписка и другие источники свидетельствуют: он бывал в Екатеринодаре, Геленджике, Тамани, Ивановском селении, Ольгинском, Николаевском, Кабардинском и строящемся Абинском укреплениях. В некоторых из них находился неоднократно.

К этому перечню следует прибавить десятки пунктов, через которые он проходил и проезжал во время своей боевой жизни. 2 октября из лагеря на реке Абин (в письме - Абени), находившегося на территории, населённой одним из самых многочисленных и воинственных племён Северо-Западного Кавказа - шапсугов, он писал своему другу К.А. Полевому в Петербург:

«Я живу теперь поэзией действительности и, без преувеличений, дышу дымом пороха и пожаров. Почти каждый день, а часто ночь, сажусь я на коня и джигитую без устали, на пистолетный выстрел перед неприятелями. Идут ли стрелки занимать лес, аул, реку, я кидаюсь впереди; скачут ли казаки за всадниками, я несусь туда. Мне любо, мне весело, когда пули свищут мимо. Забава мне стреляться за кубанскими наездниками, а закубанцы, чёрт меня возьми, такие удальцы, что я готов бы расцеловать иного!

Вообразите, что они стоят под картечью и кидаются в шашки на пешую цепь, - прелесть что за народ! Надо самому презирать опасность во всех видах, чтоб оценить это мужество... Они достойные враги, и я долгом считаю не уступать им ни в чём. У меня даже в числе их есть знакомцы, которые не стреляют ни в кого, кроме меня, выехав поодаль; это род поединка без условий. Быстрота их движений и их коней невообразима...»

Сообщая о маршруте этого военного предприятия: дойти до Чёрного моря и вернуться к ноябрю к крепости, здесь строящейся (будущее Абинское укрепление. - Авт.), он писал: «Это чувствительное путешествие дорого будет стоить нам, ибо горцы приготовились, поделали завалы, перекопали дорогу и истребили кругом весь фураж, да и собрались тысячами встретить нас по-молодецки в лесах и оврагах; тут-то будет разгул душе и шашке!»

В конце ноября, после окончания «истинно замечательного и трудного похода сквозь неприступные ущелья, через хребты, до Чёрного моря», Бестужев возвратился в Ставрополь. Отсюда написал новое письмо К.А. Полевому - поделился впечатлениями о закубанском походе: «Я перестал верить, чтобы свинец мог коснуться меня, и свист пуль для меня стал то же, что свист ветра, даже менее, потому что от ветра я иногда отворачиваю лицо, а пули не производят никакого впечатления... В политическом отношении начальники довольны мною, а я начальниками. Я всегда служил так, что не имел нужды в снисхождении, для изобретения похвал своей храбрости, но здесь я имел более случаев оказать её».

Несколько иные впечатления вынес Бестужев от участия в закубанском походе под начальством командующего Кубанской линией полковника Г.Х. Засса, личности противоречивой, неоднозначно оцениваемой и современниками, и историками Кавказской войны.

«Вот и из закубанского похода с Зассом возвратился я цел и здоров, - писал он 12 марта 1835 г. из Ставрополя всё тому же К.А. Полевому. - Два набега за Кубань, в горные ущелья Кавказа, были очень для меня занимательны. Воровской образ этой войны, доселе мне худо знакомой - ночные, невероятно быстрые переходы в своей вражеской земле; днёвки в балках без говора, без дыма, без искры ночью - особые ухватки, чтобы скрыть поход свой, и наконец - вторжение ночью в непроходимые доселе расселины, чтобы угнать стада и взять аулы, - всё это было так ново, так живо, что я очень рад случаю ещё с Зассом отведать боя. Дрались мы два раза и горячо, угнали тысяч десять баранов из неприступных мест, взяли аул в сердце гор. За что вытерпели холоду, голоду, бессонницы! Я дивился неутомимости казаков и трезвости коней: мы ходили две недели, не имея корму, кроме подснежной отавы».

И далее он даёт лишённую психологизма характеристику Г.Х. Засса:

«Он храбрый, дельный, умный человек; он усмирил Закубанье и силой и храбростью, не щадя ни своей, ни вражеской крови, несмотря на средства - то картечью, то тайною пулей, и лучше его на место, им занимаемое, не только найти - выдумать нельзя, но он честолюбив до мелочности, бредит эполетами и крестами, хоть этого и не выказывается, и в речах себя не забудет. Со всем тем, он самое замечательное лицо, начиная с его усастой физиономии, до разбитой пулями походки и чудной манеры выражаться».

Сравнивая прежний свой военный опыт с нынешним, полученным под командованием полковника Г.Х. Засса, он не без самой иронии пишет своему брату Павлу: «До сих пор я учился воевать, а теперь выучился и разбойничать».

Конечно, это была не та война, на которую он хотел попасть, будучи в Сибири, намереваясь восстановить офицерское звание, а вместе с ним - и дворянство. Но правила военных игр на Кавказе сочинялись не декабристами. Они были вынуждены принимать их - и служить так, как того требовали и высшие начальники, и объективные обстоятельства, в которые волею судьбы они попали.

Сменив цивильный костюм на солдатскую робу, Бестужев узнал реальную правду колониального захвата Кавказа:

«Мы дрались за каждую пядь земли... Люди (горцы. - Авт.) потчевали нас шашками и свинцом. Правду сказать, и мы к ним не с добром пожаловали; мы жгли их сёла, истребляли хлеба, сено и прометали золу за собой...»

По окончании зассовских походов в Закубанье здоровье и душевное состояние А.А. Бестужева резко ухудшились. Тоска и безысходность - его постоянные спутники. В середине февраля 1835 г. он пишет из Екатеринодара брату Павлу письмо, наполненное пессимистическими настроениями: «Я в Черномории скучаю и болею... Припадки, прилив к сердцу и голове стали чаще... Стражду бессонницей... Я боюсь ждать чего-нибудь хорошего, ибо столько раз был обманут, что самая смерть, если она благо, кажется сомнительною...»

Летом 1835 г. Бестужев всё-таки был произведён в унтер-офицеры с переводом в 3-й Черноморский батальон, нёсший службу в укреплении Геленджик, в неприятельской земле натухайцев. «Крепость эта, - писал он в том же письме, имеет весьма медленное и неверное сообщение с Россией, и то морем. Лишена всех средств к жизни, ибо, кроме гарнизона, нет души в ней».

И вот весной 1836 г. ссыльный декабрист попал в Геленджик, откуда 13 апреля посылает очередное письмо К.А. Полевому. Оно интересно для нас тем, что в нём он описал это укрепление и тяготы всей службы в нём:

«Я в Геленджике. Я видел его после долгого похода... Куча землянок, душных в жар, грязных в дождь, сырых и тёмных во всякое время, - вот гнездо, в котором придётся мне несть орлиные яйца. Общества, разумеется, никакого; но как я этим не избалован, то мало о том и забочусь. Дело в том, что здесь нечего есть в самом точном значении слова. Бить быков, которых здесь мало, летом нельзя, портится мясо, а куры дороже, чем в Москве невесты. Питаются поневоле солониной да изредка рыбой; но как последняя в здешнем климате верный проводник лихорадок, есть её опасно. Сообщений мирных с черкесами нет и быть не может».

Бестужев жил в землянке, сырой и душной. Под полом были лужи. Кровля - подобие решета. «Смертность, - писал он своему брату Полю, - в крепости ужасная: что день - от трёх до пяти человек умирает...»

Это обстоятельство подтверждает военный историк В. Потто. Описывая плачевное состояние крепостей Черноморской береговой линии, он отмечал: «Почта туда не приходила, сообщения не было, гарнизоны, лишённые всего необходимого, находились в вечной блокаде и постепенно уничтожались злокачественными лихорадками, цингой, тифом и другими болезнями.

Сотни деревянных крестов теснились около этих лоскутков земли». То же свидетельствует начальник штаба Черноморской береговой линии Г.И. Филипсон: «Везде гарнизоны были ослаблены жестокими болезнями и неестественным порядком жизни и службы. Все ночи гарнизон проводил под ружьём, ежеминутно ожидая нападения, ложился спать только когда совсем наступит рассвет». Болел лихорадкой и Бестужев: «Я опять очень болен, любезный Поль. Геленджик меня уходит».

В мае 1836 г. «за отличие в делах противу горцев» ссыльный писатель был произведён в прапорщики, но получение первого офицерского чина не освободило его от постылой службы. Он направляется для дальнейшего её прохождения в 5-й Черноморский батальон, дислоцированный в Гаграх. Его просьба об отставке осталась без удовлетворения.

А.А. Бестужев продолжает принимать участие в военных действиях. Волею судьбы 7 июня 1837 г. состоялась последняя в его жизни экспедиция.

С отрядом генерала В.Д. Вольховского он отправился от Сухум-Кале к мысу Адлер для занятия последнего: этот участок суши далеко вдавался в море, представлял весьма выгодную позицию в отношении ко всем мимо идущим судам и вообще для наблюдения за окрестностями.

Однако горцы, угадав движение русских войск, сами заняли мыс, рассыпались по густому лесу. Русскому отряду пришлось делать высадку под выстрелами коренных жителей края. Суда эскадры по мелководью не могли подойти к мысу на расстояние выстрела своих орудий, и для десанта были вызваны охотники.

Бестужев вышел из общего строя первым. Но генерал В.Д. Вольховский стал уговаривать его отказаться от своего намерения, так как приходилось идти почти на верную смерть. По воспоминаниям декабриста А.Е. Розена, Вольховский сказал, что нет никакой надобности подвергать себя опасности, а начальников там, в цепи, достаточно (Бестужев был тогда адъютантом Вольховского). И ещё прибавил: «У Вас и без того довольно славы!»

Однако Бестужев просил неотступно, при свидетелях, громко. И Вольховский вынужден был уступить ему - отослать в цепь застрельщиков с приказом к отступлению. В сопровождении двух телохранителей Бестужев пошёл к цепи, отдал приказ, велел горнистам трубить отступление. Второй фланг русской цепи не мог услышать сигнала из-за леса, пересекавших местность оврагов, кустарников, зарослей дикого винограда и большого расстояния.

И тогда Бестужев пошёл к флангу вдоль растянутой цепи русских солдат. Две черкесские пули ранили его в грудь. Он упал. Солдаты хотели поднять его, вынести из зоны обстрела. «Братцы, не хлопочите, не заботьтесь обо мне, - говорил умирающий Бестужев. - Я равно умру... Бросьте меня... бегите». Группа черкесов набежала на него. Он был зарублен шашками.

Таковы жизненные коллизии, в которых осуществлялось творчество писателя.

*  *  *

Прибыв на Кавказ, А.А. Бестужев был поглощён его величественной природой, стал романтическим певцом его первозданной красоты: «Я по целым часам прислушиваюсь к ропоту горных речек и любуюсь игрой света на свежей зелени и яркой белизне снегов».

Находясь в исключительно неблагоприятных обстоятельствах для творческой работы, в отрыве от крупных культурных центров страны, вне курса событий, писатель, тем не менее, возобновляет литературную деятельность, прерванную после драматических событий 14 декабря 1825 г.: «Теперь кочевой солдат, - пишет он, - я не знаю, когда удастся мне найти стол (на Кавказе это эпоха) и за столом вдохновение». Несмотря на объективные препятствия к творческому труду, писательское мастерство А.А. Бестужева раскрылось на Кавказе новыми красками, расцвело и окрепло.

Восьмилетний период пребывания писателя «в тёплой Сибири» отмечен созданием разнообразных произведений. Среди них кавказской тематике посвящено тринадцать законченных сочинений и шесть незавершённых отрывков. В них он выступает как писатель-романтик. Составляя свой романтический миф о Кавказе, он писал о трудностях работы: «Нам бы хотелось лучше узнать настоящие нравы, обычаи, привычки горцев», но «материалы военные стоят в одних реляциях, этнографические - в противоречащих друг другу книгах».

Приступая к изучению Кавказа, романтик Бестужев проявляет себя и как реалист-практик. Он стремиться собрать разрозненные и противоречивые сведения о Кавказе в «один сноп» - не с целью «пустого любопытства, а видимой выгоды», предполагая в будущем «победить их (горские. - Авт.) предрассудки и найти в них братьев по просвещению».

Стремясь к реальному познанию жизни коренных жителей Кавказа, Бестужев отмечает необъективное её освещение русскими путешественниками и писателями; среди них лишь «Пушкин приподнял только угол завесы этой величественной картины... но господа другие поэты сделали из этого великана в ледяном венце и ризе бурь какой-то миндальный пирог, по которому текут лимонадные ручьи».

Он старался как можно точнее изобразить «ужасающие красоты кавказской природы и дикие обычаи горцев», представлявшие, по его мнению, «живой обломок рыцарства, погасшего в целом мире», описывает «жажду славы, по их образцу созданной: их страсть к независимости и разбою; их невероятную храбрость, достойную лучшего времени и лучшей цели». Общий его вывод таков: «До сих пор оно (кавказское племя) коснеет в первобытной дикости, подобно снегам своих гор, на которых века не оставили следов».

Основной тон в изображении горцев - благожелательный. Писатель отмечает величавость их наружности, особенно адыгов (черкесов), отличавшихся гордой осанкой, прирождённым изяществом, физической силой и стремлением к свободе: «тупит ли, станет ли он - это модель Аякса или Ахиллеса. Пронизывающий взор, стройный стан, театральная походка - всё обнаруживает силу и свободу».

Описывая военные баталии, непосредственным участником которых неоднократно бывал сам, А.А. Бестужев отдаёт дань горцам как военным, отмечает их храбрость и самопожертвование. В письмах из Дербента братьям Николаю и Михаилу, а также К.А. Полевому (конец 1831 - март 1832 г.), он подчёркивает: сыны Кавказа - достойные войны, умеющие искусно сражаться и геройски умирать, не задумывающиеся в одиночку вступать в борьбу с пятерыми противниками. Боевые качества горцев Бестужев ставит выше военных достоинств турок и персиян.

Писатель отмечает много поэзии в их воинственной и кочевой жизни, заключающейся не в мыслях и чувствах, но в деле: «Горцы... отказываются от выгод просвещения и удобств, потому что в них видят цепи. Разбой и свобода для них одно».

Относясь сочувственно к горцам, Бестужев вместе с тем не смог подняться до понимания сущности Кавказской войны как колониальной со стороны России - войны, которую он не только наблюдал, но сам был её участником. Он верил в культуртрегерскую, цивилизаторскую роль русских на Кавказе, нёсших в завоёванные регионы более высокий уровень культуры и просвещения. Обладая ими, горцы войдут в лоно мировой цивилизации; станут жить счастливее, откажутся от военно-патриархальных условий своего бытия, сформировавшегося в неприступных кавказских теснинах в стороне от мировой истории.

Писатель отмечает природную одарённость горцев, которым «бог дал довольно ума, но обстоятельства не развернули нисколько разума» их, поэтому они «более любят ружьё, чем заступ, и охотнее переносят нужду, чем труд». «Лень и беспечность», по мнению писателя, составляют их «лучшие наслаждения».

В то же время Бестужев видит трудности жизни в горах Кавказа, где человек «в опасности жизни ищет стопы на голом утёсе, чтобы посеять на ней горсть пшеницы. С кровавым потом он жнёт её и часто кровью платит за охрану стада от людей и зверей. Бедна его родина, но спроси, за что любит он эту родину... он скажет: здесь я делаю что хочу, здесь я никому не кланяюсь; эти снега, эти гольцы берегут мою волю».

Особенности быта и нрава горцев, многие свойства их характера Бестужев, не вдаваясь в социально-экономические причины явлений, объясняет природно-климатическими условиями проживания и физиологическими свойствами их натуры. «Чтобы судить и осуждать Восток, - пишет он, - надо сбросить с себя всё европейское: понятия, привычки, предрассудки...». Здесь, на Кавказе, «природа и её формы, люди и нравы составляют... неделимый гармонический аккорд».

Характеризуя нравы и обычаи горцев, Бестужев отмечает такие из них, как месть, разбой, гостеприимство, молочное родство и др. «Месть для них, - писал невольный изгнанник, - святыня; разбой - слава. Впрочем, нередко принуждены бывают к тому необходимостью». В связи с этим и отношение к «разбойникам» у жителей Кавказа сочувственное: «В краю, где война есть не что иное, как разбой, а торговля - воровство, разбойник, в общем мнении, гораздо почтеннее купца, потому что добыча первого куплена удальством, трудами и опасностями, а добыча второго - одной ловкостью в обмане и обмене».

Наездничество горцев, тесно связанное с разбоем, представляло собой, по мнению Александра Бестужева, своеобразное рыцарство, осуществлявшееся, однако, «не для избавления красавиц от чародеев, а для грабежа». Не случайно поэтому «разбойник - самое занимательное лицо азиатских сказок и поэм».

Во время своего пребывания на Кавказе А.А. Бестужев превратился в крупного знатока этого региона; его он знал лучше, чем кто-либо другой. В своих письмах и литературных повестях он показал себя как знаток истории завоевания Кавказа Россией, подмявшей под себя беспокойный и воинственный улей многочисленных местных племён, «на который первым наложил пяту Преобразователь России» (Пётр Великий. - Авт.). Вместе с тем он часто выступает как писатель-этнограф, знающий многие особенности бытия горских народов.

К числу важных сторон жизни коренных кавказцев Бестужев относил месть за кровь - и гостеприимство. О гостеприимстве он пишет: «Под своею кровлею хозяин будет резаться за своего кунака, но, отпустив в дорогу, готов сесть на коня, заскакать вперёд и обобрать приятеля». В обычаях гостеприимства в России и на Кавказе писатель видит общие черты, в них любопытство участвует больше, чем доброта.

