© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.


Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.

Posts 101 to 110 of 287

101

101. И.Д. Якушкину

<Туринск>, 21 мая <1843 г.>

<...> Вы нас ожидаете, а мы все на месте. Не могу добиться решительного ответа насчет Тобольска <...>, скоро сказка сказывается, не скоро дело делается. <...> Кажется, государственные преступники для того только рассыпаны по городам Сибири, чтоб кормить мясом в постные дни проезжающих ревизоров и утешать их в свободные часы от пустых и ничего не доказывающих смотров. <...>

Между тем надобно вас спросить, почему вы не любите видеться с сенатором, старым сослуживцем? Он, говорят, закутался в шубу и, не вылазя из повозки, мчал через Ялуторовск. Странное дело. В 827-м году нас останавливали в Томске, чтоб дать свиданье с сенатором, а в 843-м нельзя остановить сенатора, чтоб посмотреть на него. Как тут понять систему: вероятно, никакой нет, а просто все идет, как знает. Судя по этим предосторожностям, надобно полагать, что в Иркутске либералов на время запрут по углам, а Марья Казимировна давно уже мне писала, что собирается к ожидаемому Ивану Николаевичу. Я уже писал туда и изложил свои мысли*. <...>

*(М.А. Фонвизин также был возмущен поведением И.Н. Толстого: "Хорош твой прежний знакомый сенатор, - писал он Якушкину, - не стыдно ли было ему проехать Ялут<оровск> и не видеть тебя? А еще стыднее ему, восстановителю правосудия и порядка, брать по 36 лошадей и платить прогоны на 12. Хорош гусь!" (Фонвизин, т. 1, с. 292). Замечание Пущина о свидании с сенатором в Томске в 1827 г. имеет в виду встречу (по дороге из Шлиссельбурга в Читу) с сенатором Б.А. Куракиным, взявшим у Пущина письмо к отцу, но передавшим его Бенкендорфу (Штрайх, 1956, с. 410).)

В марте навестил наш город один из свиты сенатора. Мы его не видали, он разными хитрыми путями доставил нам посылки. Оболенский его поймал на дороге и никак не мог зазвать. Это некто Ахте(?), который объявил, что дал честное слово ни с кем из нас не встречаться. Он мне привез образок от Елизаветы Алексеевны Давыдовой и от Вяземского цигары гаванские и роман, переведенный им с французского, "Адольф" Бенжамена Constant*. Спасибо за эти дружеские внимания.

*(П. А. Вяземский работал над переводом романа Бенжамена Констана "Адольф" в 1828-1830 гг. В апреле 1830 г. он через А.И. Тургенева сообщал уже автору о законченном им переводе (Остафьевский архив князей Вяземских, т. III. СПб., 1899, с. 196).)

<...> 27. Чтоб кончить письмо, начинаю с того, что Муханов пишет мне о смерти нашего Арбузова; подробностей нет*. Давыдов Васенька под названием Васильева отправляется в начале мая в Москву; значит, вы его видели или увидите непременно**.

*(Декабрист А.П. Арбузов умер в январе 1843 г. в селе Назаровское Ачинского уезда Енисейской губ.)

**(О согласии Давыдовых отдать детей в казенные учебные заведения на условиях, предписанных правительством, см. прим. 2 к письму 89.)

102

102. И.Д. Якушкину

28-го числа <май 1843 г., Туринск>

Вы уже знаете печальную, тяжелую весть из Иркутска. Сию минуту принесли мне письмо Волконского, который описывает кончину Никиты Муравьева и говорит, что с тою же почтою пишет к вам*. Тяжело будет вам услышать это горе. Писать не умею теперь. Говорить бы еще мог, а лучше бы всего вместе помолчать и подумать.

*(Письмо С.Г. Волконского к Пущину от 2 мая 1843 г. - наиболее подробное описание болезни и смерти Н.М. Муравьева (см.: Записки ОР ГБЛ, вып. 24, с. 375-377).

Сестра пишет, что в июне обещают перевести нас в Тобольск. Значит, в июле мы увидимся. С горестью пожмите руку доброму Матвею Ивановичу. Письмо Волконского сегодня посылаю в Тобольск. Туда, кажется, никто не писал. Адресую Пушкину. Мне вдруг попалась эта весть, так что почти не верится.

Сообщите Басаргину при случае ваше письмо; он привязан к Никите. Прощайте, добрый друг!

103

103. И.В. Малиновскому

23 сентября 1844 г., Ялуторовск

К тебе одному пришлось писать, любезный друг Иван! В этих словах выражается общее наше горе, которого тяжесть я разделяю с тобой. Дай бог, чтоб семейное участие взаимно помогало нам перенести скорбную мысль: она преобладает теперь <над> всеми другими. Третьего дня пришли ко мне твои листки с печальным рассказом*. Я читал и перечитывал его; в истинной грусти не ищешь развлечения, - напротив, хочется до малейшего впечатления разделить с тобой все, что испытывало твое сердце в тяжелые минуты. Страданья нашей доброй Марьи кончились - страданья были велики. Помощь свыше поддерживала ее и там успокоит душу нам близкую.

*(Сестра Пущина Мария Ивановна Малиновская скончалась 16 августа 1844 г., оставив шестилетнего сына Антона.)

С самого начала, говоря откровенно, я не смел надеяться на полное выздоровление, просил бога, чтоб он подкрепил страдалицу в борьбе с тяжкою болезнию. Она приготовилась к переходу, хотя несознательно встретила этот переход: всякая болезнь имеет своего рода конец.

Помоги тебе бог в твоих попечениях о Тони, он еще не может понимать своего сиротства, а тебе трудно будет без помощницы - матери его.