Особо отмечает Бестужев тяжёлое положение кавказских женщин. Участь их «самая жалкая»: «они исправляют все домашние и полевые работы», в то время когда «мужья ездят на грабёж или, куря трубку, целый день стругают кинжалом палочку». Жена и дети для мусульманина - вещи. Несмотря на это, покорные, предупредительные, почти безответные рабы своим мужьям, восточные женщины в исключительных обстоятельствах смелы и решительны - «достойные матери и жёны богатырей».

Внимательно перечитывая произведения писателя-романтика, невольно убеждаешься: как мало мы ещё знаем особенности быта и нравов коренных кавказцев, их культуру, столь отличающуюся от европейской. Более полутора веков назад Бестужев едва ли не первым понял: европейские мерки гуманности, справедливости, нормы христианства неприменимы в этом замкнутом мире, они кажутся местным народам не только непонятными, но и выражением слабости северян.

Проведя восемь трудных и беспокойных лет на Кавказе, изгнанник убедился: как же легко толкнуть на возмущение против русских кавказское общество, находящееся в столь сложном социально-экономическом, политическом и религиозном положении.

В свете происходивших ныне драматических событий в регионе, когда здесь, похоже, снова завязывается важный стратегический узел, когда горские народы, их национальная судьба в очередной раз становятся заложниками в беспощадной политической игре мировых сил, весьма актуально звучат слова Бестужева: «В каждом азиатце неугасим какой-то инстинкт разрушительности: для него нужнее враг, чем друг, и он повсюду ищет первых. Не то чтобы он ненавидел именно русских; он находит только, что русских выгоднее ему ненавидеть, чем соседа, а для этого все предлоги кажутся ему дельными».

И далее, будто оценивая современную ситуацию в той же Чечне, прозорливый писатель подчёркивает: «Разумеется, умные мятежники пользуются всегда такою наклонностью и умеют знаменем святыни покрывать и связывать мелочные страсти».

Несомненно, бестужевские очерки о Кавказе и его обитателях, представляющие собой неоценимое свидетельство очевидца, не утратили своего не только литературного, историко-этнографического, но и политического значения.

3

А.А. Бестужев-Марлинский  на страницах «Московского телеграфа» (1825-1834)

О.Я. Гусакова, канд. филол. наук, доцент Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского

Долгое время в литературной науке А.А. Бестужев-Марлинский считался второстепенным писателем, секрет необычайной популярности его прозы у современников оставался нераскрытым или приписывался неразвитому вкусу публики. На протяжении достаточно большого отрезка времени серьезной причиной стойкого невнимания к столь яркому представителю романтического направления являлась резко отрицательная оценка его творчества в «Очерках гоголевского периода русской литературы» Н.Г. Чернышевского. Однако не стоит забывать, что автором «Очерков» было достаточно высоко оценено литературно-критическое содержание журнала «Московский телеграф» (1825-1834), на страницах которого А. Марлинский активно публиковался и был признан «бесспорно первым прозаиком» всех времен и народов [3, с. 330].

Приведенное обстоятельство заставляет исследователей не слепо доверяться критику, а искать объяснения феномену популярности писателя в нравственно-эстетической концепции романтиков, в частности, в концепции одного из «предводителей в литературном и умственном движении» (Н.Г. Чернышевский), издателя первого в России энциклопедического журнала - Н.А. Полевого.  Интерес журнала «Московский Телеграф» к творчеству Марлинского, в особенности интересовавшегося вопросами волевого самоопределения человека и нравственной природой героического самоотвержения, был связан с новым романтическим осмыслением проблемы личности в 1820-1830-е годы.   

Направление журнальной деятельности Н. Полевого - желание «споспешествовать» просвещению России - привело в конце концов к тому, что на страницах «Телеграфа» сложилась многосторонняя, обращенная к человеческому духу, концепция личности. Она целостно выражала понимание человека в единстве, сложном взаимодействии его природы и отношения к обществу, миру, истории, самому себе, его возможностей и способностей изменить общество, самого себя.

Одной из наиболее важных проблем романтической эстетики была проблема исторической обусловленности и свободы действия отдельного индивида. В решении этой проблемы у Полевого наметился диалектический подход. Прежде всего, публикациями в «Московском телеграфе» поддерживалась идея самоценности личности, являющейся одновременно участницей общей идеи, «одного духа целого народа». Отправляясь от положения Канта - человек есть цель, а не средство, - романтизм обратился к вопросу активного самоутверждения человека в жизни и первенстве воли, направленной к благу личному, основанному на непременном благе общем. 

Таким образом, романтический идеал прекрасного, заключающий в себе представление о гармонии всеобщего и отдельного, был нераздельно связан с решением вопросов философии: что есть благо, свобода воли, мораль. В связи с этим в романтической эстетике определялся и вопрос о нравственной ответственности человека за свои поступки.  Идеальное художественное воплощение приведенных выше идей, извлеченных из философских трактатов немецких идеалистов, издатель «Московского телеграфа» находил в творчестве Марлинского.

Бестужевская проза привлекала внимание журнала особым типом романтического героя. Создав образы мужественных и волевых людей - Михаила Ситского («Изменник», 1825), лейтенанта Белозера («Лейтенант Белозер», 1831), Аммалат-бека («Аммалат-бек», 1832), Ильи Правина («Фрегат “Надежда”», 1833), архангельских мореходов («Мореход Никитин», 1834), Бестужев воплотил в своей художественной практике эстетические представления редакторов «Московского телеграфа» о личностях недюжинных, характерах необычайных.   

Интерес к проблеме личности, бесконечно занимавшей журнал, в одном случае, способствовал публикации повестей Марлинского на его страницах («Страшное гадание» и «Аммалат-бек»), в другом, - заставлял с особым вниманием следить за выходом в свет других произведений писателя, где воспевались активность воли и мужество, свободолюбие сильных и благородных людей, вступающих в борьбу с обществом, стихиями природы, с самим собой. Как те, так и другие публикации Марлинского связаны единством проблемно-тематического содержания, в котором определяющими являются проблемы свободы и необходимости, воли и долга, самоотречения

Комплекс этих проблем обнаруживается и в опубликованной в «Телеграфе» повести писателя «Фрегат “Надежда”», повествующей о трагической гибели благородного и мужественного человека, не сумевшего противостоять стихии необузданной страсти. Илья Правин, капитан фрегата «Надежда», - ярко выраженный тип бестужевского героя.  Печать превосходства видна во всем его внешнем облике: «Природа, как говорит Шекспир, могла бы указать на него пальцем и сказать: вот человек! Высокий, стройный стан, благородная осанка» [1, c. 16].

Как и все герои Марлинского, капитан Правин - человек действия, которое является для него высшим наслаждением жизни и самой жизнью. Активное начало, характеризующее героя, не остается не замеченным окружающими. Для команды фрегата он - достойный командир, честно исполняющий свой долг. Для товарищей - «…душа в обществе, … голова в деле! - добр, как ангел, и смел, как черт!»  [1, с. 37].

Своих героев писатель-романтик традиционно подвергает испытанию страстями. Для Правина, человека, воле которого подчинялась морская стихия, оказалась губительна страсть к женщине. Страстный, активно воспринимающий жизнь бестужевский герой не умеет ничего делать и чувствовать вполовину («…он загорелся любовью, как от молнии, предался ей - как дикарь, не связанный никакими отношениями» [1, с. 82-83]. Во имя любви он готов пожертвовать всем: честолюбием, отказаться от «милых бурь океана», ото всех «радостей, обольщений земли», даже от страсти к познанию, от деятельности.

Но чем больше он приносит ей в жертву, тем меньше способен управлять своим чувством. Он сам осознает свою слабость и вместе с тем чувствует, как воля перестает подчиняться разумной необходимости. Страсть, способная «возвысить до звезд - и утопить в луже, делающая героев или злодеев из людей с могучею душою, честолюбцев из людей слабых духом», становится «ярмом», высшей силой, управляющей волей героя. Чувство к замужней княгине Вере стало для Правина той самой роковой и безумной страстью, которая погубила его самого, любимую им женщину и ни в чем не повинных 16 человек с корабля «Надежда».

Чувства и мысли представляют ценность в глазах Марлинского не сами по себе, а как основание для жизненного действия. Чувства же Правина не переходят в волю, направленную на добро, на личное благо, основанное на «непременном» благе общем. Его воля эгоистична, она избирается им самим (чувство предпочитается догу). Отдаваясь безумию страсти, герой поступает не только во вред общему благу, но идет против самого себя, утрачивая в себе самом самое ценное, с точки зрения писателя-романтика, - свободу к действию.

Преступив законы чести, подвергнув позору Веру, Правин теряет нравственную свободу, которая в романтическом сознании всегда тесно связана с понятием чести. В результате в кульминационный момент развития любовной истории (неожиданная встреча Правина с мужем княгини в ее спальне) капитан предстает человеком, не имеющим права защищать ни свою честь, ни честь своей возлюбленной. Его слова, передающие готовность отвечать за содеянное «по требованиям чести» и обращенные к оскорбленному супругу, звучат в его устах неуместно и кощунственно.

Индивидуализм, эгоизм, порожденный страстью, не находит сочувствия у писателя-романтика и неизбежно ведут к гибели героя. Осознание же им всей глубины своего нравственного падения усиливает трагизм ситуации: «Правин стоял в каком-то онемении, сложа руки на груди; он не мог ничего сказать на отпор князю, потому что внутренний голос обвинял его громче обвинителя <...>. Эгоизм страсти предстал тогда перед ним во всей своей наготе, в своем зверином безобразии» [1, с. 196-197].

Осуждение гибельного индивидуализма становится центральным мотивом в творчестве Марлинского. В связи с этим писатель настойчиво обращается к теме Наполеона, лелеющего мечту о завоевании мира («Латник», 1832, «Лейтенант Белозер», 1831, «Фрегат “Надежда”», 1833). Точка зрения Марлинского на деятельность французского полководца совпадала с ее оценкой в журнале Н.А. и К.А. Полевыми.

Для Марлинского, как и для Полевых, Наполеон являет собой вечный пример человека, над которым довлеет одна испепеляющая его страсть. Не случайно свои помыслы писатель переносит на остров святой Елены, где символической предстает могила императора: «Исполин-выкидыш революционного волкана, он отдал свои останки волканической скале, горе застывшей лавы» [1, с. 131]. «Волканическая гора» становится памятником величественным и «многосмысленным».

Марлинский подчеркивает в нем «слияние судьбы с вещественностью». Этой «вещественностью», неподвластной времени, художник напоминает о последствиях властолюбивой страсти Наполеона. Остров святой Елены у него не столько олицетворяет победы великого полководца в Альпах, лавры Иены и Маренго, сколько не дает забыть вступающим на путь страстей о Москве, где Наполеон «чуть не сгорел», о литовской грязи, в которой «едваедва не утонул».

Отказываясь от просветительского рационалистического всесилия разума, Марлинский проявляет большой интерес к психологии личности, который в полной мере заявил о себе еще в 1820-е годы. Человек изучается им, как чрезвычайно сложное и противоречивое творение природы. Так, например, герою повести «Изменник» (1825) Владимиру Ситскому не чужды порывы к доброму, «благие» мысли. Ему известны и удивление перед красотами природы, и теплая любовь к родине, и нежные воспоминания юности.

Но обстоятельства его жизни с самого детства складываются роковым для него образом. Природа наделила Ситского душою впечатлительною, легко поддающейся буйным, неутомимым страстям. Ребенком он искал наслаждения в опасностях и презрении к тем, кто их боялся. Долг дворянина призывает юношу на службу ко двору царя Федора.

Вращаясь в кругу людей лживых и низких, Владимир не находит себе достойного дела. Бессмысленная отвага и упоенье победами становятся единственными его утехами. Душа его все меньше порывается к чему-то высокому. Позднее он одинаково служит престолу Годунова и Димитрия. В трудный для Родины час Владимир, пренебрегая долгом гражданина, не выступил на ее защиту. Незащищенность Владимира перед необузданным эгоизмом страсти писатель-декабрист объясняет, прежде всего, отсутствием у него сильных верований, определенной общественной позиции.

Проявляя интерес к человеческой личности, Марлинский обращается к анализу побудительных причин поступков человека. Здесь его более всего интересует, когда герои, переставая прислушиваться к разуму своего сердца, голосу необходимости, действуют под влиянием минутного настроения, как бы сгоряча. Не без долгой внутренней борьбы отчаявшийся и озлобленный Владимир решает переметнуться к полякам с тем, чтобы отомстить своему брату, на любовь которого отвечает героиня повести - Елена.

Не сразу понимает Владимир своего друга Ивана Хворостинина, подталкивающего его к измене Родине: «С содроганием, расширив глаза, слушал он предателя. Сомнительно прикоснулся он к груди его, чтобы увериться, человек ли говорит такие речи» [2, с. 141]. Владимир был открыт для добра до последнего часа, решившего его судьбу. Тронутый мольбами Елены, явившейся ему во сне, он был готов переменить свои намерения. Но то, что хотел бы видеть Владимир наяву, оказалось всего лишь сном. В нем самом уже не было сил для борьбы с ослепившем его честолюбием. И судьба увлекла его к злодейству.

Владимиру Ситскому в повести противопоставлен его младший брат Михаил. Он носитель идеала автора. Приветливый, любимый всеми, кроткий сердцем Михаил и внешне красив, «как утренняя звездочка». Ему враждебен общественный индифферентизм Владимира.: «В черный год не сидел он за печкой, а бился и проливал кровь за царя» [2, с. 129]. Своим воеводою хотели бы видеть его граждане Переяславля. Обращение Марлинского к истории России помогало ему найти своего героя. Для писателя-декабриста подлинный герой тот, кто, как Михаил Ситский, умеет с честью умереть за родину, кто ставит интересы общие выше собственных.

Замечательно, что Марлинский с его просветительской верой в человека не считал возможным отказать своему герою в раскаянии. Страшный суд перед лицом смерти вершит над собою и сам Владимир, предсказывая себе отпевание проклятиями и вечную, «заклейменную позором память предателя» [2, с. 161]. Героями повестей писателя-романтика являются незаурядные, яркие личности. Сильные, кипучие, необузданные страсти, переживаемые ими, подчеркивают исключительность. Острые сюжетные ситуации призваны показать в них активное, сильное волевое начало.

Поставив Правина и Владимира Ситского в сложные обстоятельства, требующие от них большого напряжения сил и воли, Марлинский главное внимание сосредотачивает на поведении персонажей. Умение сопротивляться обстоятельствам и противопоставлять им силу своего духа - критерий ценности личности у писателя. Марлинский до последнего оставляет своим героям свободу выбора. Не роковая страсть губит их, а неумение сохранить в себе человеческое. Таким образом, человек у Марлинского (как и вообще в романтической эстетике 1830-х гг.) несет нравственную ответственность за свое «я», за все, что с ним происходит.

Итак, небывалая популярность произведений А. Бестужева-Марлинского у современников, повышенный интерес к нему со стороны издателя «Московского телеграфа» не были случайностью. Своим творчеством автор «Русских повестей и рассказов» талантливо отвечал на запросы времени. Русское романтическое сознание 1820-1830-х годов было сосредоточено на проблеме личности. К ней обращены и все стороны эстетической и нравственно-философской концепции журнала «Московский телеграф».

Изучение художественного творчества писателя в аспекте этой проблемы дает более яркое представление не только об эстетической концепции журнала, но и романтизма в целом. В свою очередь, контекст «Московского телеграфа» дает содержательный и многообразный комментарий к решению проблемы личности в творчестве Марлинского.

Список литературы:

1. Бестужев-Марлинский А.А. Полное собрание сочинений: в 12 ч. Ч. 7. - СПб.: Тип. К. Вингебера, 1837.

2. Бестужев-Марлинский А.А. Полное собрание сочинений: в 12 ч. Ч. 8. - СПб.: Тип. К. Вингебера, 1837.  

3. Московский телеграф. - 1833. - № 2.

4

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTE3LnVzZXJhcGkuY29tL3MvdjEvaWYyL2w1NGVQSVZ1S1RtN3pFQ3pjTFpCbWN0bXdJR0NDNlNWQlNGaGpSbXBfd0V6MlhhMWdkS2M0X2xnLWpNNmRyNVpWNXg5Ykl3VDVkQXVQYzVmd0tIdG1PT0cuanBnP3F1YWxpdHk9OTUmYXM9MzJ4NDMsNDh4NjQsNzJ4OTYsMTA4eDE0NCwxNjB4MjEzLDI0MHgzMjAsMzYweDQ4MCw0ODB4NjQwLDU0MHg3MjAsNjQweDg1Myw3MjB4OTYwLDEwODB4MTQ0MCwxMjAweDE2MDAmZnJvbT1idSZ1PVpCQmI4dlhQQlJibi1GdXRnaV9BTFE1eS1zY1JzcDczZzZqRkk3MC1wRUUmY3M9MTIwMHgxNjAw[/img2]

Николай Александрович Бестужев (?) Портрет Александра Александровича Бестужева. В инвентарной книге: «Неизвестный художник». После 1828. Бумага, акварель. 16,5 х 13 см. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.

5

Александр Бестужев-Марлинский

В.И. Кулешов

До недавнего времени многим современным читателям Бестужев-Марлинский был знаком больше по имени. Он известен, в основном, как декабрист, сподвижник Рылеева по изданию «Полярной звезды», и как соавтор агитационных песен. В сборниках поэзии декабристов он всегда заслонен более яркими талантами: Рылеевым, А. Одоевским. Его имя называется среди друзей Грибоедова, Пушкина, и последний характеризовал Бестужева как человека в высшей степени симпатичного, остроумного, но колкого, вызывающего на споры. В течение десятилетий немалую роль играло и предубеждение: Белинский в свое время развеял славу Марлинского как писателя, склонного к внешним эффектам, изображающего «неистовые страсти и неистовые положения», а критик редко ошибался…

Но как раз критика Белинского и может многое нам разъяснить. Если вдуматься в его суждения о Марлинском, они на редкость доброжелательны и нелицеприятны. У Белинского была своя система критериев, связанная с его борьбой за утверждение реализма в русской литературе. Устами Белинского гоголевская эпоха выносила Марлинскому свой приговор. По-разному оценивал он Бестужева-критика и Марлинского-прозаика. Первого Белинский вообще никогда не подвергал сомнению.

Его статьи, по словам Белинского, были «крайне интересны», отличались «верностью взгляда на предметы, остроумием и живостию»; автор их везде обнаруживал «эстетическое чувство и верный вкус человека умного и образованного». И о последней его критической статье, написанной по поводу романа Н.А. Полевого «Клятва при гробе господнем», представляющей собой целый трактат о романтизме, Белинский сказал: «сколько… светлых мыслей, верных заметок, сколько страниц и мест, горячих, сияющих, блещущих живым, увлекательным красноречием».

О Марлинском-прозаике Белинский отзывался очень резко, отмечая у него «талант чисто внешний», отсутствие характеров, лиц, образов. Однако еще в «Литературных мечтаниях» писал: «Он одарен остроумием неподдельным, владеет способностию рассказа, нередко живого и увлекательного, умеет иногда снимать с природы картинки-загляденье». А незадолго до своей смерти, когда уже с десяток лет не было в живых и самого автора, критик заявлял: «Марлинский был писатель не только с талантом, но и с замечательным талантом, не чуждым даже оригинальности и силы».

Марлинский проигрывал только в сравнении с Гоголем, чья проза становилась с половины 1830-х годов господствующей в русской литературе. А где-то между Карамзиным, первым серьезно обратившимся к прозе, и Гоголем било уготовано прочное место Марлинскому, внесшему свой вклад в разработку жанров русской повести и рассказа. Его не зазорно было похвалить и посреди шумных успехов «натуральной школы» 1840-х годов. «Марлинский был первым нашим повествователем, был творцом или, лучше сказать, зачинщиком русской повести», - писал Белинский.

Долгое время о Бестужеве-декабристе вовсе нельзя было писать. Лишь в 60-х и 80-х годах прошлого века начались журнальные публикации его писем к родным: в этом немалая заслуга М.И. Семевского, снявшего заклятие с имени «государственного преступника». Но в общественном сознании еще слабо связывались декабризм Бестужева с его литературной деятельностью. Позднее Н. Котляревский в книге «Декабристы» (1907) уделил много внимания именно писательскому облику Марлинского, не принимая всерьез его политические взгляды.

В советское время были опубликованы следственные дела декабристов, проведены специальные изучения - и ярко выступила роль А. Бестужева в революционном движении. Но еще расслаивался облик его на Бестужева-декабриста, Бестужева-критика, Бестужева-поэта и где-то отдаленно представал Марлинский - популярный автор повестей и очерков, «опечатанный» однажды мнением Белинского, многими превратно понятым…

В 1937 году вышел сборник избранных повестей Марлинского (всего восемь) с предисловием Н.Л. Степанова. Затем началось обстоятельное изучение литературного наследия декабристов. Благодаря работам Н.И. Мордовченко, В.Г. Базанова, Ф.З. Капуновой многое разъяснилось в том, что громко называлось «Бестужев-Марлинский».

Сегодня можно засвидетельствовать наличие широкого читательского интереса к Марлинскому. В 1958 году быстро разошлись его Сочинения в двух томах. В 1976 году вышел еще один однотомник его повестей. Наконец, в 1981 году - двухтомник, в котором - все жанры творчества писателя: повести, рассказы, очерки, стихотворения, статьи, письма.

Бестужев-Марлинский предстает как закономерное, сложное явление русской литературы. Он отдавал дань и высокому гражданскому стилю, и байронической рефлексии, поклонялся Гете, Шиллеру и новомодному Гюго, отстаивал романтическую программу декабристского движения и спорил с опережавшим это движение Пушкиным-реалистом, в своих фантазиях готовил появление ранних повестей Гоголя и зарисовками городского быта предварял будущие «физиологические очерки» «натуральной школы»; в его повестях и очерках есть то, что готовило кавказские поэмы, «Кавказца» и «Героя нашего времени» Лермонтова; у него есть и то, что привлекало внимание Толстого, обдумывавшего свои «Севастопольские рассказы», «Казаков», «Хаджи-Мурата».

Что же влечет теперь современного читателя к Марлинскому? Только ли возросшая любознательность?

1

В характерах всех Бестужевых: отца, матери, пяти братьев и трех сестер - отразилось определенное историческое время. И именно у Александра Бестужева - с особенной силой и яркостью. У него все исконно «бестужевское» прямо вело к «декабристскому».

Александр Александрович Бестужев родился 23 октября 1797 года в Петербурге, в обедневшей дворянской семье. Его отец А.Ф. Бестужев вместе с «радищевцем» И.П. Пниным издавал «Санкт-Петербургский журнал», проповедовавший идеи просвещения, гражданского равенства. Здесь отец поместил свой «Опыт военного воспитания», в котором начертал программу благонравия дворянских юношей. Все его сыновья, как и он сам, прошли военную службу; четверо из них: Николай, Александр, Михаил и Павел - были захвачены водоворотом 14 декабря 1825 года, сосланы в Сибирь, в солдатчину.

Пятый - Петр - пострадал за то, что он Бестужев, «брат своих братьев», протаскал ранец в персидской и турецкой кампаниях, пока после унижений и измывательств не заболел психическим расстройством. Мать была простой нарвской мещанкой, даже не знала по-французски, но была чуткой и волевой женщиной, которая вместе с мужем не только воспитала детей в безграничной братской любви друг к другу, но и с глубоким пониманием отнеслась к их самопожертвованию во имя родины; только смерть помешала ей с дочерьми выехать к сыновьям - Николаю и Михаилу - в Сибирь.

Деятельность, смелость, верность долгу отличали Бестужевых. Николай Бестужев - морской офицер, автор ученых трудов, в Сибири впоследствии своею кистью создаст художественную галерею портретов декабристов и их жен, изобретет хронометр для кораблей, «сидейку» - специальный экипаж, который в Забайкалье так и будет наречен «бестужевкой»; брат Павел во время солдатчины на Кавказе изобретет особый прицел для пушек, который будет называться «бестужевским».

Старшая из сестер, Елена, гордо встретит вечером 14 декабря нагрянувших с обыском на квартиру жандармов и не впустит их в спальню матери, а сама тем временем, обманув шпиков, стороживших дом с улицы, тайком переправит скрывающемуся брату Михаилу его амуницию.

Она будет поддерживать в письмах дух своих страдальцев-братьев, даст издателю Смирдину копию автопортрета Александра Бестужева (сама пририсовав к нему кавказскую бурку, в чем был намек на солдатчину брата) для помещения в альманахе «Сто русских литераторов» (1838), что вызовет негодование Николая I.

В 1847 году она с другими сестрами, Марией и Ольгой, - как «истинные русские женщины», - отправится к ссыльным братьям Николаю и Михаилу в Селенгинск. Переживет своих братьев Михаил, он станет хранителем их памяти, напишет воспоминания о них. Вместе с Еленой он будет помогать Семевскому осуществить его публикации.

Благородство, смелая инициатива, беспримерная храбрость отличали Александра Бестужева. Он до восстания уже прославился как поэт, критик, повествователь. Даже в солдатчине под псевдонимом «Марлинский» он снова сделал себе имя.

Первоначальный выбор Горного корпуса, где Александр Бестужев недолго пробыл кадетом, не удовлетворил его, он оставил корпус и иронически, а как оказалось, пророчески, сказал матери: «Так меня и без Горного корпуса в Сибирь сошлют». Но порыв поступить в гардемарины, хоть и укрощенный тоже вскоре отвращением к математике, шел от сердца. Романтика моря отзовется позднее в повестях: «Лейтенант Белозор», «Фрегат «Надежда», «Мореход Никитин». Служба в лейб-гвардии драгунском полку, хотя и напоминает банальное круговращение жизни дворянской молодежи того времени, вводила в общество тех, кто впоследствии будет действовать на Сенатской площади, знакомила с солдатом, сталкивала с проявлениями аракчеевщины.

В быстром восхождении, Бестужева, до должности адъютанта герцога Вюртембергского, не было ни тени карьеризма, желания преуспеть. Артистически, свободно он относился к переменам жизненного пути, словно испытывая свои силы. А между тем перед глазами открывалось ничтожество высшего света, правящих кругов, он убеждался, как все разлагалось при дворе, как даже среди аристократии зрел заговор. Увлекаясь балами, сердечными романами, он чувствовал себя на пиру жизни и со всем пылом молодости отдавался ее радостям.

Тут было и поприще для наблюдений и глубоких раздумий, закалка воли, бесстрашия, гордости. Бестужев умел по-рыцарски поддерживать свое достоинство: три раза стрелялся на дуэлях, был секундантом на дуэли Рылеева с кн. К.Я. Шаховским. «Кровь за кровь» назовет он позднее свою повесть, без его воли переименованную цензурой в «Замок Эйзен»: там тоже идет речь о защите чести от покушений наглой аристократии.

Все больше накапливался в душе Бестужева протест против казенщины, муштры. С гвардией он проделал в 1821-1822 годах бессмысленный поход в нищие российские западные губернии (первоначальный замысел у Александра I был бросить русские войска на подавление революции в Пьемонте), цель которого была рассеять воинские силы, вывести их из столицы, отвлечь умы после бунта в Семеновском полку. Бестужев же перед тем, на свой страх и риск, посетил в Кронштадте мятежный полк, уже находившийся под арестом и ждавший отправки в Свеаборг: хотелось проникнуть в психологию неповиновения, протеста, гордого несения кары.

Личное желание посвятить себя высокому проявлялось у Бестужева в самых различных формах. Миролюбиво настроенный Федор Глинка свидетельствовал в своих ответах на вопросы Следственной комиссии: «Александр Бестужев - человек с головой романтической… Я ходил задумавшись, а он - рыцарским шагом и, встретясь, говорил мне: Воевать! Воевать!» Вскоре всех окружающих людей он стал оценивать с этой точки зрения.

Бестужев вступил в Северное общество во второй половине 1823 года и занял в нем радикальную республиканскую позицию. Рылеев стал самым близким его другом. Накануне восстания они жили в одном доме. На «русских завтраках» у Рылеева (кочан кислой капусты, хлеб и водка) собирались единомышленники, принятые в тайное общество, и многие литераторы оппозиционных настроений.

Бестужев принял в тайное общество Каховского, Якубовича, А. Одоевского, Оржицкого, своих братьев Михаила и Павла. Он был участником всех совещаний, на которых обсуждался план выступления, предлагал захват Зимнего дворца и арест царствующей фамилии. В ночь перед восстанием он, вместе с Рылеевым и братом Николаем обходил улицы, останавливал прохожих, разговаривал с часовыми, солдатами, убеждал не присягать Николаю I.

Даже из Петропавловской крепости он писал царю в обстоятельном трактате, условно получившем название «Об историческом ходе свободомыслия в России»: «…признаюсь вашему величеству, что, если бы присоединился к нам Измайловский полк, я бы принял команду и решился на попытку атаки (то есть захвата Зимнего дворца. - В.К.), которой в голове моей вертелся уже и план».

В этом же документе Бестужев глубоко проанализировал причины свободомыслия: вторжение Наполеона в Россию, вследствие которого поднявшийся на борьбу «народ русский впервые ощутил свою силу»; пробуждение «во всех сердцах чувства независимости, сперва политической, а впоследствии и народной»; походы во Францию и сравнение порядков в этой стране и у себя дома; недовольство во всех слоях русского общества: среди крестьян, мещан, купечества, дворянства, в войсках; разгул аракчеевщины. Бестужев не выгораживал себя и не раскаивался. Само столь откровенное обращение к торжествовавшему победу Николаю I - акт большого гражданского мужества со стороны Бестужева.

После восстания, не дожидаясь ареста, Бестужев явился вечером следующего дня на главную гауптвахту Зимнего дворца. Он был приговорен по первому разряду к смертной казни отсечением головы. Ему вменялось в вину то, что он: «Умышлял на цареубийство и истребление императорской фамилии; возбуждал к тому других… участвовал в умысле бунта привлечением товарищей, сочинением возмутительных стихов и песен; лично действовал в мятеже и возбуждал к оному нижних чинов». Затем приговор был заменен каторжными работами сроком на двадцать лет с последующим поселением в ссылке; позднее срок каторги был сокращен до пятнадцати лет.

Отбыв год заключения в финляндской крепости «Форт Слава», Бестужев был отправлен в Якутск, где оказался в полном одиночестве. Братья Николай и Михаил были сосланы в Читу, а потом переведены в Петровский завод. На Кавказе отбывали службу братья Павел и Петр. Александру хотелось действовать, рисковать, быть среди друзей, теплилась надежда вырваться на свободу. В феврале 1829 года Бестужева, не без участия Грибоедова, переводят рядовым на Кавказ в войска Паскевича, сначала в Тифлис в 41-й егерский полк, потом через полгода - в Дербентский гарнизонный батальон. В 1834 году его перевели в действующую часть.

За Бестужевым постоянно осуществлялся тайный надзор, никаких наград ему не полагалось, наоборот: извести при первой возможности - было намерение царя. Недобрые предчувствия никогда не покидали Бестужева, он делился ими в письмах к родным. Предчувствия особенно сгустились перед самой гибелью, на корабле перед десантом Бестужев даже составил духовное завещание. Много лет спустя Михаил Бестужев сообщал Семевскому: «…мы с братом (то есть с Николаем Бестужевым. - В.К.) были уже к этому подготовлены и письмами его, в которых пробивалась его решимость - искать смерти, и уже заметным намерением правительства вывести его в расход».

6

2

Первоначальную литературную известность Бестужев снискал себе как журнальный критик. Перевод «Оды о навигации» Лагарпа, помещенный в «Сыне отечества» за 1818 год, прошел незаметно. Можно лишь принять во внимание, что ода импонировала Бестужеву, успевшему полюбить море, и выражала настроения его активной натуры; недаром он придал переводу символическое название - «Дух бури».

Более существенным был критический разбор катенинского перевода «Эсфири» Расина, напечатанный в том же «Сыне отечества» за 1819 год, № 3, который впервые был подписан псевдонимом: «Александр Марлинский» (лейб-гвардии драгунский полк, в котором служил Бестужев, стоял в части Петергофа, примыкающей к дворцовому строению под названием «Марли»). Первоначально этим псевдонимом Бестужев почти не пользовался, предпочитая подписываться своим настоящим именем или криптонимами. Популярность псевдоним «Александр Марлинский» получил в 30-е годы, когда им был подписан рассказ «Страшное гаданье», появившийся в «Московском телеграфе» за 1831 год.

Разбор катенинского перевода трагедии Расина был замечателен нелицеприятной беспощадностью, несмотря на чрезвычайный авторитет Катенина в тогдашних литературных кругах: П.А. Катенин слыл знатоком драматургии, древнегреческих классиков, Корнеля, Расина. Кроме того, Катенин был в то время близок к декабристам и вскоре был выслан из Петербурга за то, что ошикал на сцене артистку Семенову, пользовавшуюся покровительством двора. В драматургии Катенин оставался классиком, а в других жанрах - в балладе, поэме - уже начинал пролагать пути романтизму.

Складывавшийся декабристский романтизм был явлением сложным, и в рецензии Бестужева на катенинский перевод «Эсфири» чувствуются уже попытки сформулировать некоторые принципы гражданского романтизма. В следующей рецензии на постановку «Липецких вод» Шаховского Бестужев подверг уничтожающей критике автора популярных тогда русских комедий. Бестужев ставит ему в вину отсутствие характеров, противоестественность завязок и развязок, отсутствие настоящего действия, резонерский характер комедийности. Здесь впервые выдвигаются требования, которым гораздо позднее, в глазах Бестужева, удовлетворяла только грибоедовская комедия «Горе от ума».

От статьи к статье Бестужев быстро вырастал в ведущего русского критика, глашатая национальности и самобытности в литературе. Воплощением этих качеств, по его мнению, занималась та новая литература, которая создавалась писателями, активными участниками декабристского движения, и теми, кто к нему примыкал. Объединить же эти свежие силы Бестужев и Рылеев задумали в специальном альманахе «Полярная звезда» (вышло три выпуска: на 1823, 1824 и 1825 годы).

В альманахе появились главные литературно-критические статьи Бестужева, выражавшие программу гражданского романтизма. Кроме того, декабристы почти полностью завладели «Сыном отечества» Н.И. Греча, в Москве появился альманах «Мнемозина» В.К. Кюхельбекера и В.Ф. Одоевского (двоюродного брата поэта А. Одоевского), деятельно работало «Вольное общество любителей российской словесности», своего рода филиал Союза Благоденствия, со своим органом «Соревнователь просвещения и благотворения».