Очень понимаю, как бедная Варя утомилась душой; поблагодари ее, если мое письмо застанет вас вместе. Добрые ее строки вполне выражают состояние ее души: она за нас всех отсутствующих сострадала больной. Сходи за меня на родную могилу, поклонись праху. Тут соединяются все наши молитвы.

Что ты думаешь теперь делать? Останешься ли в деревне или переедешь в Петербург? Тебе надобно соединиться где-нибудь с Марьей Васильевной* - вместе вам будет легче: одиночество каждому из вас томительно. Бог поможет вам помириться с горем и даст силы исполнить обязанности к детям, оставшимся на вашем попечении.

*(Марья Васильевна - вдова В.Д. Вольховского, сестра И.В. Малиновского.)

Поцелуй милого Тони, - меня удивляет, что он в эти лета так много знает на память. Оболенский вместе со мной им восхищается. Он с дружеским участием крепко жмет тебе руку, любезный друг.

Пиши ко мне, когда будешь иметь досуг: общая наша потеря не должна нас разлучить, напротив, еще более сблизить. Эти чувства утешат нас, и если Марья нас видит, то они и ее порадуют. Вместе с твоим письмом я получил письмо от Annette, она горюет и передает мне те известия, что от вас получила в Твери.

Что мне тебе сказать про себя? Черная печать твоего конверта все перед глазами. Конечно, неумолимое время наложит свою печать и на нее, но покамест, как ни приготовлялся к этой вести, все-таки она поразила неожиданно. В другой раз поговорим больше - сегодня прощай. Обнимаю тебя крепко. Да утешит тебя бог!

Верный твой И. Пущин.

Из Петербурга с этой почтой не имел писем. На будущей неделе побеседую с Варей - туда к ней пошлю листок.

104

104. И.В. Малиновскому

Ялуторовск, <ноябрь 1844 г.>

<...> С особенным удовольствием мы вместе с Евгением читали последнее твое письмо, где ты подробно говоришь о твоих сельских занятиях. Вполне уверен, что ты находишь свою пользу в пользе крестьян. Верно, им у тебя хорошо во всех отношениях. Пожалуй, ты заставишь иногда думать, что не нужно и свободы для этого класса. Продолжай действовать для их блага, но все-таки согласись, что такой помещик, как ты, только счастливое исключение. Оно не может подкреплять общего правила, вредного в применении и для управляемых и для управляющих. Ты на опыте должен убедиться лучше, нежели всякой теорией. Вопрос в том, как лучше разрешить эту трудную задачу, а разрешение делается необходимым от времени до времени. Много бы хотелось сказать, но это не для тесной рамки нашей переписки*. <...>

*(Взгляды И.И. Пущина на решение крестьянского вопроса отразились в его замечаниях и дополнениях к двум запискам М.А. Фонвизина по этому вопросу. Как и Фонвизин, Пущин считал необходимым освободить крестьян с землей, с немедленным прекращением феодальных повинностей, с возложением финансовых тягот выкупной операции не на крестьянство, а на государство (см.: Фонвизин, т. 2, с. 29-42; Мироненко С.В. Крестьянский вопрос в трудах декабриста М.А. Фонвизина. / Исторические записки, т. 96. М., 1975, с. 197-230).)

Твой верный И. Пущин.

105

105. Е.А. Энгельгардту

<Ялуторовск>, 26 февраля - 12 июля <1>845 <г.>

На этих днях, почтенный друг Егор Антонович, получил я ваши листки от 17 января, мне их привез черномазый мой племянник*, которого я распек за то, что он с вами не повидался в Петербурге. На всякий случай начинаю беседу с вами, когда-нибудь найдется возможность переслать болтовню.

*(Э.Н. Гаюс.)

Сбылось, как я ожидал: вперед был уверен, что Жадовский, которому, однако, я очень благодарен за пожертвование нескольких часов на пути, ничего вам не скажет особенного обо мне. Он так был занят своими делами, что все другое ему как будто чуждо. Живя на золотой дороге, мне часто случается видеть стремящихся шурфовать и делать свои наблюдения над этими господами. Признаюсь вам, итог этих ощущений довольно скучный. Вообще они без всякого уважения говорят друг об друге - и нашему лицеисту достается от многих. Не знаю, до какой степени справедливы эти упреки, но тоска слышать, а главное думать, что хотя часть он заслужил. Впрочем, каждый делает как знает; я стараюсь не углубляться, чтобы не сделаться мизантропом.

Вы очень справедливо заключаете, что я доволен моим пребыванием в Ялуторовске. Нас здесь пятеро товарищей*; живем мы ладно, толкуем откровенно, когда собираемся, что случается непременно два раза в неделю: в четверг у нас, а в воскресенье у Муравьева. Обедаем без больших прихотей, вместе, потом или отправляемся ходить, или садимся за вист, чтобы доставить некоторое развлечение нашему старому товарищу Тизенгаузену, который и стар, и глух, и к тому же, может быть, по необходимости охотник посидеть за зеленым столом.

*(В Ялуторовске тогда, кроме Пущина, находились на поселении М.И. Муравьев-Апостол, В.К. Тизенгаузен, Е.П. Оболенский, И.Д. Якушкин.)

Прочие дни проходят в занятиях всякого рода - и умственных и механических. Слава богу, время не останавливается: скоро минет двадцать лет сибирским, разного рода, существованиям. В итоге, может быть, окажется что-нибудь дельное: цель освящает и облегчает заточение и ссылку. Большого сближения с чиновным людом у нас нет; но вообще все они очень хорошо понимают нас и оказывают всевозможное внимание. Беда только в том, что народ все пустой и большею частью с пушком на рыльце; это обстоятельство мешает и им быть с нами, зная, что мы явно против этого общего обычая.