Декабристская литература, то есть творчество К.Ф. Рылеева, В.К. Кюхельбекера, А.И. Одоевского, В.Ф. Раевского, Г.С. Батенькова, самого А.А. Бестужева-Марлинского, на ранних этапах входивших в это движение Ф.Н. Глинки, П.А. Катенина или тесно примыкавших к ним в разной степени О.М. Сомова, Н.М. Языкова и других, - была одной из ветвей романтического направления в русской литературе. Оно разрабатывалось также В.А. Жуковским, К.Н. Батюшковым, юным Пушкиным, отчасти А.С. Грибоедовым (особенно после создания «Горя от ума»), по-своему отдал ему дань П.А. Вяземский.

Развиваясь и разветвляясь в различных своих течениях, романтизм продолжал питать творчество В.Ф. Одоевского, А.Ф. Вельтмана, обрел своих журнальных глашатаев в лице братьев Н.А. и В.А. Полевых, из которых первый был и значительным прозаиком. Романтическим было позднее и творчество славянофилов А.С. Хомякова, братьев К.С. и И.С. Аксаковых. На сложных перекрещиваниях своих внутренних потоков романтизм дал такие громадной важности явления, как ранний Гоголь и Лермонтов.

Та линия в романтизме 10 - 20-х годов XIX века, которая пролагалась творчеством писателей-декабристов, в общих чертах достаточно ярко была заявлена самими декабристами, особенно в статьях А. Бестужева, Кюхельбекера и Рылеева.

Романтизму свойственно отталкивание от существующей действительности, недовольство ею, стремление создать «мир иной, и образов иных существованье» (Лермонтов) - ив декабристском романтизме это качество проявилось с наибольшей силой. Литературная программа у них вытекала из политической: борьба за национальную, самобытную героико-патриотическую литературу, именно декабристы взяли на себя главную миссию критики российской действительности, выражения духа оппозиции - ив этом Смысле оказались наследниками всей русской сатиры XVIII и начала XIX веков.

Вместе с тем декабристский романтизм проповедовал возвышенные идеалы общественной жизни, гражданские, патриотические добродетели, страстно искал в окружающей жизни и в русской истории героические личности, которые могли бы служить примером для современников. И в этом смысле романтики-декабристы оказывались наследниками русского гражданского классицизма и сентиментализма: ведь эти добродетели воспевали Радищев и поэты-«радищевцы», тот же Пнин, а также Княжнин и Карамзин. Декабристы-романтики были первыми, кто заговорил о необходимости «народности» в литературе, о выражении в ней неповторимого национального своеобразия.

Но идеология и литературные позиции декабристов имели и специфические черты, связанные с незрелостью и слабостью их движения. Декабристы выступали за народ, но без народа, как заговорщики - преувеличивали свои силы, свою способность перевернуть государственный строй в России. Отсюда же в литературе декабристов сосредоточение внимания на отдельных героях, а не на массе народа, прославление воли, героической личности, в уста которой вкладывалась, без должной исторической и психологической мотивировки, определенная гражданская и патриотическая программа. Произведениям этих писателей был свойствен некоторый схематизм образов, отвлеченная дидактичность, непростой, возвышенный литературный стиль.

Пропагандистский характер романтизма декабристов был его силой и его слабостью. Силой поскольку в основе любой личности, любого деяния было сознание общественного долга, прогрессивной цели; в литературу активно включалась «политика», открыто произносился приговор над действительностью. Слабостью - поскольку этой программной устремленности придавался спартански-аскетический характер и не рассматривался человек во всей его внутренней сложности, противоречивости, в его связях с обществом, историей.

Этот ригоризм сказывался не только в темах, сюжетах и образах собственного творчества декабристов, но и в однобоких суждениях о Карамзине, Жуковском и, что особенно досадно, о Пушкине, который шел в своем творчестве путем широчайшего синтеза лучших достижений всей русской литературы. Пушкин не раз указывал на узость подхода А. Бестужева-критика ко многим важным вопросам. Те явления, которые возникали не в русле их программы, не удостаивались высокой оценки или нередко приспосабливались к их собственной доктрине, получая однобокую, пристрастную оценку.

И само декабристское движение было сложно и многослойно, в нем были свои внутренние противоречия. По-разному, например, осознавались гражданские задачи «республиканцами» Пестелем, Рылеевым, А. Бестужевым, с одной стороны, и более умеренными Никитой Муравьевым и Ф. Глинкой - с другой. Далеко но совпадали в своих границах романтическая программа, которую формулировал А. Бестужев в критических статьях, с той программой, которую обрисовал близко общавшийся с декабристами О. Сомов в трактате «О романтической поэзии», обсуждавшемся и одобренном на заседании «Вольного общества любителей российской словесности».

Были различные оттенки в отношениях декабристов к «Истории государства Российского» Н.М. Карамзина. Никита Муравьев, как известно, полемизировал с ней, его поддерживал Михаил Орлов: «История принадлежит народам» - вот их главный тезис (а не «государям», как утверждал Карамзин). Но спор по этой линии с Карамзиным заслонял для Муравьева и Орлова другие достоинства «Истории…» Карамзина, а их хорошо видел А. Бестужев. Он сознавал, что эта «История…» помогает увидеть героические личности в Древней Руси, живые предания Новгородского и Псковского веча, деспотизм царей и князей, патриотические подвиги народа, не раз спасавшего Русь. Вот почему у Бестужева и Рылеева (в «Думах») встречается много заимствований из Карамзина.

Не разделял А. Бестужев и чрезмерно критического отношения к Жуковскому со стороны Кюхельбекера и Рылеева. Бестужеву принадлежит известная эпиграмма на Жуковского («Из савана оделся он в ливрею…»), но придворная служба Жуковского не заслоняла в сознании Бестужева достоинств поэта, которому он сам в ряде случаев следовал; и у Рылеева в «Думах» северные, мрачные, «оссиановские» пейзажи нарисованы в духе баллад Жуковского.

Чувствуется этот балладный дух и в некоторых «ливонских» повестях Марлинского. Есть определенная литературная преемственность между его же рассказом «Страшное гаданье», повестью «Вечер на Кавказских водах в 1824 году» и балладами Жуковского «Людмила», «Светлана». Патриотическое же стихотворение Жуковского «Певец во стане русских воинов» было чрезвычайно по душе декабристам.

По всеприемлемости явлений, отзывчивости на самые тонкие их оттенки Бестужева можно назвать одним из самых широких по кругозору декабристов-романтиков. В своем интересе к Байрону и Шекспиру, Гете и Шиллеру, Вашингтону Ирвингу и Эдгару По он далеко превосходил многих своих приятелей-литераторов и даже наиболее чуткого к исканиям всего нового Рылеева.

Как литературный критик Бестужев во многом был предшественником Белинского.

В одной из первых своих статей, «Взгляд на старую и новую словесность в России», Бестужев набросал живую картину развития русской литературы, выделив в ней самые важные процессы, развитие обличения, сатиры и гражданского свободомыслия. Нередко ошибаясь в отдельных оценках, он в общем верно угадал главный пафос русской литературы. «Возвышенные песнопения» он прослеживает от «соловья Бонна», упоминаемого в «Слове о полку Игореве», до Рылеева, «сочинителя гимнов исторических», который «пробил новую тропу в русском стихотворстве», избрал «целию возбуждать доблести сограждан подвигами предков».

Кантемир - «верный живописец нравов и обычаев века, будет жить славою в дальнем потомстве!», Ломоносов - «целым веком двинул вперед словесность нашу», Фонвизин - «в комедиях своих «Бригадире» и «Недоросле» в высочайшей степени умел схватить черты народности…», Крылов - «возвел русскую басню в оригинально-классическое достоинство». Идеалом же поэта, который является и «лириком-философом», и первым стал «говорить царям истину», и как «поэт вдохновенный» открыл тайну «возвышать души пленять сердца и увлекать их то порывами чувств, то смелостью выражений, то великолепием описаний», был для Бестужева Державин. Державина воспел в известной думе и Рылеев. Конечно, декабристы идеализировали Державина, приписывали ему слишком много доблести и смелости. И все же, как и Пушкин, они ценили в Державине «бича вельмож».

Бестужев прослеживает в старой и новой словесности развитие стилевых форм, средств художественной выразительности. Это позволяло ему даже у самых высокочтимых поэтов подмечать не только сильные, но и слабые стороны. Так, у Кантемира - «неровный, жесткий» слог, у Ломоносова - «единообразие в расположении и обилие в рассказе». У самого Державина - «часто восторг его упреждал в полете правила языка и с красотами вырывались ошибки».

Но особенно важно в статьях Бестужева - внимательное и уважительное отношение к писателям, не являвшимся прямыми предшественниками декабристов, но ценимым им за большие заслуги в преобразовании русского языка. Для Бестужева это - часть вопроса борьбы за национальную самобытность русской литературы, Карамзин важен для него тем, что чуть ли не первым «блеснул на горизонте прозы», совершенно еще не обработанной никем; «он преобразовал книжный язык русский» «и дал ему народное лицо».

Отодвигая на будущее оценку Карамзина как историка - «время рассудит», - он считал, что Карамзин уже и теперь достоин благодарности современников за «решительный переворот в русском языке». Точно так же и с Жуковского наряду с Батюшковым Бестужев ведет отсчет истории «новой школы» русской поэзии. И те самые мечтательность, призрачность, туманность колорита поэзии Жуковского, которые через год подвергнутся разгрому в нашумевшей статье Кюхельбекера «О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие» на страницах «Мнемозины», - все они получили у Бестужева высокую оценку.

Бестужев и объясняет «чарующие столь сладостными звуками» свойства поэзии Жуковского: «Есть время в жизни, в которое избыток неизъяснимых чувств волнует грудь нашу; душа жаждет излиться и не находит вещественных знаков для выражения: в стихах Жуковского, будто сквозь сон, мы, как знакомцев, встречаем олицетворенными свои призраки, воскресшим былое». А ведь это - точно мысль Белинского, которая будет положена великим критиком в основу его оценок Жуковского.

От мажорного тона первой статьи, прослеживающей развитие русской литературы за много веков, Бестужев более сдержанно переходит к обозрению успехов литературы за один, 1823-й год. И хотя он пытается отсчитывать ритм развития литературы, идущей к определенным, по его мнению, целям, все же большее внимание он уделяет ее недостаткам, с той же сугубо декабристской точки зрения. В чем же они, эти недостатки?

Бестужев недоволен тем, что после общественного подъема, вызванного войной 1812 года, когда слова: «отечество и слава» электризовали каждого, наступило охлаждение ко всему родному, «политическая буря утихла, укротился и энтузиазм». Тайною мыслью Бестужева является подчинение литературного развития той новой политической «буре», которую готовили сами декабристы. И поскольку эта буря мыслилась как дело ближайшего будущего, отсюда и отсчет ритма литературного движения - обзор его по годам.

Самым значительным выглядело упоминание об успехе в прошлом, 1823-м году «Полярной звезды», которая быстро разошлась, и почти все повести из нее были переведены на немецкий язык и повторились в других заграничных журналах. Только по быстрому и благосклонному приему «Полярной звезды» заметно было, что не погас жар к отечественной словесности в публике. Вся эта статья Бестужева пронизана пафосом ожидания «новой тропы», которую должна проложить в литературе «Полярная звезда».

В последней статье, то есть обзоре русской словесности за 1824 и начало 1825 годов, сливались мотивы прежних статей Бестужева, приобретали особую остроту, получали более глубокое объяснение. Автор с тем большей яростью нападает на «подражательность» литературы, чем яснее видит, что одними понуканиями критики ее не сделаешь оригинальной. «Было время, что мы невпопад вздыхали по-стерновски, потом любезничали по-французски, теперь залетели в тридевятую даль по-немецки. Когда же попадем мы в свою колею? Когда будем писать прямо по-русски?»

Бестужев уже готов даже не связывать целиком судьбы русской литературы с успехами «Полярной звезды». Он ищет таланты и гении вокруг, ищет, на кого же опереться. Но оценки его носят по-прежнему пристрастный характер. И все выдает в нем убежденного романтика. Вот перед ним первая глава «Евгения Онегина», только что вышедшая в свет, и «Цыганы», которые он знал в рукописи. Начало стихотворного романа не манит его, это - всего лишь «заманчивая одушевленная картина неодушевленного нашего света. Везде, где говорит чувство, везде, где мечта уносит поэта из прозы описываемого общества, стихи загораются поэтическим жаром и звучней текут в душу».

Бестужев не чувствует, что именно в этом обращении к «прозе» жизни и была сила романа Пушкина, его реализм. Бестужеву важнее те произведения, где «мечта уносит поэта» от повседневности. В «Цыганах» его прельщает как раз романтизм, «молнийные очерки вольной жизни и глубоких страстей…». В этих суждениях Бестужева о Пушкине четко обозначилась ограниченность романтизма критика, хотя декабристский романтизм нес в себе много важных проблем, решение которых способствовало становлению русского реализма.

Пушкин в письме к Бестужеву от мая - июня 1825 года оспорил многие положения его статьи: «У нас есть критика, а нет литературы. Где же ты это нашел? - именно критики у нас и недостает»; «Нет, фразу твою скажем наоборот: литература кой-какая у нас есть, а критики нет». Оспаривал Пушкин в письмах к декабристам и недооценку содержания «Евгения Онегина», казавшегося им слишком легким, недостойным поэзии.

Высокая оценка Бестужевым «Горя от ума» как творения «народного», «феномена», какого не видали мы от времен «Недоросля», казалось, противоречила тому, что только что было сказано о «Евгении Онегине»; тут как раз в похвалу Грибоедову ставились: «Толпа характеров, обрисованных смело и резко; живая картина московских нравов, душа в чувствованиях, ум и остроумие в речах…»

Но «ум и остроумие» явно подразумевают образ Чацкого-обличителя, который импонирует Бестужеву, а не саму по себе «картину нравов». Назвать прямо Чацкого в статье Бестужев не захотел, зная о цензурных гонениях на комедию Грибоедова, еще не напечатанную. Резко же обрисованный Чацкий выигрывал во многом в его глазах по сравнению с более противоречивым героем романа Пушкина. Высокая оценка реалистической комедии Грибоедова объясняется особым декабристским ее прочтением.

7

3

Уже первые опубликованные стихи Бестужева свидетельствовали о доминирующем значении в них гражданских тем. Жанр послания, в отличие от карамзинистов и «арзамасцев», не носил у Бестужева легкого, эпикурейского характера. Послания у него обязательно включают мотивы некоего служения высшим идеалам. Так, в послании «К К<реницын>у» (1818), поэту и вольнодумцу, воспитаннику Пажеского корпуса, он советует в невзгодах жизни преодолевать малодушие, вселяет в него чувство уверенности: «Возможно жезл судьбы железной//Терпением перековать».

«Подражание первой сатире Буало» (1819) начинается с ноты пушкинского стихотворения «Вольность»: «Бегу от вас, бегу, Петропольские стены». Основной темой стихотворения оказывается обличение пороков той жизни, которую он оставляет. В послании «К некоторым поэтам» (1819) оплакивается оскудение русского Парнаса, всесилие людей «испорченного тона», недостойных ни Державина, ни Крылова, ни Карамзина.

Здесь подспудно вырисовывается некая программа обновления литературной арены, хотя четко это намерение и не определено. Программа вырастает между строк стихотворения «К Рылееву», в котором пародируется баллада Жуковского «Иванов вечер» («Замок Смальгольм», 1822) и упоминается некая «поэма» Рылеева - всего вероятнее, «Войнаровский». За дружеской полушутливостью обращения к Рылееву проступает пророческое предвидение возможной судьбы автора этой поэмы: оно Бестужевым вкладывается в уста опасливого Плетнева, удостоившего крамольную «поэму» своего косвенного взора:

За возвышенный труд
Не венец тебе - кнут
Аполлон на Руси завещал.

Можно определенно утверждать, что до 14 декабря Бестужев выступал как поэт рылеевского склада: его влекли гражданские темы и «любовь никак не шла на ум». Бойкие, задорные «агитационные песни»: «Ах, где те острова…», «Ты скажи, говори…» и другие, предназначавшиеся для распространения в казармах, - сочинены были с хорошим знанием законов устного солдатского фольклора, с запоминающимися повторами, прибаутками, колкими издевками над царскими порядками и самим царем, «немцем нашим русским». Песни распространялись и среди простого народа.[/i]

Один мемуарист зафиксировал, что полицейские запрещали петь лодочникам-гребцам на Неве популярную песню Нелединского-Мелецкого «Ох, тошно мне на чужой стороне», потому что усматривали в ней прототип крамольной песни Бестужева и Рылеева, написанной на тот же голос, но с характерной переделкой: «тошно мне» не «на чужой», а «на родной стороне». В советское время была доказана принадлежность Бестужеву думы «Михаил Тверской», впервые появившейся в «Сыне отечества» за 1824 год, за подписью: Б…..в. Она написана в духе «Дум» Рылеева: в ней главное - высокое моральное поучение, которое завещает мученик Золотой Орды своему сыну: «Всегда будь верен правде, чести».

В основном верным рылеевской школе Бестужев-поэт оставался и в годы испытаний. Поэму «Андрей, князь Переяславский» (1826) (из задуманных пяти частей написано было только две) Бестужев создавал в «Форте Слава». Обе ее части без ведома автора, анонимно были напечатаны в 1828 и в 1831 годах. Выбор героя для поэмы - младшего сына Владимира Мономаха - и гражданская риторика напоминали приемы прежней декабристской поэтики, по которым написаны «Думы» Рылеева и «Михаил Тверской» Бестужева. Но внутренняя проработка образа несла в себе уже горький опыт пережитого.

Появились иллюзии о возможности власти, основанной на взаимном понимании и любви парода и князя, мыслящего дворянства и царя. Ведь даже записка «Об историческом ходе свободомыслия в России» заканчивалась надеждами на то, что Николай I - великодушный и проницательный - может стать другим Петром Великим. Андрей Переяславский был прозван в народе за свои личные качества Добрым: он посвятил себя не гордыне и славе, а «общественному благу». Поэма не получилась художественно ценной, так как не несла в себе продуктивной идеи.

Значительными были успехи Бестужева-поэта в эти годы, особенно там, где он погружается в свой внутренний мир и открывает в самом себе живого человека, преисполненного прежних благородных идей, но понимающего сложность жизни, отдающегося ее многообразию или желающего быть сопричастным мотивам, волновавшим других поэтов. Он интенсивно переводил из Гете, из Гафиза. Таковы философское стихотворение «Череп» (1828), элегия «Осень» (1829). В первом из них поэт, наперекор очевидности - все в мире подвержено тленью, - провозглашает, что «мысль, как вдохновенный сон», никогда не умирает. Во втором - выводы более грустные:

«Не призвать невозвратимого,
Дважды сердцу не цвести».

Собственная своя судьба, «таинственная быль» поэту представляется в виде низвергающегося в бездну водопада:

Влекомый страстию безумной,
Я в бездну гибели упал!

Бестужев задумывается над проблемой вечности и бессмертия:

Хоть поздней памятью обрызни
Могилу тихую певца.

«Шебутуй».

А думы о земных царях, о Наполеоне, с его «строптивою десницей» и безумным кличем: «хочу - могу», заканчиваются выводом, что народы о владыках-честолюбцах уже ведут «сомнительную речь» «с улыбкой хладного презренья» («Часы»).

В поэзии «позднего» Бестужева начинали готовиться лермонтовские мотивы. Еще в поэме «Андрей, князь Переяславский» промелькивает стих:

Пловец плывет на челноке,
Белеет парус одинокий.

Есть что-то лермонтовское и в заключительных строках стихотворения «К облаку» (1829):

Блести, лети на ветерке,
Подобно нашей доле, -
И я погибну вдалеке
От родины и воли!

Изгнанником, «последним сыном вольности» чувствовал себя Бестужев. Ведь и формула: «с улыбкой хладного презренья» - готовит финал лермонтовской «Думы». Бестужевские «светлые народов поколенья» - это то же, что «потомок - гражданин», с его «презрительным стихом» на устах; являлось это как бы и моделью еще одного будущего лермонтовского стиха, «Поэт»: «покрытый ржавчипой презренья». Таков он был, Бестужев, «недосказанный поэт», - как ои сам говорил о себе…

8

4

Трудно переоценить заслуги Бестужева, который одним из первых в истории русской литературы XIX века серьезно обратился к прозе. На вопрос: «чья проза лучшая в нашей литературе?» - Пушкин в 20-х годах отвечал: «Карамзина», но «это еще похвала не большая». Сам Пушкин приступил к прозе в то время, когда Бестужев уже прославился повестями и очерками. Гоголь выступил около этого же времени, то есть в начале 30-х годов. Но, неоспоримо, за вычетом карамзинской прозы в «Истории государства Российского» (сильно возмужавшей в связи с необходимостью рисовать «шекспировские» характеры Ивана Грозного, Бориса Годунова), бестужевская проза на протяжении 20-х и начала 30-х годов была «лучшей». Она своеобразно сосуществовала с прозой Пушкина, Гоголя, соперничала с ними и во многом их предваряла.

Это особенно заметно на некоторых частных моментах. Можно определенно утверждать, что широкая картина крестьянских поверий, суеверий, глубоко уходящих в языческие времена, фольклор, воспроизведенные в «Страшном гаданье» Бестужева (напечатано в самом начале 1831 года), предваряют соответствующие украинские мотивы в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Гоголя (первая часть появилась в печати в сентябре 1831, вторая - в начале 1832 года).

Название бестужевского произведения «Вечер на Кавказских водах в 1824 году» и его многосоставность, когда попеременно сменяющиеся рассказчики передают друг другу житейские истории одна другой страшнее, также предваряют рассказы Рудого Панька и других лиц, вроде дьячка ***ской церкви, Степана Ивановича Курочки в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Гоголя.

Следы «бивуачных», офицерских, историй, россказней о дуэлях, на которые Бестужев был великий мастер, заметны в «Выстреле» Пушкина, перекликается «Страшное гаданье» - с пушкинской «Метелью» (мотив блуждания на лошадях в непогоду, мотив похищения возлюбленной). В свою очередь, дагестанские очерки Бестужева продолжали линию пушкинского «Путешествия в Арзрум», беллетристических описаний краев России, еще только намечавшуюся в русской литературе.

В целом проза Бестужева оставалась по своей основной программе декабристской. Подходил он к прозе через прямые политические, публицистические задачи, являвшиеся составной частью идеологии декабризма и его гражданского романтизма. Тематический ее диапазон с годами расширялся.

Еще в 1818 году в «Сыне отечества» Бестужев поместил перевод одной из глав книги баварского посланника при российском дворе графа фон Брая «Опыт критической истории Лифляндии с картинами нынешнего состояния сей области», в которой автор сравнивал положение крестьян в русских губерниях и Лифляндии и со скорбью говорил о крепостном праве в России. Несомненно, именно эта тема привлекла Бестужева у Брая; цензура повымарала немало мест в его переводе.

В конце 1820 года Бестужев совершил путешествие в Ревель и затем описал его, опираясь на личные впечатления и хроники Б. Руссова, X. Кельха. Внешне это путешествие напоминает карамзинские «Письма русского путешественника», но «Поездка в Ревель» Бестужева ближе к радищевскому «Путешествию из Петербурга в Москву». Его занимают не исторические достопримечательности, а картины угнетения народа, предания о борьбе эстов и ливов против немецких меченосцев. Это произведение открывает у Бестужева целый цикл «ливонских» повестей: «Замок Венден» (1823), «Замок Нейгаузен» (1824), «Ревельский турнир» (1825), «Кровь за кровь» (1825).

На многих из них лежит печать влияния эстонских эпических песен «Калевипоэг», народных преданий о псах-рыцарях, поэзии трубадуров. Пушкин отмечал влияние Вальтера Скотта в «Ревельском турнире», причем следует иметь в виду не только исторические романы В. Скотта, по и ранние поэмы на средневековые шотландские сюжеты. Чувствуется определенное влияние и «готического романа» Анны Радклиф, хотя Бестужев нигде не идеализирует рыцарство.

В этих повестях заметна песенная, сказовая основа, с резким противопоставлением добродетельных и злых героев. Жестокий магистр Рорбах в «Замке Венден», издевавшийся над крестьянами, топтавший их поля, погибает от благородного рыцаря Вигберта, выступающего в роли мстителя за народ. При этом У декабриста Бестужева еще не сам народ мстит за себя, и вместо турнира-поединка тиран погибает в результате заговора. Погибает и самосудный убийца Вигберт. Как и в «Вольности» Пушкина, здесь некий абстрактно понимаемый нравственный закон своим мечом «без выбора скользит» над головами всех, кто преступает его нормы.

В «Замке Нейгаузен» подвергается суду нравственность рыцарства, по которой благородные люди оказываются жертвами коварных честолюбцев (старый барон Отто, и его семья, и Ромуальд фон Мей), В повести намечается некоторое усиление народного колорита. Включаются образы пленных новгородцев, Всеслава и Андрея, которые находят общий язык с эстонскими крестьянами-простолюдинами, освобождают из темницы Эвальда и карают Ромуальда. Все органичнее спаянными у Бестужева оказываются судьбы русского и эстонского народов.

С наибольшей художественной мотивированностью нарастание демократической силы, которая взрывает рыцарство, показано в «Ревельском турнире», лучшей повести ливонского цикла. Победителем спесивого рыцаря Унгерна оказывается молодой рижский купец Эдвин, которому и латы, и копье, и меч пришлись по плечу. Ему достается царица турнира, дочь барона Буртнека. Эдвин сильнее всех рыцарей и нравственно: «он умел мечтать и чувствовать». Его победа над рыцарем кончается городской свалкой, дракой между благородной аристократией и «черноголовыми», то есть купцами, которые единодушно поддерживают Эдвина. Бестужев в повести исторически верно показал обреченность рыцарства и всего феодального уклада.

И уже совсем внешней ширмой ливонский колорит выступает в повести «Кровь за кровь». В развенчании самодурства и зверства феодалов видны явно русские помещичьи порядки. Не случайно исследователи давно сопоставляют ее с «Дубровским» Пушкина. Вместе с тем ливонский колорит здесь отработан лучше, чем в какой-либо другой повести: мастерство Бестужева нарастало. И то заветное, что всегда водило его пером в этих случаях, - сказать громче о русских порядках, - в этой повести выступало как прямая аналогия. Даже, кажется, ссылки на ливонские хроники здесь служат для отвода глаз цензуре.

В самом повествовательном строе чувствуются не традиции трубадуров, а образы и мотивы русских сказок, вплоть до таких прямых речений, как «ни в сказке сказать, ни пером описать»; есть здесь и «избушка на курьих ножках», и образ колдуньи, бабы-яги. И описания Регинальда и его невесты даны в традициях русского сказа: «молодец он был статный и красивый…», «приглянись ему дочь одного барона, по имени, дай бог памяти», «девушка она была пышная, как маков цвет, а белизной чище первого снегу». Снимается и проблема двойной вины: племянник Регинальд отомстил своему дяде Бруно, жестокому обидчику; Регинальда в его самосуде поддерживает народ.

По границам Ливонии разбросаны были новгородские и псковские земли. Для декабриста Бестужева древние Новгород и Псков были символами исконно русской вечевой демократии, попранных затем тиранами. Неверно представляя себе историческую роль Москвы как объединительницы Руси, Бестужев идеализировал новгородскую вольницу. Повесть «Роман и Ольга» (1823) посвящена этой характерной для всей декабристской литературы теме. Бестужев писал, что он, работая над повестью, вникал в новгородские летописи, опирался на песни и сказы (в описании кулачного боя, например, явно сказалось влияние былины о Василии Буслаеве).

В повести встречается много реалий, отсылающих нас к концу XIV века, когда московские князья делали первые попытки задушить новгородскую свободу. И все же исторические факты излагаются тут по заранее заданной схеме. Герой повести - новгородец Роман - и отважный воин, и лазутчик, проникающий в московский стан и самое Москву, и песнопевец, и достойный жених дочери именитого гостя новгородского Симеона Воеслава. Роман беден, но благороден душой, и после многих приключений и подвигов соединяется с Ольгой.

Главное в повести Бестужева - апофеоз храбрости, доблести, борьбы против тирании во всех видах. Бестужев ставил те же цели, что и Рылеев в «Думах»: «возбуждать доблести сограждан подвигами предков». Предки эти не собственно исторические лица. Бестужев, в отличие от Рылеева, сам выдумывает героев, старается «домашним образом» показывать историю. У него герои носят более обмирщенный, будничный характер, но все же они непременно герои. Как и Рылеев, он в их уста вкладывает свои слова: «Спеши, куда зовет тебя долг гражданина» (слова разбойничьего атамана Беркута в повести «Роман и Ольга»).

Этот выход в житейский план таил большие возможности для Бестужева-прозаика. Он создает еще в 1823 году повести из хорошо знакомого ему армейского быта: «Вечер на бивуаке», «Второй вечер на бивуаке». Это даже собственно и не повести, а отрывочные рассказы офицеров о примерах храбрости, удали и молодечества, которые они совершали сами, свидетелями которых были или слышали о них от других.

Эти анекдотические случаи развернутся у Бестужева позднее в еще более широкое полотно: «Вечер на Кавказских водах в 1824 году». То, что это не было далекой историей, а выглядело как повседневный армейский быт, как предмет восхищения между равными храбрецами, чрезвычайно приближало тему героизма к простым людям, лишало ее выспренной ходульности, избранности, обособленности от других сторон жизни. Бестужев начинал выводить эту тему за рамки чисто декабристского ригоризма: тут и «любовь шла на ум», иногда даже помогала совершать подвиги, и светские увлечения не «позорили гражданина сан». Бестужев все больше и больше выводил прозу на широкие просторы жизни.

Но оставалась верность прежнему пафосу исканий героики. Бестужев ищет ее везде - можно сказать, на суше и на море: «Лейтенант Белозор» (1831), «Фрегат «Надежда» (1833), «Мореход Никитин» (1834); в светских темах: «Испытание» (1830), «Страшное гаданье» (1831); в экзотическом Кавказе: «Аммалат-Бек» (1832), «Мулла Hyp» (1836). В поддержании этой героики нуждалось общество, переживавшее время упадка. Тенденция эта была так велика, что она выдвинет еще в эти годы Лермонтова с его «кавказскими» и «демоническими» темами, Гоголя с «Тарасом Бульбой», Пушкина с «Песнями западных славян», «Кирджали», «Дубровским».

Перешитая катастрофа несколько перестроила творчество Бестужева: оно стало автобиографичней, с большей опорой на увиденное и достоверное в жизни, с большей отдачей себя объективным впечатлениям, более критическим в отношении к прежней восторженной вере в силу разума, священного порыва, в скорую возможность преобразования мира.

Случай, непредвиденные обстоятельства лежат в основе «Морехода Никитина», «Аммалат-Бека», «Муллы Нура», хотя сюжеты этих произведений основываются на реальных былях. Бестужев изучает Кавказ досконально, создает цепную очерковую литературу о нем, изобилующую реальными наблюдениями над бытом и нравами горцев, в частности рисуются и их темные обычаи, дикие привычки.

В «Письмах из Дагестана» и других очерках, в повестях «Аммалат-Бек», «Мулла Hyp» дано много этнографического, фольклорного материала, много и подчеркнутой экзотики. Бестужев знал шесть языков, в том числе и татарский, который изучал на Кавказе, от самого народа. Любознательности его не было границ, недаром он писал братьям Полевым из Дербента: «Я настоящий микрокосм. Одно только во мне постоянно это любовь к человечеству…» (1831). И родным через два года: «Вообще Кавказ вовсе неизвестен: его запачкали чернилами, выкрасили, как будку, но попыток узнать его не было до сих пор».

Неизведанными казались ему Россия и русский народ. Он хочет зарисовывать картины жизни с натуры, как фламандец Теньер, которому он поклонялся, постичь как философ его место в семье человечества. Бестужев терпеть не мог туманной, фаталистической немецкой «метафизики», которая наиболее интенсивно (в системах Шеллинга и Гегеля) занималась осмыслением этих проблем. Он писал Полевым в начале 1832 года:

«Чтоб узнать добрый, смышленый народ наш, надо жизнию пожить с ним, надо его языком заставить его разговориться… быть с ним в расхмель на престольном празднике, ездить с ним в лес на медведя, в озеро за рыбой, тянуться с ним в обозе, драться вместе стена на стену. А солдат наш? - какое оригинальное существо, какое святое существо и какой чудный, дикий зверь вместе с этим! Как многогранна его деятельность, но как отличны его понятия от тех, под которыми по форме привыкли его рисовать! Этот газетный мундир вовсе ему не впору <…>.

Кто видел солдат только на разводе, тот их не знает… хоть бы век прослужил с ними. Надо спать с ними на одной доске в карауле, лежать в морозную ночь в секрете, идти грудь с грудью на завал, на батарею, лежать под пулями в траншее, под перевязкой в лазарете; да, безделица: ко всему этому надо гениальный взор, чтобы отличить перлы в кучах всякого хламу, и потом дар, чтобы снизать из этих перл ожерелье! О, сколько раз проклинал я бесплодное мое воображение за то, что из стольких материалов, под рукою моей рассыпанных, не мог я состроить ничего доселе!»

Тут целая программа творчества, видно, в каком направлении шла мысль Марлинского и его художественные поиски.

В другом месте он рассуждает об отличительных особенностях храбрости русского солдата, который «неохотно идет в огонь, но хорошо стоит в нем», и потому, что не умеет уйти, не смея ослушаться, и потому, что русскому солдату доступны все высокие чувства: и честь полка, и честь родины, его увлекают пример и красное слово. А есть и такие, «которые так же радостно идут в дело, как в кружало».

Сам Марлинский лишь отчасти осуществил обширную программу, им намеченную. Его мореход Савелий Никитин с шестью «русаками» взял в плен английский карбас, вместе с капитаном и командой, почти голыми руками, бывши в плену у англичан. Есть у Марлинского небольшой, снятый прямо с натуры очерк «Подвиг Овечкина и Щербины за Кавказом». Сопоставления типов храбрости русской и французской, русской и чеченской постоянно проходят в его повестях.

Наблюдательность Марлинского вовсе не ограничивалась военным бытом: тут и описания намаза и других мусульманских обычаев, и описания главной месджид под Дербентом, и целые выкладки по ботанике, коль уж судьба завела лейтенанта Белозора в оранжереи добряка Саарвайерзена. В манере скрупулезного В. Гогарта он зарисовывает в «Испытании» «чрево» Петербурга: возы, торговые ряды на Сенной площади, пишет целые трактаты о святочных гаданиях, чтобы их вставить в повесть. Эти не организованные в сюжете огромные массы эмпирического материала, натуралистических зарисовок готовили взрыв романтизма и переход прозы к реалистической достоверности.

Экстравагантные, авантюрные интриги, приключения, рискованные похождения, дуэли героев - все еще остаются ведущими мотивами в повестях Марлинского. У него все запутанное распутывается, самые трагические ситуации счастливо кончаются. Он еще увлекается своим узорчатым стилем, пристрастием к каламбурам, гусарским остротам. Как говорил Белинский, «у Марлинского каждая копейка ребром, каждое слово с завитком». Его «быстрые» повести слабы в психологических мотивировках, причины и следствия сменяются с молниеносной быстротой, любовные объяснения упрощены. Все это оставалось «марлинщиной» и устаревало на глазах.