Одна семья, с которою я часто видаюсь, это семья купца Балакшина. Очень человек добрый и смышленый; приятно с ним потолковать и приятно видеть готовность его на всякую услугу: в полном смысле слова верный союзник, исполняет наши поручения, выписывает нам книги, журналы, которые иначе должны бы были с громким нашим прилагательным* отправляться в Тобольск, прежде нежели к нам доходить. Все это он делает с каким-то радушием и приязнью.

*(Громкое прилагательное - "государственный преступник".)

Горько слышать, что наше 19 октября пустеет: видно, и чугунное кольцо истирается временем. Трудная задача так устроить, чтоб оно не имело влияние на здешнее хорошее. Досадно мне на наших звездоносцев; кажется, можно бы сбросить эти пустые регалии и явиться запросто в свой прежний круг*.

*(Звездоносцы - лицеисты, достигшие к этому времени высоких степеней власти: А.М. Горчаков, М.А. Корф.)

Обнимите за меня крепко Фрицку*; душевно рад, что он переселился к вам. Мысленно я часто в вашем тесном кругу с прежними верными воспоминаниями. У меня как-то они не стареют. Вижу вас, Марию Яковлевну такими, как я вас оставил; забываю, что я сам далеко не тот, что прежде. Отставив в сторону хронологию, можно так живо все это представить, что сердце не верит давности.

*(Фрицка - лицейский товарищ Пущина Ф.X. Стевен.)

Скоро я надеюсь увидеть Вильгельма, он должен проехать через наш город в Курган, я его на несколько дней заарестую. Надобно будет послушать и прозы и стихов. Не видал его с тех пор, как на гласисе крепостном нас собирали,- это тоже довольно давно. Получал изредка я от него письма, но это не то, что свидание.

Вольховского биографию мне прислал Малиновский давно. Спасибо ему, что он напечатал, но напрасно тут слишком много казенного формуляра*. Я и после смерти доброй моей Марьи не перестаю писать к Малиновскому и к его сыну. Кажется, мальчик умный и способный. Что-то его ждет впереди?

*(Биография В.Д. Вольховского: <Малиновский И.В.> О жизни генерал-майора Вольховского. Харьков, 1844 (извлечено из Харьковских губернских ведомостей). Об авторстве И.В. Малиновского см.: Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по императорскому Царскосельскому лицею, СПб., 1913. Т. III. С. 275-276.)

Если вам лишний мой список письма Сперанского, то вы при случае мне его возвратите. Странно, что я не догадался заранее, что, верно, вы давно читали. Других замечательных рукописей у Словцова не оказалось. Были еще письма Сперанского о религии; одно из них будет напечатано в "Москвитянине". Словцов - тот самый, которого вы знали во время оно. Прочтите его историю Сибири, недавно изданную. Слог тяжел, изложение странное, но есть любопытные факты и какой-то свой взгляд. Трудолюбия в покойнике было много, но мало даровитости*.

*(Речь идет о письме Сперанского к царю из пермской ссылки - в то время неизданном, но распространявшемся в списках (впервые - в кн.: Дружеские письма гр. М.М. Сперанского к П.Г. Масальскому. СПб., 1862. С. 32-52). В этом письме Сперанский оправдывал разработанный им в 1810-х годах план коренных государственных реформ, который так и не был осуществлен. П.А. Словцов, в бумагах которого оказались списки писем Сперанского,- историк Сибири, умерший в 1843 г., автор "Исторического обозрения Сибири" (1838-1841).)

5 марта.

Вы все хотите иметь подробное сведение об Ялуторовске. Право, ничего нет особенно занимательного ни в политическом, ни в естественном отношении. Управление, то есть Конституция, то же самое, что и за Уралом, с одною только существенною, коренною выгодою: нет крепостных. Это благо всей Сибири, и такое благо, которое имеет необыкновенно полезное влияние на край и, без сомнения, подвинет ее вперед от России. Я не иначе смотрю на Сибирь, как на Американские Штаты. Она могла бы тотчас отделиться от метрополии и ни в чем не нуждалась бы - богата всеми <дарами> царства природы. Измените несколько постановления, все пойдет улучшаться.

Спасибо Киселеву, что он это понимает, и в доказательство состоялся в 842 году закон, чтобы не иначе отводить в Сибири земли под разные заведения, как с условием обрабатывать их вольными работниками. Эта мера была необходима - многие хотели перевести заразу крепостных на сибирскую почву*. В несчастных наших чиновниках и здесь есть страсть, только что дослужатся до кол<лежского> асессора, тотчас заводить дворню; но большею частию эта дворня по смерти кол<лежского> асессора получает свободу, потому что дети не имеют права владеть, родившись прежде этого важного чина.

*(В 1839 г. на запросы П.Д. Киселева: 1) возможно ли поселение в Сибири помещичьих крестьян "в виде обязанных" и 2) можно ли отводить в Сибири земли под хозяйственные заведения частных лиц - Николай I в первом случае ответил совершенно отрицательно, во втором же оговорил, чтоб на отводимых землях "не были водворяемы люди крепостного состояния". О последнем состоялся указ 27 октября 1839 г. (см.: Семевский В.И. Крестьянский вопрос в России в XVIII и первой половине XIX в. СПб., 1888. Т. П. С. 546).)

Вообще здесь, можно сказать, почти нет помещиков; есть две-три маленькие деревеньки в Тобольской губернии, но и там невольным образом помещики не могут наслаждаться своими правами, стараются владеть самым скромным образом. Соседство свободных селений им бельмо на глазу.

Народ смышленый, довольно образованный сравнительно с Россией, за малыми исключениями, и вообще состояние уравнено - не встречаете большой нищеты. Живут опрятно, дома очень хороши. Едят как нельзя лучше. Не забудьте, что край наводняется ссыльными: это зло, но оно не так велико при условиях местных Сибири. Хотя все-таки правительству следовало бы обратить на это внимание. Может быть, оно не может потому улучшить положения ссыльных, чтобы не сделать его приманкою для крепостных и солдат.