И все же можно говорить о некоторой эволюции Бестужева-Марлинского как писателя-романтика. Много значила душевная поддержка, полученная Бестужевым во время кавказской службы со стороны московских журналистов братьев Николая и Ксенофонта Полевых, издававших с 1825 по 1834 год один из самых передовых русских журналов - «Московский телеграф». В 30-х годах началась между ними, по инициативе Бестужева, деятельная переписка.

В трудные для Бестужева годы братья Полевые поддержали его, предоставив страницы «Московского телеграфа» для его выступлений как автора повестей и как литературного критика. Их переписка показывает, в какой степени Бестужев втягивался в решение тех задач, которые вставали перед русской литературой в 30-х годах. Н. Полевой посылал Бестужеву произведения Гофмана, «от которого Европа с ума сходит и которого, вероятно, Вы не вполне еще знаете».

Гофмана он действительно до этого недолюбливал. Возможно, «гофмановщина» в какой-то мере отразилась в фантастических мотивах последующего творчества Марлинского. «Посылаю Вам при сем, - писал в другом письме Н. Полевой, - «Notre Dame de Paris» В. Гюго - произведение, изумившее Францию». Гюго пришелся весьма кстати: в ответных письмах Бестужев называл его «гением неподдельным» (противопоставляя даже Бальзаку), и можно определенно сказать, что «теория контрастов» Гюго оказала влияние на изображение страстей у Марлинского.

Именно в эти годы реалистическое творчество Пушкина несло в себе самые великие стремления к демократизации всей русской литературы. Постепенно происходила эволюция и у Бестужева-Марлинского. Более сложным он стал рисовать внутренний мир героев. После «премиленького рассказца» «Лейтенант Белозор», в общем тоне которого «много добродушия и непритворной шутливости» (Белинский), во «Фрегате «Надежда» слышатся истинно драматические тона. Лишь первоначально его герой напоминает беззаветной храбростью героя предыдущего произведения, а со второй части, как это отмечал и сам Бестужев в письмах к родным, происходит трагический слом в его отношениях с княгиней Верой. Тут Марлинский выступает настоящим психологом. Здесь, так же как и в повести «Испытание», его начинают занимать те самые «одушевленные картины неодушевленного нашего света», которые он некогда порицал в первой главе «Онегина».

Повесть «Аммалат-Бек» строится на коллизии двоемирия героя, который не раз переходит границы между воюющими сторонами, и служит то своим, то русским, дружит с полковником Верховским, и сам верит в свою дружбу, и все-таки убивает его и по стечению обстоятельств и потому, что «кровь заговорила». Марлинский гордился тем, что ему удалось художественно свести своды в этой повести. «Характер Аммалата, - писал он братьям Полевым, выдержан с первой главы, где он застреливает коня, не хотевшего прыгать, до последних, в которых он совершает злодейское убийство друга». Грешник или злодей - эта дилемма волновала Марлинского и в «Изменнике». Двоемирие героя начинало его интересовать все определеннее. Тут готовились темы «Измаил-Бея», «Каллы» Лермонтова, «Казаков» и «Хаджи-Мурата» Толстого.

«Я стараюсь изучать человека во всех положениях…» - писал он братьям. И действительно, в «Страшном гаданье» перемешаны реальные и фантастические планы, причем сон кажется явью, а реальность неправдоподобной. Внешне банальная история: рассказ офицера конногвардейского полка о своем страстном увлечении Полиной - обрастает такими фантасмагорическими видениями, такими опросами совести, неожиданными действиями героя, которые он совершает непроизвольно, не подозревая сам в себе сил на это, такие трагедии ожидают его на избранном пути, что все это проливает свет на сложный, еще не изведанный характер людских отношений. Фантастический элемент усложнял характеры - это была своеобразная форма углубления психологизма Марлинского.

Многие повести и рассказы Марлинского еще рассыпались на отдельные эпизоды. Внешне они связаны в целое в «Вечере на Кавказских водах в 1824 году». Вставные куски мешают плавности и замкнутости, например, в повести «Страшное гаданье» и особенно в «Мулле Нуре». В ряде случаев Марлинскому уже удавалось создать и сюжетно целостные произведения, такие, как «Ревельский турнир», «Испытание», «Аммалат-Бек». Приобретает большую целостность вторая часть «Фрегата «Надежды». «Сырые» материалы подчас несли в себе новые наблюдения над жизнью и подтачивали романтизм. Все же Бестужев еще не нашел способ создать из них целостную эстетическую систему. Но, не сумев сделать этого сам, он помогал писателям, идущим вслед за ним.

Бестужев, например, нередко предугадывал сюжетные ситуации, вытекавшие прямо из самой жизни, которые вслед за ним и более успешно разрабатывали другие писатели. Так, в «Вечере на бивуаке» он предварил некоторые мотивы «Горя от ума». Подполковник Мечин - это, конечно, в зародыше Чацкий. Он навсегда покидает дом князя, где избирают в женихи человека «без чести и правил»; княжна Софья - предшественница Софьи Фамусовой: она предпочла Мечину другого. А в иных случаях Бестужев пытался полемизировать с чужими сюжетами; такова его повесть «Испытание», в которой он старается «исправить» пушкинского «Евгения Онегина».

Стрелинский и Гремин - такие же друзья-враги, как и Онегин с Ленским. Но герои кончают свои запутанные отношения мирно: Стрелинский женится на графине Алине, Гремин на Ольге, сестре Стрелинского, сумевшей вовремя предотвратить их дуэль. Каждый герой прошел свое испытание. Стрелинский, в отличие от дилетанта Онегина, всерьез оседает в деревне и занимается «улучшением быта своих крестьян». Но Бестужев не замечает, что практицизм его Стрелинского ниже неугасающего недовольства Онегина жизнью и собой. И личное счастье Алины, пожертвовавшей светом ради деревни, не может идти ни в какое сравнение с судьбой пушкинской Татьяны, в которой отразился подлинный трагизм жизни русской женщины.

Подробное исследование всех перекличек Марлинского с русскими писателями показало бы, что у него есть и свое описание Терека, предваряющее Лермонтова, и свой намек на будущую гоголевскую «тройку», сравнение Москвы и Петербурга, которое займет потом славянофилов и ярко пройдет в публицистике Белинского и Герцена. Все это показывает, каким живым умом обладал Марлинский, человек несобранный, но яркий, устремленный вперед, Марлинский как художник начинал понимать, что чувство дистанции между героями и автором, между описываемыми событиями и современностью обязательные условия творчества. Полушутливо он писал братьям Полевым: «Надобно, чтобы событие отдалилось на исторический выстрел».

В большой статье о романе Н. Полевого «Клятва при гробе господнем» (1833) он подвел итоги своим размышлениям о романтизме. Здесь все романтическое не является только лишь построением лучшего «мира иного», а драгоценно своими неповторимыми приметами времени. «Мы живем в веке романтизма…» - заявляет Марлинский и тут же, рядом, ставит другое положение: «Мы живем в веке историческом», - и добавляет: «в веке историческом по превосходству». Во всех литературах Европы и даже Индии Марлинский старается проследить нарастание реалистического начала в человеческом мышлении, пристрастие к самобытным национальным и историческим краскам.

И в итоге он приходит к выводу, что прежние экскурсы в историю уже не годятся, надо все начинать сначала: «Мы стоим на брани с жизнию», «мы должны завоевать равно свое будущее и свое минувшее», должны воспроизвести «мать-отчизну точь-в-точь, как она была!». Конечно, все эти сдвиги в сознании Марлинского не выводили его еще за рамки романтизма, но переакцентировка внимания с «воображения» на «историю» - явно новая ступень в эволюции его романтизма. Как развернулось бы дальнейшее творчество Марлинского - гадать трудно, но, несомненно, оно поднялось бы на какой-то еще более высокий уровень.

Однако судьба готовила трагический конец этой яркой и замечательной жизни. Угрозу своему положению Бестужев-Марлинский начинал чувствовать каждодневно и с особенной тягостью. Чувство страшного одиночества привело его незадолго до смерти на могилу Грибоедова в Тифлисе, а к этому времени пришла и весть о гибели Пушкина. Он заказал священнику панихиду по двум убиенным «боляринам» Александрам. Не прошло четырех месяцев, как не стало и его.

Бестужев был убит в схватке с черкесами при высадке десанта у мыса Адлер 7 июня 1837 года. Горцы отступили в небольшой лес у берега, солдаты увлеклись преследованием, Бестужев был с ними. Он был ранен сначала пулей, солдаты подхватили его, истекавшего кровью, и повели к воде, но налетели черкесы. Труп Бестужева не удалось опознать даже при размене телами убитых на следующий день. «Какая тяжелая судьба всех современных поэтов», - писал Бестужев брату Павлу в феврале того же года, перед самой своей гибелью.

Что же может интересовать современного читателя в Марлинском?

Кроме возрастающего желания познать все самые отдаленные явления русской классики, в Марлинском подкупает прямой, непосредственный пафос рыцарского служения истине, красоте, женщине, беззаветная преданность долгу, чести, доблесть, храбрость. Приключенческая основа его экстравагантных сюжетов захватывает нас так же, как и в «Трех мушкетерах» Дюма, демонстрирует всесилие человеческой воли, бескорыстия, честности.

Кроме того, Марлинский в высшей степени морален; он воспитывает ненависть ко лжи, деспотизму, бесстрашие в борьбе с ними - и все это у него броско, сильно, непосредственно, несмотря на некоторую устарелость, несовершенство художественного воплощения. Он подкупает читателя жаром страсти, сокрушения сил тьмы и насилия во имя торжества светлых начал. Далекое прошлое - но оно представляет собой живую духовную ценность для нас.

9

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTY3LnVzZXJhcGkuY29tLzNwdWZNT3BwbW9aaHhKdlFfMWc4WFRSem1FUWl0SFJYSnRIX2x3L2REMDN2SUc2SS00LmpwZw[/img2]

Николай Александрович Бестужев (1791-1855). Портрет Александра Александровича Бестужева. 1828. Бумага, акварель, белила. 11,3 х 9,2 см (в свету). Литературный музей Пушкинского дома. С.-Петербург.

10

А.Г. Готовцева, О.И. Киянская

«Временные заседатели Парнаса»: к истории альманаха «Полярная звезда»

Альманах Кондратия Рылеева и Александра Бестужева «Полярная звезда» - одно из тех явлений русской литературы и журналистики, которые, казалось бы, давно и хорошо изучены. Этой изученности весьма способствуют биографии его редакторов: оба они были заговорщиками. По итогам следствия и суда Рылеев был казнен, а Бестужев приговорен к вечной каторге, замененной солдатчиной. И мало кто из исследователей мог удержаться от соблазна увидеть в альманахе «литературный извод» заговорщической деятельности Рылеева и Бестужева. В.И. Семевский еще в начале ХХ в. утверждал, что «Полярная звезда» безусловно способствовала «развитию у нас революционного течения».

«“Полярная звезда”, насколько позволяла цензура, говорила в “Думах” Рылеева о восстании на “утеснителей народа”, о “свободе”, искупаемой жертвами», - утверждал Н.П. Павлов-Сильванский. Советские исследователи довели эти тезисы до абсурда. Согласно такого рода рассуждениям «Бестужев и Рылеев с 1820 г. (Бестужев даже несколько раньше, с 1818 г.) выступают как декабристы, находятся все время на левом фланге общественно-политического и литературного развития <…> “Полярная звезда” со второй книги фактически как бы стала печатным органом Северного общества, через нее декабристы осуществляют свою политику в литературе <…>

Политическая программа декабристов требовала создания условий для широкого обсуждения литературных проблем» - именно в этом советские исследователи усматривали «революционное значение» литературного альманаха. Однако еще в начале ХХ в. В.И. Маслов утверждал: «Полярная звезда» «не являлась проводником исключительно либеральных идей». И только лишь впоследствии, «в силу трагической судьбы ее издателей», с именем их альманаха стало ассоциироваться «представление о гражданской борьбе с существующим государственным строем».

С Масловым можно согласиться: в момент составления первых двух книжек «Звезды» Рылеев и Бестужев не состояли в тайном обществе и даже не знали о его существовании. И ждать, что их альманах будет выражать идеи Северного общества - при том что вопрос о существовании единой тайной антиправительственной организации в столице в 1822-1824 гг. до сих пор однозначно не решен - по меньшей мере странно.

Для большинства участников «Звезды» полной неожиданностью оказался и сам факт восстания на Сенатской площади, и то обстоятельство, что организатором его был объявлен Рылеев. Однако в начале 1820-х годов «Полярная звезда» действительно была едва ли не самым популярным периодическим изданием. Задача данной работы - попытаться понять причины этой популярности, отрешившись при этом от явно не соответствующих реальности рассуждений о «революционности» альманаха.

*  *  *

И Рылеев, и Бестужев к концу 1822 г. - времени выхода первой книжки альманаха - были уже достаточно известны в литературных кругах Петербурга. Рылеева, отставного подпоручика и судейского чиновника, читатели знали как поэта гражданской направленности: его сатира «К временщику», «метившая» в графа Аракчеева, наделала в 1820 г. много шума. В журналах постоянно появлялись его «Думы» - патриотические произведения, написанные на исторические сюжеты и «напоминавшие юношеству о подвигах предков». Покровительство Рылееву оказывал тогдашний министр духовных дел и народного просвещения князь Александр Голицын.

Александр Бестужев, тогда поручик лейб-гвардии драгунского полка и адъютант главноуправляющего путями сообщения Августина Бетанкура, на тот момент был уже известным критиком. Известность ему принесли две разгромные рецензии, опубликованные в 1819 г. в журнале «Сын Отечества». Одна из них была посвящена переводу трагедии Расина «Эсфирь», принадлежащему перу Павла Катенина, а вторая - второму изданию комедии Александра Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды».

Перевод Катенина, по мысли Бестужева, «есть почти беспрерывное сцепление непростительных ошибок против вкуса, смысла, а чаще всего против языка, не говоря о требованиях поэзии и гармонии». Шаховского же автор рецензии ругал за то, что в характерах его героев «не видно познания сердца человеческого», многие из них получились «ненужными» и «ненатуральными». Критику не нравился и «слог сей пьесы», который «шероховат и прерывист, течение неплавно, стихосложение сходствует с самою беззвучною прозою. Автор простер вольность стихотворства до того, что некоторые стихи вовсе не имеют рифмы».

И Катенин, и Шаховской были к тому времени уже маститыми драматургами с устоявшимися литературными репутациями, и вряд ли Бестужев мог опубликовать свои рецензии без поддержки, на свой страх и риск. Очевидно, что за ним стояли опытные литераторы и журналисты, те, кто уже на протяжении нескольких лет вел острую журнальную полемику с обоими писателями.

«Красноречивые выступления» юного критика «дали перевес противникам Катенина», отмечал Б.В. Томашевский. Положение Бестужева в литературе укрепилось: его заметили, осенью 1820 г. приняли в Вольное общество любителей российской словесности (ВОЛРС). Общество это объединяло большинство российских литераторов 1820-х годов. Прием в его члены был в жизни литератора событием статусным: его объявляли собратом по перу известные всей России писатели и поэты.

На заседаниях этого общества Бестужев, скорее всего, и познакомился с Рылеевым, вступившим в ВОЛРС в апреле 1821 г. Традиционно считается, что идея издавать «Звезду» родилась у Рылеева и Бестужева в связи с участием в этой организации. «Все произведения, помещенные в первой книге “Полярной звезды”, были написаны членами Общества соревнователей (неофициальное название ВОЛРС. - А.Г., О.К.), исключая стихотворения Пушкина, формально не входившего в объединение», - утверждает В.Г. Базанов, автор единственного на сегодняшний день монографического исследования о ВОЛРС.

*  *  *

«Полярная звезда», как известно, вышла трижды: в конце 1822 г. (на 1823 год), в начале 1824 г. (на 1824 год) и весной 1825 г. (на 1825 год), после чего Рылеев и Бестужев прекратили издание. На 1826 г. они планировали издать небольшой по формату альманах «Звездочка», куда собирались поместить произведения, не вошедшие в выпуски «Звезды». Однако события декабря 1825 г. помешали выходу «Звездочки»: она осталась в корректурных листах и издана не была.

Первый же выпуск «Полярной звезды» стал главным литературным событием года: пожалуй, не было ни одного более или менее известного периодического издания, в котором бы новый альманах не стал предметом обсуждения. Так, булгаринский «Северный архив» встречает альманах с «особой благосклонностью», утверждая, что он «заслуживает сие по своему содержанию и красивому изданию».

Газета «Русский инвалид» Александра Воейкова утверждает, что «предприятие гг. Рылеева и Бестужева заслуживает признательность нашу и уважение». Московский журналист, издатель «Дамского журнала» князь Петр Шаликов рекомендует «Звезду» своим читательницам: «Ведомые светом ее, они увидят истинное сокровище нынешней словесности нашей». Открывавшую альманах критическую статью Бестужева «Взгляд на старую и новую словесность в России» журналисты и литераторы обсуждали практически целый год.

Ситуация повторилась и в 1824 г. - когда из печати вышла вторая книжка альманаха, и в 1825 г. - когда вышла последняя книжка. Для того чтобы понять причины популярности «Полярной звезды», следует, прежде всего, обратиться к одной из самых загадочных публикаций в альманахе - к стихотворению Константина Батюшкова «Карамзину», известному также под названием  «К творцу “Истории государства Российского”»:

Пускай талант не мой удел,
Но я для муз дышал недаром,
Любил прекрасное и с жаром
Твой гений чувствовать умел.