При сцеплении общем в этой огромной машине надобно начать с уменьшения зла там, тогда и здесь будет поселенец не тяжел для старожилов. Нельзя же, чтоб часть населения того же государства была обречена быть местом извержения тех, которых не терпят в другой его части. По крайней мере следует по справедливости уменьшать вред от них, давая им способы к обзаведению. Этого ничего нет. Мудрено на бумаге обо всем этом толковать. Если бы вы сами сюда приехали, обо многом мы потолковали бы. Жаль, что местное начальство ничего не понимает. Один Сперанский чего-то хотел для Сибири, но и его предначертания требуют изменений и частию развитий; между тем как теперь сибирское учреждение совершенно искажают в лучших его основаниях*.

*(В период своего управления Сибирью Сперанским были созданы два генерал-губернаторства (Восточно-Сибирское и Западно-Сибирское) и утвержден Устав об управлении инородцев.)

Сенатора прислали с целой ордой правоведцев. Они все очищают только бумаги, и никакой решительно пользы не будет от этой дорогой экспедиции. Кончится тем, что сенатору*, которого я очень хорошо знаю с давних лет, дадут ленту, да и баста. Впрочем, это обыкновенный ход вещей У нас. Пора перестать удивляться и желать только, чтобы наконец начали добрые, терпеливые люди думать: нет ли возможности как-нибудь иначе все устроить? Надобно надеяться, что настанет и эта пора.

*(Сенаторская ревизия И.Н. Толстого, назначенная еще в 1843 г., была вызвана конфликтом генерал-губернатора Восточной Сибири В.Я. Руперта с его помощниками. По итогам ревизии Руперт в 1847 г. был отставлен (Воспоминания Бестужевых, с. 741-742). Пущин в 1820-х годах был знаком с И.Н. Толстым, тогда офицером Семеновского полка, как и с его братом Я.Н. Толстым.)

Многих правоведцев я видел; но вообще они мне не понравились, не нахожу в них того, что меня щекотало в их годы. Все вообще народ сонный, и ничего нет увлекательного; какое-то равнодушие в начале пути, равнодушие непростительное и уставшему нашему брату. Может быть, при коротком свидании мне не удалось их раскусить, или мы древностию своею историческою их испугали, хотя, мне кажется, с нами-то им удобнее всего было распахнуться в здешней степи, где чиновный люд способен только видеть их неопытность, не подозревая даже образования залетных ревизоров. Увидим, какое они сделают на меня впечатление на возвратном пути: нынешнюю зиму сенатор со всем своим штабом должен вернуться восвояси.

21 марта.

Три дня прогостил у меня оригинал Вильгельм. Проехал на житье в Курган с своей Дросидой Ивановной, двумя крикливыми детьми и с ящиком литературных произведений. Обнял я его с прежним лицейским чувством. Это свидание напомнило мне живо старину - он тот же оригинал, только с проседью в голове. Зачитал меня стихами донельзя; по правилу гостеприимства я должен был слушать и вместо критики молчать, щадя постоянно развивающееся авторское самолюбие.

Не могу сказать вам, чтоб его семейный быт убеждал в приятности супружества. По-моему, эта новая задача провидению устроить счастие существ, соединившихся без всякой данной на это земное благо. Признаюсь вам, я не раз задумывался, глядя на эту картину, слушая стихи, возгласы мужиковатой Дронюшки, как ее называет муженек, и беспрестанный визг детей. Выбор супружницы доказывает вкус и ловкость нашего чудака, и в Баргузине можно было найти что-нибудь хоть для глаз лучшее. Нрав ее необыкновенно тяжел, и симпатии между ними никакой. Странно то, что он в толстой своей бабе видит расстроенное здоровье и даже нервические припадки, боится ей противоречить и беспрестанно просит посредничества; а между тем баба беснуется на просторе; он же говорит: "Ты видишь, как она раздражительна!" Все это в порядке вещей: жаль, да помочь нечем*.

*(Резкий отзыв о жене Кюхельбекера не помешал Пущину приютить впоследствии его вдову и детей. Д.И. Кюхельбекер жила у него с 1846 по 1849 г. и родила ему сына Ивана.)

Между тем он вздумал было мне в будущем генваре месяце прислать своего шестилетнего Мишу на воспитание и чтоб он ходил в здешнюю ланкастерскую школу. Я поблагодарил его за доверие и отказался.

Спасибо Вильгельму за постоянное его чувство, он точно привязан ко мне; но из этого ничего не выходит. Как-то странно смотрит на самые простые вещи, все просит совета и делает совершенно противное. Он хотел к вам писать с нового своего места жительства. Прочел я ему несколько ваших листков. Это его восхитило; он, бедный, не избалован дружбой и вниманием. Тяжелые годы имел в крепости и в Сибири. Не знаю, каково будет теперь в Кургане, куда перепросил его родственник, Владимир Глинка, горный начальник в Екатеринбурге.

Напрасно покойник Рылеев принял Кюхельбекера в общество без моего ведома, когда я был в Москве. Это было незадолго до 14 декабря. Если б вам рассказать все проделки Вильгельма в день происшествия и в день объявления сентенции, то вы просто погибли бы от смеху, несмотря что он тогда был на сцене трагической и довольно важной*. Может быть, некоторые анекдоты до вас дошли стороной.