Стихотворение это было опубликовано во втором выпуске альманаха, увидевшем свет в начале 1824 г. (цензурное разрешение - 20 декабря 1823 г.). Безусловно, имя Батюшкова добавило альманаху популярности: он был кумиром молодых литераторов 1820-х годов Александр Бестужев утверждал: «Поэзия Батюшкова подобна резвому водомету, который то ниспадает мерно, то плещется с ветерком. Как в брызгах оного переломляются лучи солнца, так сверкают в ней мысли новые, разнообразные».

Однако те, кто исследовали «Полярную звезду», констатируя присутствие Батюшкова на страницах альманаха, никогда не задавались вопросом, каким образом этот его текст попал к Рылееву и Бестужеву. Болевший психическим расстройством, Батюшков в 1818-1822 г. жил в Италии, потом вернулся в Россию, путешествовал по Кавказу, безуспешно пытаясь вылечиться. «Батюшкову хуже», - сообщал Александр Тургенев, друг поэта, князю Петру Вяземскому в ноябре 1823 г.

Вскоре Батюшков оказался в клинике для душевнобольных в Германии. Естественно, сам он стихотворение в «Звезду» отдать не мог. Между тем послание Карамзину было написано в 1818 г. - под прямым впечатлением от чтения «Истории государства Российского». Батюшков переслал его тому же Тургеневу - в частном письме, не предназначенном для распространения.

Еще один экземпляр стихотворения поэт отправил жене Карамзина - от имени «навсегда неизвестного». О других автографах или списках этого послания ничего не известно - по-видимому, их просто не было. Вопрос о том, от кого - от Карамзина или от Тургенева - стихотворение попало к Рылееву и Бестужеву, решается просто. В данном случае гадать не приходится: Карамзин Рылеева очень не любил и вряд ли согласился бы помогать ему с подбором произведений в альманах.

Иное дело - Александр Тургенев. Скорее всего, именно он отдал стихотворение в альманах - и при этом заручился поддержкой самого Батюшкова. В литературных кругах было хорошо известно, что у больного поэта несанкционированные публикации его стихов вызывают тяжелые приступы агрессивной депрессии. Вообще роль, так сказать, «административного ресурса» в составлении «Звезды» никогда не изучалась исследователями. Как то априори считалось, что альманах выходил едва ли не вопреки правительственной воле, преследовавшей ее либеральных составителей.

Между тем Министерство духовных дел и народного просвещения - в лице одного из его руководителей, того же Александра Тургенева - оказывало альманаху прямую поддержку. Переписка Тургенева сохранила любопытные подробности его участия в судьбе альманаха. Так, 6 ноября 1823 г. он писал Вяземскому: «Я хлопотал за “Полярную звезду” и говорил с цензором о твоих и Пушкина стихах. Кое-что выхлопотал и возвратил стихи Рылееву, поручив ему сказать, что почел нужным. Делать нечего! Многое и при прежней цензуре встретило бы затруднение». Три дня спустя он вновь возвращается к судьбе альманаха: «Еще не знаю, на что решился цензор и что переменили издатели. Прошу Рылеева тебя обо всем подробно уведомить».

Мы не знаем, уведомил ли Рылеев Вяземского «обо всем» и почему цензор Александр Бируков действительно не пропустил очень многие из предназначенных во вторую «Звезду» стихотворений. Однако из этих писем явствует: перед многими другими изданиями у «Полярной звезды» было преимущество. К цензору Бирукову альманах носил лично ближайший сотрудник министра Голицына А.И. Тургенев, действительный статский советник и камергер двора, директор департамента в Министерстве духовных дел и народного просвещения, помощник статс-секретаря департамента законов Государственной канцелярии. Эти письма, кроме всего прочего, подтверждают факт личного знакомства и делового общения Тургенева и Рылеева, а также проливают некоторый свет на то, почему одним из самых активных деятелей «Звезды», фактически ее третьим составителем, оказывается князь Петр Вяземский, до 1824 г. лично не знавший ни Рылеева, ни Бестужева.

*  *  *

Как известно, тридцатилетний Вяземский ко времени собирания первого выпуска «Звезды» - уже известный литератор. Князь был вхож в придворные круги и имел при этом репутацию отчаянного либерала, говорившего «и встречному, и поперечному о свободе, о деспотизме». Прослуживший несколько лет в Варшаве, в марте 1818 г. официально переводивший на русский язык речь императора Александра I на открытии польского сейма, в 1821 г. он был уведомлен о нежелательности собственного пребывания там. Вяземский подал прошение о сложении с себя придворного звания камер-юнкера и уехал на жительство в Москву.

Вяземский был одним из самых близких, интимных друзей Александра Тургенева, о чем свидетельствует огромная переписка между ними. Заочно Вяземский, конечно же, хорошо знал обоих составителей альманаха: к Рылееву - в 1820 г., в связи с сатирой «К временщику» - привлек его внимание тот же Александр Тургенев. С Бестужевым же Вяземский оказался по одну сторону литературных баррикад: он был одним из самых яростных критиков Шаховского и его «Липецких вод». Не известно, кто именно предложил Вяземскому дать свои произведения в «Полярную звезду». Зато точно известно, что Вяземский лидировал по количеству отданных в первый выпуск «Звезды» произведений.

В дальнейшем, в феврале - марте 1823 г., Вяземский познакомится с Бестужевым в Москве, и между ними завяжется оживленная переписка. Бестужев будет благодарить князя за то, что он дал свои произведения («несколько новых монет с новым штемпелем таланта») для второй «Звезды» и подробно отчитываться о процессе собирания этого альманаха: «Жуковский дал нам свои письма из Швейцарии - это барельеф оной.

Пушкин прислал кой-какие безделки; между прочими в этот год увидите там кой-каких новичков, которые обещают многое - дай бог, чтоб сдержали обет; Гнедич ничего беглого не написал и потому ничего и не дал; Денис Васильевич (Давыдов. - А.Г., О.К.) не смиловался, и ничем не прислал нам, а его слог-сабля загорелся лучом, вонзенный в “Звездочку”. Не теряю надежды наперед, потому что он любил быть всегда впереди; Безголового инвалида Хвостова никак не пустим к ставцу».

Бестужев благодарит Вяземского и за конкретную помощь в собирательской деятельности - в частности, за привлечение к сотрудничеству поэта Ивана Дмитриева. Дмитриев, к тому времени уже пожилой шестидесятитрехлетний человек, давно был живой легендой русской словесности, признанным «блюстителем», «верным стражем» «парнасского закона». Друг Державина и Фонвизина, Карамзина и Жуковского, он начал свою литературную деятельность во времена Екатерины II - и успешно совмещал ее с государственной службой в немалых чинах.

Отставленный в 1814 г. со всех должностей, он с тех пор жил в Москве в почете и уважении. Ни у Бестужева, ни у Рылеева до 1823 г. личных контактов с Дмитриевым не было – по крайней мере, об этих контактах ничего не известно. Однако его участие придало альманаху больше веса - и Бестужев просил Вяземского «поблагодарить почтеннейшего Ивана Ивановича» «за его басенки, они всем очень нравятся».

Зачем Рылееву и Бестужеву была нужна помощь Вяземского, в целом, конечно, понятно: его имя, а особенно его контакты в литературных кругах были необходимы им как воздух. Другой вопрос: зачем Вяземскому было нужно своим авторитетом и связями поддерживать двух начинающих «альманашников», которые к тому времени были уже известны в литературе, но отнюдь не мыслились как литераторы первого ряда.

Ответ представляется достаточно простым: Вяземский в деле собирания альманаха выполнял не столько просьбы составителей, сколько желание Александра Тургенева. При этом, конечно, никакого министерского приказа в собственной литературной деятельности Вяземский, гордый и независимый поэт, не потерпел бы. Да и прямое руководство литературным процессом было вовсе не в компетенции Тургенева - он возглавлял департамент духовных дел. Скорее другое: Тургенев, правая рука Голицына, выступал добровольным посредником между министром и литераторами. Сам же альманах был литературным проектом министерства лишь в том смысле, что ему оказывалась информационная и цензурная поддержка.

Причем, как следует из переписки Бестужева и Вяземского, оба корреспондента не питали никаких иллюзий относительно ангажированности альманаха. Бестужев радовался ей, рассказывая, как «князь Глагол» (в котором исследователи давно уже разглядели Голицына) остался доволен вышедшей в 1824 г. книжкой. Вяземского же ангажированность альманаха и - в особенности - бестужевских критических обзоров раздражала. «Кому же не быть независимыми, как не нам, которые пишут из побуждений благородного честолюбия, бескорыстной потребности души?» - вопрошал он Бестужева в письме от 20 января 1824 г. Вяземский опасался, что если словесность пойдет по предложенному Бестужевым пути, то «сделается… отделением министерства просвещения».

Содержание альманаха свидетельствует: в нем было крайне мало произведений, воспевающих непосредственно Голицына, его политику и его друзей. Вовсе ничего на страницах «Звезды» не говорилось о противостоящих Голицыну Аракчееве и «православной оппозиции». Смысл этого проекта был в другом: создать единое литературное пространство России - до того расколотое всяческими политическими, эстетическими и лингвистическими спорами. Пространство это должно было стать по преимуществу либеральным и лояльным к министру. Вот этот проект, по-видимому, и курировал Александр Тургенев. Очевидно, что эта идея пришлась по душе Вяземскому, и ради нее он готов был терпеть ангажированность «Полярной звезды».

В целом проект оказался удачным: второй выпуск альманаха тиражом 1500 экз. разошелся в три недели. По совершенно справедливому замечанию Фаддея Булгарина, «исключая Историю государства Российского Карамзина, ни одна книга и ни один журнал не имел подобного успеха». Однако в мае 1824 г. последовала отставка Голицына и Тургенева. Собранный в этом году и вышедший на следующий год выпуск «Звезды» стал последним.

*  *  *

О том, зачем создавался альманах, Бестужев поведал читателям в рекламном тексте, опубликованном в 1823 г. в «Сыне Отечества»: «При составлении нашего издания г. Рылеев и я имели в виду более, чем одну забаву публики. Мы надеялись, что по своей новости, по разнообразию предметов и достоинству пьес, коими лучшие писатели украсили “Полярную звезду”, - она понравится многим, не пугая светских людей сухой ученостью, она проберется на камины, на столики, а может быть, и на дамские туалеты и под изголовья красавиц.

Подобным случаем должно пользоваться, чтобы по возможности более ознакомить публику с русской стариной, с родной словесностью, со своими писателями». С одной стороны, это объяснение вполне типично: апеллировать к благосклонности светской «красавицы» было со времен Карамзина приемом традиционным. С другой стороны, Бестужев четко дает понять - перед читателем литературная «новость».

«На русском языке не было доныне подобных книжек», - соглашался с Бестужевым Николай Греч, издатель «Сына Отечества». И дело тут даже не в относительно новой для российского читателя «альманашной» форме - форме литературного сборника-ежегодника. «Новость» заключалась прежде всего в том, что никогда раньше журналы не собирали под одной обложкой столько литературных знаменитостей. Большинство из участников «Звезды» - первые имена русской литературы, обусловившие ее «золотой век» в начале XIX столетия.

Для того чтобы полностью проанализировать состав альманаха, следует написать отдельное большое исследование. Пока же заметим, что у многих из тех, кто принял участие в «Звезде», было много оснований этого не делать. Так, например, весьма показательна история с Пушкиным, который во время собирания первой книжки альманаха был, как известно, в ссылке в Кишиневе, затем переехал в Одессу, а оттуда в Михайловское.

Рылеева Пушкин не любил и считал в целом бездарностью. Он сурово критиковал выходившие в журналах «Думы», отмечал в них несообразности и отступления от исторической достоверности и подытожил свои размышления об этом жанре рылеевского творчества следующим образом: «“Думы” - дрянь, и название сие происходит от немецкого dumm (глупый. - А.Г., О.К.)». «Не написал ли ты чего нового? пришли, ради бога, а то Плетнев и Рылеев отучат меня от поэзии», - просил он Вяземского в марте 1823 г. Очевидно, еще до ссылки Пушкин был знаком с обоими составителями «Звезды», но знакомство это сложно назвать близким. И нужны были, конечно, особые обстоятельства для того, чтобы он принял приглашение участвовать в альманахе.

В первую «Звезду» Пушкин послал, по его собственному выражению, свои «бессарабские бредни» - и четыре его стихотворения появились на ее страницах. В следующем письме к Бестужеву, отправленном уже после получения «Звезды», Пушкин решает «перешагнуть через приличия» и решительно переходит со своим корреспондентом на «ты». В последующих письмах Пушкин и Бестужев будут горячо обсуждать литературные новости и прояснять эстетические позиции.

В 1825 г. к этому обсуждению присоединится и Рылеев. Сразу же, с первого письма, он перейдет с Пушкиным на «ты»: «Я пишу к тебе ты, потому что холодное вы не ложится под перо. Надеюсь, что имею на это право и по душе, и по мыслям». Никаких оснований соглашаться на предложения Рылеева и Бестужева не было и у, например, Василия Жуковского, который опубликовал в первой «Звезде» семь произведений, а во второй - четыре.

Жуковский, поэт с устойчивой литературной и придворной репутацией, близкий к императрице Марии Федоровне и учитель русского языка великой княгини Александры Федоровны, жены Николая Павловича, в 1822 г. возвратился из заграничного путешествия (которое он, кстати, проделал в свите своей ученицы). Жуковский, как следует из его письма к Бестужеву от августа 1822 г., знал Бестужева лично, однако, по-видимому, это знакомство было весьма далеким. Несмотря на это, поэт принимает в переписке с собирателем «Звезды» покаянный тон: «Прошу Вас... уведомить меня, к какому времени должен я непременно доставить вам свою пиесу. Если бы я знал заранее о Вашем намерении издавать Альманах муз, то был уже готов с моим приношением».

Участие в альманахе Жуковского, скорее всего, предопределило и участие в нем Александра Воейкова - родственника и друга поэта, редактора газеты «Русский инвалид», литератора и журналиста с сомнительной репутацией. Странна и история с участием в альманахе Дениса Давыдова - уже знаменитого к тому времени поэта-партизана. О том, что Давыдов до 1822 г. имел представление о литературной деятельности Рылеева и Бестужева, сведений не сохранилось, как не сохранилось сведений и о том, что кого-то из них он знал лично.

Однако на приглашение принять участие в альманахе он ответил согласием, объяснив Бестужеву, что «гусары готовы подавать руку драгунам на всякий род предприятия». Между тем и Пушкин, и Жуковский, и Давыдов были членами литературного общества «Арзамас», в котором Вяземский был одним из самых активных действующих лиц и где, кстати, состоял и Александр Тургенев. Арзамасцы в литературном процессе составляли тесный кружок близких друзей - несмотря даже на то, что к 1822 г. общество это уже распалось.

Однако Тургенева назвать авторитетом в глазах литераторов можно лишь с большой натяжкой; министерский функционер, он не участвовал непосредственно в литературном процессе. Вяземский же, всецело погруженный в литературу, был одним из главных связующих звеньев между бывшими арзамасцами, вел обширную переписку с большинством из них. Скорее всего, именно он обратил внимание своих друзей-литераторов на новый сборник и предложил принять участие в нем.

Конечно, далеко не все участники «Звезды» были креатурами Тургенева и Вяземского. Так, Бестужеву - на ранних этапах его карьеры - покровительствовали участвовавшие в «Звезде» Николай Греч и Александр Измайлов, издатель журнала «Благонамеренный» и автор басен. Измайлов был многим обязан отцу Бестужева: в «Санкт-Петербургском журнале» Бестужева-старшего появились первые произведения будущего баснописца. «Я очень помню, что у нас весь чердак завален был бракованными рукописями, между коими особенно отличался плодовитостью Александр Ефимович (Измайлов. – А.Г., О.К.): я не один картон слепил из его сказок», - вспоминал Бестужев-младший впоследствии.

Очевидно, именно Измайлов, близко сотрудничавший в конце 1810-х годов с Гречем, представил ему будущего составителя «Звезды». Первые его литературные опыты - стихотворные и прозаические переводы - были опубликованы в «Сыне Отечества»  в 1818 г. «Он, так сказать, выносил меня под мышкой из яйца; первый ободрил меня и первый оценил», - писал много лет спустя о Грече Бестужев.

Приятельские отношения связывали Рылеева и Бестужева с Евгением Баратынским. Рылеев дружил с Булгариным, Антоном Дельвигом и Николаем Гнедичем (которого поддерживал в полемике, развернувшейся в связи с переводом гомеровской «Илиады» «русским гекзаметром») и с детства был знаком с Дмитрием Хвостовым и Иваном Крыловым. И Рылеева, и Бестужева хорошо знали президент Вольного общества любителей российской словесности Федор Глинка и редактор журнала общества - «Соревнователь просвещения и благотворения» - Петр Плетнев. Однако без главных действующих лиц тогдашней литературной жизни, без Пушкина и Жуковского, без Дмитриева и Давыдова, без Батюшкова и, конечно, Вяземского, «Полярной звезде» вряд ли удалось бы достичь того громкого успеха, который в итоге и был достигнут.