*(14 декабря 1825 г. Кюхельбекер с пистолетом, взятым у А. Одоевского, был послан сперва в Морской экипаж, оттуда в Московский полк. На обратном пути перевернулись сани, и декабрист упал, в пистолет набился мокрый снег, отчего он потом давал осечку. Однако Кюхельбекер безрезультатно стрелял в вел. кн. Михаила Павловича, потом в генерала Воинова и, наконец, преследовал полковника Стюрлера.

После разгрома восстания он попытался бежать и был схвачен в Варшаве 19 января 1826 г. Об объявлении приговора Якушкин, слушавший его в одной группе с Кюхельбекером, рассказывал: "Он был в той же одежде, в которой его взяли при входе в Варшаву, - в изорванном тулупе и теплых сапогах <...>. Обер-секретарь, пресмешной наружности, первоначально сделал нам перекличку, и когда Кюхельбекер нескоро откликнулся на свое имя, то Лобанов закричал повелительным голосом: "Да отвечайте же, да отвечайте же!" (Якушкин, с. 80). О поведении Кюхельбекера во время "сентенции", т. е. гражданской казни декабристов, сведений нет.)

Я все говорю и не договариваю, как будто нам непременно должно увидаться с вами. Ах! какое было бы наслаждение! Думая об этом, как-то не сидится. Прощайте. Начал болтать; не знаю, когда кончится и когда до вас дойдет эта болтовня, лишь бы не было - после ужина горчица!

29 апреля.

Грустно мне сегодня присесть к вашему листку, почтенный друг. Почта привезла мне известие о новой, горестной вашей потере. Родные пишут, что вы схоронили дочь, мать семейства. Побежал бы к вам вместе погоревать, пожать руку вам и добрейшей Марье Яковлевне. Но между нами обстоятельства и Урал. Остается здесь просить бога, чтоб он дал вам силы перенести горький удар. Я знаю, что вам досталось в удел много бодрости душевной, между тем она сильно испытуется. Помоги вам бог на вашем трудном поприще. Теперь опять прибавилось вам заботы с внучатами.

Эти заботы, налагая новую обязанность, облегчают горе и мирят с жизнию, которая вряд ли не тяжелым делается мила для большей части. Необходимость испытать силы заставляет делать усилия - это закон общий, естественный. Если б мне сказали в 826 году, что я доживу до сегодняшнего дня и пройду через все тревоги этого промежутка времени, то я бы никак не поверил и не думал бы найти в себе возможность все это преодолеть. Между тем и это все прошло, и, кажется, есть еще запас на то, что предстоит впереди. Радостного ожидать трудно, надобно быть на все готовым с помощию божиею.

Вы все спрашиваете о положительных моих занятиях. Положительного одно, что всегда чем-нибудь занят и что даже время скоро идет. Случается кой-кому помочь, написать какую-нибудь деловую страничку, по которой выходит и доброе. Переводами занимался не один раз; между прочим, перевел еще в Читинском остроге "Записки" Франклина*. Первая часть моей работы, а вторая - Штейнгейля. Кажется, было порядочно, и предисловие с посвящением труда вам, почтенный друг.

Вы еще в Лицее познакомили меня с этой дельной книгой. Послали ее и другие переводы к одному родственнику Муханова, здешнего моего товарища, - все кануло в море: ни слуху ни духу. Сколько ни справлялся, ничего нет. Черновую рукопись я истребил по случаю бывшего тогда тюремного осмотра. Нельзя было сохранить эту контрабанду: чернила были запрещены. История Паскаля вам известна. Я тогда же говорил Пушкину, что вряд ли будет на эту книгу сбыт; но так как у него были при болезненном моем проезде в Тобольск черновые кой-какие тетради, то он и стал переправлять и дополнять недостающее.

*(Записки Б. Франклина издавались на французском языке неоднократно. Пущин имеет в виду издание: Memoires complets, oeuvres morales et litteraires de B. Franklin. Paris, 1841.)

Читаю все, что попадается лучшее, - друг другу пересылаем книги замечательные, даже имеем и те, которые запрещены. Находим дорогу: на ловца бежит зверь.

Малютка наша Аннушка мешает иногда нашим занятиям, но приятно и с ней повозиться. Ей скоро 3 года*. Понятливая, неглупая девочка. Со временем, если бог даст ей и нам здоровья, возня с нею будет еще разнообразнее и занимательнее.

*(Дочь Пущина Анна родилась в Туринске 8 сентября 1842 г., она была крестницей Е.П. Оболенского. Имя ее матери, местной жительницы, осталось неизвестным.)

А почтовый день у меня просто как в каком-нибудь департаменте. Непременно всякую почту пишу и получаю письма. Сношения с родными, друзьями утешительны. Надобно быть в Сибири, чтобы настоящим образом понять эту отраду. В эти годы накопилась целая библиотека добрых листков - погодно переплетены. Считайте сами, сколько томов составилось. Часто заглядываю на эту полку с усладительным чувством. Судьба меня балует дружбою, мною не заслуженной. Сколько около меня товарищей, которые лишены даже родственных сношений: снятые эполеты все уничтожили, как будто связи родства и дружбы зависят от чинов и прочих пелендрясов. Жаль тех, которые не понимают чувства; но больно за тех, которым пришлось испытать эти разочарования.

С будущим месяцем начнем копаться в огороде. Только вряд ли я буду большой помощник Евгению и Михеевне, нашей доброй dame du palais*. Нога в жары как-то сильно напоминает об себе. Заставляет сидеть, поднявши ее вверх; а в этом положении не годишься в огородники.

*(домоправительнице (фр.).)

Домашняя наша семья состоит из Матрены Михеевны Мешалкиной, туринской мещанки, доброй женщины, которая славно, т. е. опрятно и вкусно, нас кормит, из Варвары Самсоновны Барановой, здешней жительницы, исполняющей добросовестно и усердно должность фрейлины при нашей Аннушке, и из Афанасия, молодого парня, который нам помогает и смотрит за лошадью и двумя коровами. Кроме того, есть прачка, также порядочная особа, по имени Евгения Михайловна. Весь этот народ к нам привязан, и в доме спокойно. Нам в этом завидуют, но я думаю - это следствие хорошего обращения с ними; мы свыклись; в других же местах только и слышишь что беспрестанные перемены министерства - и все с удивлением спрашивают, почему у нас этого не случается.

Дом занимаем порядочный, вдовы Бронниковой, которая позволяет нам на свой счет делать всевозможные поправки и за это позволение берет 250 рублей в год. Наружность нечто вроде станции в России, но расположение удобно. Для нас ничего лучшего не нужно. Каждому можно быть у себя, и есть место, где можно быть вместе. Не перехожу сегодня на другую страницу. Время обедать.

8 мая.

4-го минуло вашему Jeannot 47 лет, а сегодня он справляет свои именины. Гости будут самые близкие люди; но давно ему не удается собрать тех, кого бы хотелось зазвать и без больших затей угостить в своем углу. Бывало, в Лицее в этот день в столовой вместо казенного чая стоят чашки, наполненные кофеем, со стопкой сухарей, и вся артель пьет с поздравлением приготовление Левонтия Кемерского. С тех пор много воды утекло, пришлось и в Сибири кормить мороженым.

Спасибо добрым товарищам, жертвуют для именинника целым днем; а эти дни как-то тяжеле других: сильнее ощущаешь желание быть в прежнем кругу. Но этот круг теперь во многом изменился; может быть, иного из старых знакомых встретишь и во многом не узнаешь. Время кладет неумолимую свою печать. В последний раз, в 1825 году, я в Москве справлял майские свои дни; тут были кой-кто из лицейских и вся magistrature renforcee*, как называл князь Голицын, генерал-губернатор московский. Сегодня просто хотелось напомнить вам вашего молодого питомца, который в Зауральском краю уже двадцатый раз именинник. Следовало бы за это долготерпение дать пряжку**, хоть с правом носить ее в кармане.

*(крепнущее судейство (фр.).)

**(Пряжка - знак беспорочной службы.)

Вместо этого объявлено нам на днях постановление комитета г.г. министров, высочайше утвержденное в феврале, которым разрешено нам отлучаться с билетами из мест водворения по уважительным причинам: живущим в городах на 30 верст, а живущим в деревнях на 50 верст, и то на три дня. Совершенно неожиданная милость, поражающая своею оригинальностью. Любопытно бы было знать, кому эта мысль пришла? Я понимаю, что можно сказать: поезжайте по уезду, или по губернии, или, наконец, по всей Сибири; а эти расстояния совершенно в духе гомеопатов.

Гораздо простее ничего не делать, тем более что никто из нас не, вправе этого требовать, состоя на особенном положении, как гвардия между ссыльными, которые между тем могут свободно переезжать по краю после известного числа лет пребывания здесь и даже с самого привода получают билет на проживание там, где могут найти себе источник пропитания, с некоторым только ограничением, пока не убедится общество в их поведении. Все эти постановления напечатаны; повторять их нечего. Любопытно только то, что с нами возятся, как курица с яйцом.

Давно бы мы здесь построили город и вспахали землю, если б с самого начала нас поселили в одном месте и дали возможность обзаводиться. И то женатые и в Чите и в Петровском заводе настроили дома, которые пришлось бросить за бесценок, да и по городам многие покупали и строили и потом бросали. Все это вместе в продолжение стольких лет было бы полезно краю и на будущее время. Кажется, нечего опасаться, чтоб мы здесь делали пропаганду. Все, что остается,- это какая-то монументальная жизнь: приходят, спрашивают и рассматривают, как предание еще живое чего-то понятного для немногих. Видят, что люди не злые, ни в каких качествах не замечены и в полиции не бывают.

Любопытны аттестации, которые дают об нас ежемесячно городничий и волостные головы. Тут вы видите невежество аттестующих и, смею сказать, глупость требующих от этих людей их мнения о том, чего они не понимают и не могут понять. Пишут обыкновенно: "Занимается книгами или домашностию, поведение скромное, образ мыслей кроткий". Скажите, есть ли какая-нибудь возможность положиться на наблюдателей, которые ничего не могут наблюсти? Масса принимает за лекарей всех нас и скорее к нам прибегает, нежели к штатному доктору, который всегда или большею частию пьян и даром не хочет пошевелиться. Иногда одной магнезией вылечишь, и репутация сделана, так что потом насилу можешь отговориться, когда является что-нибудь серьезное, где надобно действовать с знанием дела или по крайней мере ученым образом портить и морить.

Заболтался. Оболенский напоминает, что имениннику пора похлопотать о предстоящих посетителях. В эти торжественные дни у нас обыкновенно отворяется одна дверь, которая заставлена ширмой, и романтический наш распорядок в доме принимает вид классический. Пора совершить это превращение. Прощайте.

25 мая.

Прошли еще две недели, а листки все в моем бюваре. Не знаю, когда они до вас доберутся. Сегодня получил письма, посланные с Бибиковым. Его самого не удалось увидеть; он проехал из Тюмени на Тобольск. Видно, он с вами не видался - от вас нет ни строчки. А я все надеялся, что этот молодой союзник вас отыщет и поговорит с вами о здешнем нашем быте. Муравьев, мой товарищ, его дядя, и он уже несколько раз навещал наш Ялуторовск*.

*(Речь идет о Михаиле Илларионовиче Бибикове, племяннике М.И. Муравьева-Апостола (впоследствии женился на дочери Н.М. Муравьева Софье).)