*  *  *

Общую концепцию «Звезды» подтверждают и предварявшие каждый ее выпуск критические обзоры Александра Бестужева: в первом выпуске альманаха это был «Взгляд на старую и новую словесность в России», во втором - «Взгляд на русскую словесность в течение 1823 года», в третьем - «Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начале 1825 года». Бестужев был не первым, кто начал писать литературные обзоры в России. К примеру, Греч в 1815 г. печатал в «Сыне Отечества» «Обозрение русской литературы 1814 года» – из номера в номер. Но обзор этот - в отличие от аналогичных обозрений Бестужева - событием в литературе не стал.

Несмотря даже на то, что Греч к моменту его написания был одним из главных российских журналистов, уже сникавшим себе прочную славу. И Греч, и другие авторы печатали свои обзоры в журналах, в которых они зачастую терялись среди множества произведений разного качества. Статьи же Бестужева открывали альманах, состоявший из произведений лучших литераторов и имевший целью объединение литературных сил. И конечно же, они выглядели как программа всего издания. Собственное имя Бестужев довольно бесцеремонно поставил «во главу» литературного процесса.

Содержание трех бестужевских обзоров давно и хорошо изучено: все они представляют собой вариации на тему упадка отечественной словесности. В первом он рассуждает о причинах упадка в историческом ключе, во втором и третьем утверждает, что причины эти - в том, что современная литература не связана с политикой, что она не интересуется общественными проблемами. При этом Бестужев, конечно, лукавит: современная ему литература не говорила практически ни о чем другом, кроме общественных проблем.

Очевидно, эта мысль не была для критика главной: обсуждая вопросы политизации литературы, он намеренно придавал своим статьям больше веса, добивался большей популярности у читателей. Вообще содержание бестужевских обзоров вызывало недоумение и у современников, и у позднейших исследователей. Так, Карамзин, прочтя первый из них, отметил: «Обозрение русской литературы написано как бы на смех, хотя автор и не без таланта, кажется».

А историк литературы Н.А. Котляревский констатировал: у Бестужева «нет никакого критического масштаба; он не разделяет ни школ, ни направлений в словесности, он лишь кое-где… верно схватывает основной мотив творчества поэта». Бестужевские характеристики деятелей отечественной словесности Котляревский называет «сборником сентенций» и отмечает, что «главное значение» в его статьях имела «публицистическая тенденция». Котляревский прав: критические статьи в «Звезде», при всей их литературной направленности, решали внелитературную задачу.

Сторонники, к примеру, «партии Жуковского», мыслившие одним из своих главных противников автора «Липецких вод» Шаховского, искали в обзорах Бестужева продолжения критики пьесы, однако встречали нейтрально-положительный отзыв о его творчестве: Князь Шаховской заслуживает благодарность публики, ибо один поддерживает клонящуюся к разрушению сцену. Сам Жуковский, один из главных оппонентов Шаховского, тоже заслужил положительный отзыв критика: Есть время в жизни, в которое избыток неизъяснимых чувств волнует грудь нашу; душа жаждет излиться и не находит вещественных знаков для выражения: в стихах Жуковского, будто сквозь сон, мы как знакомцев встречаем олицетворенными свои призраки, воскресшим былое.

Столь же объективным оказался Бестужев и при оценке двух главных эстетических антагонистов эпохи - Николая Карамзина и Александра Шишкова. С Карамзиным ассоциировался «легкий» литературный слог, наполненный заимствованиями из иностранных языков. Шишков же с его книгой «О старом и новом слоге российского языка» противостоял Карамзину, стремясь очистить русский язык от иноземных влияний.

Знаменитое «корнесловие» Шишкова базировалось на идее замены слов с иностранными корнями русскими аналогами. С его именем у современников ассоциировалось литературное «староверство» и политический консерватизм - в аракчеевском духе. Конечно же, читатели были вправе предполагать, что, коль скоро Бестужев в ранних статьях критиковал эстетически близких к Шишкову Шаховского и Катенина, то образ мыслей Шишкова тоже будет раскритикован, однако и здесь их ждало разочарование.

Конечно, Бестужев отдавал должное Карамзину:  «Он преобразовал книжный язык русский, звучный, богатый, сильный в сущности, но уже отягчалый в руках бесталантных писателей и невежд-переводчиков… долг правды и благодарности современников венчает сего красноречивого писателя, который своим прелестным, цветущим слогом сделал решительный переворот в русском языке на лучшее»; «там (в «Истории государства Российского». - А.Г.,  О.К.) видим мы свежесть и силу слога, заманчивость рассказа и разнообразие в складе и звучности оборотов языка, столь послушного под рукою истинного дарования».

Однако и Шишков удостоился под пером Бестужева безусловной похвалы: «Когда слезливые полурусские Иеремиады наводили нашу словесность, он сильно и справедливо восстал проживу сей новизны в полемической книге “О старом и новом слоге”. Теперь он тщательно занимается родословною русских наречий и речений и доводами о превосходстве языка славянского над нынешним русским».

Вообще языковые пристрастия Бестужева из его статьи угадать достаточно сложно. Он утверждал: «От времен Петра Великого с учеными терминами вкралась к нам страсть к германизму и латинизму. Век галлицизмов настал в царствование Елисаветы, и теперь только начинает язык наш обтрясать с себя пыль древности и гремушки чуждых ему наречий». Таким образом, и «чуждые наречия», и «пыль древности» оказываются для Бестужева равно неприемлемыми.

Вообще в качестве одной из главных причин, замедливших ход словесности в России, Бестужев называет «небрежение русских о всем отечественном» При этом следует добавить, что в повседневной литературной практике Бестужев был безусловным последователем Карамзина. Язык его повестей, в том числе и опубликованных в «Звезде», вполне укладывается в карамзинскую традицию и никак не связан с «корнесловием»; апелляция к «благосклонному взору красавицы» также говорит сама за себя. Однако лично к Карамзину критик относился более чем прохладно.

Много лет спустя, в 1831 г., он заметит: «Никогда не любил я бабушку Карамзина, человека без всякой философии <...> Он был пустозвон красноречивый, трудолюбивый, мелочный, скрывавший под шумихой сентенций чужих свою собственную ничтожность». Но и Шишков не пользовался у Бестужева уважением. «Шишков скотина старовер», - безапелляционно заявлял он в сентябре 1824 г. в частном письме. Однако в статьях Бестужева четко выражены его политические пристрастия. Они - гимн просвещению, неразрывно связанному у читателя начала 1820-х годов с именем министра Голицына.

Русская история представляется ему как битва просвещения с «нищетой и невежеством». Его статьи - борьба с теми, кто не понимает цену просвещения:  «Университеты, гимназии, лицеи, институты и училища, умноженные благотворным монархом и поддержанные щедротами короны, разливают свет наук, но составляют самую малую часть в отношении к многолюдству России. Недостаток хороших учителей, дороговизна выписанных и вдвое того отечественных книг и малое число журналов, сих призм литературы, не позволяют проницать просвещению в уезды, а в столицах содержать детей не каждый в состоянии. Феодальная умонаклонность многих дворян усугубляет сии препоны».

Таким образом, задача, которую поставил перед собой и блестяще решил Бестужев, была сходна с задачей всего альманаха. Из разрозненных писательских группировок, разделенных и эстетическими, и политическими пристрастиями, а зачастую и личной враждой, предстояло создать единое литературное пространство, а шире - культурное поле, подконтрольное министру просвещения.

*  *  *

Сразу после выхода первой «Полярной звезды» стало ясно: ситуация в российской словесности изменилась. По свидетельству участника заговора Николая Лорера, который не был литератором, но внимательно наблюдал за общими настроениями в Петербурге, альманах оказался «на всех столах кабинетов столицы». Два ее составителя, еще вчера второстепенные молодые литераторы, в одночасье стали организаторами литературного процесса. А Бестужев, кроме того, еще и арбитром в этом процессе, с мнением которого уже нельзя было не считаться.

И этот новый статус составителей «Звезды» был подтвержден авторитетом самых знаменитых писателей, поэтов и журналистов - от Пушкина и Жуковского до Греча и Булгарина. Естественно, что подобная ситуация задевала честолюбие очень многих литераторов, в том числе и тех, кто участвовал в «Звезде», но до ее выхода не представлял себе общей концепции издания. «Временными заседателями нашего Парнаса» назвал составителей «Звезды» Александр Измайлов. И это мнение разделяли многие: репутации составителей альманаха стали раздражать современников.

Желание критиковать «Звезду» подогревали и сами ее составители: известно, что они - видимо, поверив в свое право руководить литературным процессом, часто редактировали присланные в альманах авторские тексты. Переписка Рылеева и Бестужева с участниками «Звезды» сохранила возмущенные отповеди Вяземского и Пушкина, однако далеко не все письма, которые они писали и получали, дошли до нас.

Против «Звезды» в печати выступали многие литераторы: и Петр Плетнев, и Александр Воейков, и Михаил Каченовский, и многие другие журналисты и литераторы. А тот же Измайлов, задетый отзывом Бестужева о собственном журнале «Благонамеренный», в начале 1824 г. шокировал светское общество своим появлением на маскараде в костюме «Полярной звезды» - со звездами на сюртуке и «барабаном критики» на шее. Об этой истории упоминает Булгарин в одном из номеров «Литературных листков»: Измайлов «представляет себя вооруженного фонарем критики, рассматривающего произведения так называемых баловней поэтов и прозаиков, и даже не пощадил своих собственных произведений».

*  *  *

В январе 1824 г., когда вторая «Звезда» еще только выходила из печати, Бестужев написал письмо Вяземскому: «Дельвиг и Слёнин грозятся тоже “Северными цветами” - быть банкрутству, если Вы не дадите руки». Перед нами - первое упоминание о расколе в литературе и журналистике, который - не случись декабря 1825 г. - имел бы далеко идущие последствия. Собственно, весь 1824 - начало 1825 г., время собирания последней книжки «Звезды», было для Рылеева и Бестужева очень тяжелым. Голицын потерял свой пост, отставленный со всех должностей Тургенев покинул столицу и не мог больше оказывать покровительство писателям и журналистам.

Некоторые сторонники бывшего министра - тот же Греч и цензор Бируков – оказались под уголовным преследованием. Ситуация осложнялась тем, что Рылеев в момент собирания альманаха уже вступил в тайное общество и осознал себя лидером тайной организации, кроме того, пост правителя дел Российско-американской компании отнимал много времени. Альманах не вышел в срок, к началу года: читатели увидели его лишь весной 1825 г. (цензурное разрешение - 20 марта).

В объявлении о выходе третьего альманаха Рылеев и Бестужев просили прощения у «почтенной публики» за это «невольное опоздание»: «Если она («Полярная звезда». - А.Г., О.К.) была благосклонно принята публикой как книга, а не как игрушка, то издатели надеются, что перемена срока выхода ее в свет не переменит о ней общего мнения». История возникновения альманаха-конкурента хорошо известна: в процессе подготовки второй «Звезды» Рылеев и Бестужев поссорились со своим издателем, книгопродавцем Иваном Слёниным, и решили отказаться от его услуг.

Слёнин предложил Дельвигу издавать «Северные цветы», на что тот согласился. За составление альманаха Слёнин обещал заплатить Дельвигу 4 тысячи рублей. Новый альманах опирался на тот же круг авторов, что и «Звезда»: в принципе других литераторов, чьи имена способны были бы привлечь читателей, в ту пору в России просто не было. Чтобы не потерять «звездный» состав своего издания, Рылеев и Бестужев решили поставить предприятие на коммерческую основу: авторам они стали платить гонорары. Финансистом проекта стал Рылеев: с помощью разного рода финансовых операций ему удалось добыть сумму, необходимую и для издания третьей книжки, и для выплаты денег авторам.

Друг Рылеева Евгений Оболенский вспоминал: «Во второй половине 1824 г. родилась у Кондратия Федоровича мысль издания альманаха на 1825 год с целью обратить предприятие литературное в коммерческое. Цель… состояла в том, чтобы дать вознаграждение труду литературному более существенное, нежели то, которое получали до того времени люди, посвятившие себя занятиям умственным. Часто их единственная награда состояла в том, что они видели свое имя, напечатанное в издаваемом журнале; сами же они, приобретая славу и известность, терпели голод и холод и существовали или от получаемого жалованья, или от собственных доходов с имений или капиталов».

«Вознаграждение за литературный труд точно было одною из основных целей издания альманаха», - подтверждал его слова Михаил Бестужев, брат издателя «Полярной звезды». «Литературное “соперничество” перерастало, таким образом, в борьбу торговых фирм. Грань между “словесностью” и “коммерцией” становилась исчезающе тонкой», - утверждает В.Э. Вацуро в книге, посвященной «Северным цветам».

Издатели «Звезды» считали, что за «предприятием» Дельвига стоит недовольный альманахом Воейков, желавший подорвать авторитет «Звезды» и для того составивший план «Северных цветов». Верный своей «разбойничьей» тактике, Воейков пиратским образом перепечатал отрывок поэмы Пушкина «Братья-разбойники», предназначенный для новой «Звезды», и напечатал его в «Новостях литературы», приложении к издаваемой им газете «Русский инвалид».

Бестужев был убежден, что Дельвиг - лишь исполнитель коварных замыслов Воейкова, что люди из окружения издателя «Русского инвалида» делают все, чтобы поссорить его с Жуковским, Пушкиным и Баратынским. «Мутят нас через Льва (Льва Пушкина, брата поэта. - А.Г., О.К.) с Пушкиным; перепечатывают стихи, назначенные в “Звезду” им и Козловым, научили Баратынского увезти тетрадь, проданную давно нам, будто нечаянно; <Жуковский> обещал горы,  а дал мышь. Отдал “Иванов вечер” и взял назад; а теперь… в то самое время отказал на мое письмо, уверяя, что ничего нет, когда отдавал Дельвигу новую элегию <…> одним словом, делают  из литературы какой-то толкучий рынок», - жаловался Бестужев Вяземскому.

Финансовая политика «Звезды» оставила на ее страницах много известных имен, в частности имена Пушкина и Жуковского. Большинство главных сотрудников «Звезды» участвовало в обоих альманахах. Однако в последнем выпуске не было редактора «Северных цветов» Дельвига, не прислал своих произведений участвовавший во втором выпуске Кюхельбекер, не было Александра Измайлова и некоторых других авторов. В третьем выпуске было много «литературной продукции» сомнительного качества, вышедшей из-под пера малоизвестных начинающих литераторов. Стало ясно, что альманах - в прежнем его виде объединявший всех и дававший издателям право быть «заседателями» «на Парнасе», - больше существовать не будет.

*  *  *

«Полярная звезда» просуществовала всего три года. Она перестала выходить не из-за того, что случилось восстание на Сенатской площади. Трудно выявить и прямую связь между прекращением издания и отставкой Голицына. Проект исчерпал себя не потому, что Рылеев и Бестужев были плохими издателями, и не потому, что их альманах стал качественно уступать тем же «Северным цветам».

Дело, очевидно, было в том, что идея создания единого культурного и литературного пространства в начале XIX в. не была органичной для российских литераторов и не имела для своего существования других предпосылок, кроме административных. После появления «Северных цветов» литераторы вновь разделились по «партиям»: «партия» Рылеева, включавшая Бестужева, Ореста Сомова, Греча, Булгарина и некоторых других литераторов, вступила во вражду с «партией Дельвига», к которой примкнули Воейков, Жуковский и Баратынский и которую в целом поддерживал Пушкин.

Особняком в этой борьбе стоял, например, Павел Свиньин, издатель «Отечественных записок», не приглашенный ни в один из альманахов. Напечатавший в 1820 г. в своем журнале одно из первых прозаических произведений Рылеева, три года спустя он стал объектом публичных насмешек со стороны близких к Рылееву литераторов. Инициатором травли Свиньина был Булгарин, а в «Полярной звезде» на 1824 год была опубликована «сказка» Измайлова под названием «Лгун»:

Павлушка Медный лоб - приличное прозванье! -
Имел ко лжи большое дарованье;
Мне кажется, еще он в колыбели лгал!

К началу 1825 г. травля уже сошла на нет, но вряд ли издатель «Отечественных записок» забыл оскорбление со стороны собратьев по перу. Учеником Свиньина был молодой московский журналист Николай Полевой, с 1825 г. начавший издание своего журнала «Московский телеграф». «В Москве явился двухнедельный журнал «Телеграф», изд. г. Полевым. Он заключает в себе всё, извещает и судит обо всем, начиная от бесконечно малых в математике до петушьих гребешков в соусе или до бантиков на новомодных башмачках.

Неровный слог, самоуверенность в суждениях, резкий тон в приговорах, везде охота учить и частое пристрастие - вот знаки сего «Телеграфа», а смелым владеет бог, его девиз», - писал Бестужев в своем последнем обзоре. Этот отзыв стал причиной резкой критики в адрес альманаха, прозвучавшей со страниц «Телеграфа», за что, в свою очередь, на Полевого ополчились Греч и Булгарин.

«Страх журнальной конкуренции заставил журналистов-монополистов встретить новый печатный орган в штыки; Полевой не остался в долгу, и вскоре между “Московским телеграфом”  и изданиями Греча-Булгарина началась настоящая литературная война» - таким видит итог полемики «Звезды» и «Телеграфа» О.А. Проскурин. Последствия новой литературно-журнальной войны в полной мере сказались уже в другую эпоху, когда власть в России сменилась, а Рылеев и Бестужев были признаны государственными преступниками.

Эта война серьезно отличалась от всех предыдущих, ибо в основе ее лежали не столько эстетические и политические пристрастия воюющих сторон, сколько их представления о коммерческой выгоде и способах ее достижения. В историческом смысле Бестужев оказался прав: журналистика постепенно стала превращаться в «толкучий рынок».


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Бестужев Александр Александрович.