Начались сибирские наши жары, которые вроде тропических. Моя нога их не любит; я принужден был бросить кровь и несколько дней прикладывать лед. Это замедляет деятельность; надобно, впрочем, платить дань своему возрасту и благодарить бога, что свежа голова. Беда, как она начнет прихрамывать; а с ногой еще можно поправиться.

Бедный Михайло тоже несколько разбит, только разница в том, что он был под пулями, а я в крепости начал чувствовать боль, от которой сделалось растяжение жилы, и хроническая эта болезнь идет своим ходом. Вылечиваться я и не думаю, а только разными охлаждающими средствами чиню ее, как говаривал некогда наш знаменитый Пешель.

Брат Петр прислал мне "Тарантас". Верно, вы читали его и согласитесь, что это приятное явление на русском словесном поле. Надобно только бросить конец. Сон, по-моему, очень глуп. Мы просто проглотили эту новинку; теперь я ее посылаю в Курган: пусть Кюхельбекер посмотрит, как пишут добрые люди легко и просто*. У него же, напротив, все пахнет каким-то неестественным, расстроенным воображением; все неловко, как он сам, а охота пуще неволи, и говорит, что наше общество должно гордиться таким поэтом, как он. Извольте тут вразумлять! Сравнивает даже себя с Байроном и Гете. Ездит верхом на своем "Ижорском", который от начала до конца нестерпимая глупость. Первая часть была напечатана покойным Пушкиным. Вам, может быть, случалось видеть бук и кикимор, которые действуют в этом так называемом шекспировском произведении**. Довольно.

*(Повесть В.А. Соллогуба "Тарантас" (1845).)

**("Ижорский", мистерия Кюхельбекера. В 1830 г. из Динабурга Кюхельбекер просил Дельвига напечатать ее анонимно или под псевдонимом. Тогда удалось напечатать в журналах лишь отрывки. В 1833 г. вследствие личной просьбы Пушкина, обращенной через Бенкендорфа к царю, было дано цензурное разрешение. Издание вышло в 1835 г. (Ижорский. Мистерия. СПб., в типографии III Отделения с. е. и. в. канцелярии. 1835).)

9 июня.

Сегодня проснулся в лицейском зале. Поистерся немного чугун на моем кольце, но воспоминание свежо. Мысленно мы, верно, с вами встретились,- верно, вы взглянули на ваш первокурсный список и помянули живых, мертвых и полуживых и полумертвых. Нелегко мыслию пройти расстояние от 817 по 845. Я знаю только, что из всех этих годов 8 для меня прошли в свете, остальные имеют свои эпохи и впечатления. Много бы надобно говорить, чтоб все это передать в порядке. Недостанет у вас терпения читать; слушать, может быть, согласились бы, потому что можете, когда захотите, велеть замолчать. Как нарочно, случился сегодня почтовый день; надобно присесть к маленьким листикам - будет всего три: один на запад, другие два на восток - в Иркутск; около него также рассеяна большая колония наших.

21 июня.

Не судьба моей болтовне к вам отправиться. Сегодня в ночь заезжал Казадаев; я, пока он здесь был, успел сказать несколько слов братьям Михайле и Николаю, а ваше письмо до другого разу осталось. Михайло прислал мне фасад нового дворца в Конюшенной улице - архитектура оригинальна и хороша; как-то они кончили отделку этого огромного здания? Потом, каково пойдет наем и уплата процентов? Я хотел нынешнее лето перестроить баню, но отложил это предприятие, потому что польская лотерея мне ничего не вывезла; на нее была маленькая надежда, и она в числе многих других покамест осталась без исполнения. Все наши билеты, пишет сестра, остались пустыми. Может быть, Казадаев с вами повидается; он человек очень добрый, инспекторствовал здесь два года по почтовой части, объехал всю Сибирь и познакомился со всеми нашими, рассыпанными по огромному пространству. Не знаю, чем наполнена путевая его книга,- чуть ли не то же, что в "Тарантасе",- белая бумага!

Весна обещала много хорошего у нас, перепадали теплые дожди, а потом опять обыкновенная засуха. Нельзя еще ничего положительного сказать об урожае: местами, говорят, хорош, но вообще лучше последних годов. Овощи огородные у нас все вообще хорошо родятся; капуста лучшая продается по 5 и по 4 сотня, а картофель по 30 коп. пудовка. Одна репа здешняя не вкусна. Может быть, это от - грунта земли или от дурных семян. Ягоды: земляника, лесная клубника, немного малины и мильон брусники. Я вам их назвал по порядку их появления на сцену. Теперь мы едим землянику a discretion*. Здешний округ ягодами беднее других. В Тобольском и Туринском, кроме того, есть княженика и морошка. Плоды здесь не существуют, разве только на Исете вишни - и то небольшие и довольно кислые: хороши только в варенье и в уксусе. В огородах производят дыни и арбузы, как я уже вам говорил. Устроивши оранжерею, можно бы все иметь; но это слишком сложно и не стоит хлопотать. Можно обойтись без дальнейших хлопот.

*(вволю (фр.).)

Флора здешняя, т. е. Западной Сибири, несравненно беднее Восточной: там и местность, и растительность, и воды совсем другие. От самого Томска на запад томительная плоскость; между тем как на востоке горы, живописные места и самое небо темно-голубое, а не сероватое, как часто здесь бывает.

Климат вообще здоровый, сухой; больших болезней не бывает, только в сильные жары хворают дети, и то не всегда. Ничего особенного нет по сельскому хозяйству - новых систем здесь не существует; мужички действуют по-старому, как отцы и деды действовали: все родится без удобрения. Ваша газета получается только в духовном правлении; нужно, чтоб кто-нибудь из крестьян в нее заглядывал; они еще не считают нужным читать, но очень заботятся, чтоб новое поколение было грамотное, и это распространяется повсеместно в Сибири.

Жаль только, что наше премудрое министерство просвещения не тем занимает этих парней, чем бы следовало: им преподают курс уездного училища, который долбится и потом без всякой пользы забывается, между тем как редкий мальчик умеет хорошо читать и писать при выходе из училища. Та же история и у вас - многое и тут требует изменения, но, видно, еще не пришла пора.

Пришла пора идти купаться в Тобол. Это одно из самых приятных развлечений. У нас есть ванна, но как-то плохо устроена. Пришлите мне рисунок и разрез чего-нибудь порядочного в этом роде, чтоб она была разделена на две половины и была устроена на барке, а не на плоту, где с ящиком как-то неудобно. Может быть, мы весной справим новую купальню. Это для всего города приятно. Одна половина будет мужская, а другая - женская. Плавать я не умею, хоть в Лицее нас учили, и потому я барахтаюсь в ванне. Прощайте.

12 июля.

Надоело мне ожидать случая; а вы, я думаю, давно вините меня в неисправности. Пусть эти листки идут прямо в редакцию "Земледельческой газеты". Это гораздо простее. Пора вам читать мою болтовню - мало толку в ней найдете, но и по этому узнаете вашего неизменного, старого друга, который дружески, крепко вас обнимает и просит приветствовать всех ваших домашних и добрых посетителей, верных нашей старине. В главе их вижу Фрицку. Пожмите ему за меня руку и вспомните иногда в ваших беседах. Верно, вместе будете разбирать мою грамотку, которая отправляется под фирмою материалов для газеты, а оных-то в ней и не обретет почтенный редактор.

Для успокоения вашей совести надобно вам сказать, что всходы были хороши, но бездождие, почти повсеместное в Тобольской губернии, не обещает обильной жатвы. Страдовать еще не начали, но уже в некоторых местах косят хлеб как никуда не годный. Это неутешительное известие. Травы также довольно тощи. Евгений не очень доволен нашим покосом; в награду вчера его так смочило, когда он оттуда возвращался, что нитки не осталось сухой. Гораздо бы лучше было, если б этот дождь пал раньше, и не на него, а на траву, которую мы нанимаем на городских лугах. Впрочем, сена будет довольно для наших двух коров и для рыжки.

Надобно благодарить бога, что нынешний год не было падежа на скот: лонись* (сибирское выражение) пало в городе из 800 штук рогатого скота с лишком пятьсот. Это бедствие часто в Сибири бывает. Есть селения, где почти ни одной коровы не осталось. Почти никаких мер не принимают к прекращению этого зла, да и трудно что-нибудь сделать. Заботливый только хозяин находит возможность уберечь свой скот, отделивши его совершенно от других. Мы своих сохранили в прошлом году: пускали кровь, обливали холодной водой и поили разными снадобьями освежающими, для отвращения воспаления в кишках. По наблюдениям, это - причина упадка. Не знаю, дойдут ли нынешний год наши дыни и арбузы. Рано начались холодные росы - сегодня утром просто пахло осенью. Если это продолжится, то вряд ли дозреют на известных вам лунках.

*(в прошлом году.)

Однако прощайте, почтенный друг. Вы, я думаю, и не рады, что заставили меня от времени до времени на бумаге беседовать с вами, как это часто мне случается делать мысленно. Не умею отвыкнуть от вас и доброго вашего семейного круга, с которым я сроднился с первых моих лет. Желаю вам всех возможных утешений. Если когда-нибудь вздумаете ко мне написать, то посылайте письмо Матрене Михеевне Мешалкиной в дом Бронникова. Это скорее доходит. Крепко жму вашу руку.

От Вильгельма сегодня получил письмо: он, бедный, хворает, жалуется на боль в груди и на хандру, которая обыкновенно сопровождает эту болезнь. Дайте весть, что благополучно дошли материалы нематериальные.

Ваш Jeannot.

106

106. П.А. Вяземскому

8 марта 1845 г., Ялуторовск

(На письме помета Вяземского: "Должно быть, от Ивана Пущина, декабриста" (Штрайх, 1956, с. 415).)

Почтенный Петр Андреевич. По принятому мною правилу, я бы не решился к вам первый писать, если бы не племянник мой Эпаминонд Гаюс требовал от меня походатайствовать за него. Он зависит от вашего департамента, в надежде на штатное место поехал в Семипалатинск, оставив жену и детей в Казани. Прошу вас, если это можно, употребить ваше влияние к решению его участи. Он нетерпеливо ждет определения. Я его уверил, что вы не откажете сделать все, что от вас зависит*.

*(Вяземский в 1845 г. служил в министерстве финансов и был управляющим Заемным банком.)

Давно должна была дойти до вас моя искренняя признательность за ваше дружеское воспоминание. Будьте вполне убеждены, что я умею чувствовать вашу дружбу. Пожмите руку доброй княгине. Распространяться нет времени - Ермаков, который везет эти строки к Михайле, спешит.

От души спасибо вам за память - в Сибири способны ее оценить лучше, нежели в ваших краях. Разлука не мешает любить, помнить и уважать людей благомыслящих.

С должным уважением верный ваш И. Пущ.

Розанов, верно, вам сказал мою благодарность за сигары и "Адольфа". Вспоминайте иногда душою вам преданного сибиряка. Двадцать лет дают мне здесь право гражданства. Недавно я видел Швецова из Тагиля, который был за границей и привез мне привет от Н. Тургенева*.

*(Декабрист Н.И. Тургенев, находившийся в 1825 г. за границей, отказался вернуться в Россию для следствия и суда; был осужден заочно, жил в Париже.)

107

107. Е.Ф. Малиновской

19 октября 1845 г., Ялуторовск

Душевно благодарен вам, добрая Катерина Федосеевна, что вы вспомнили меня, вступая в союз с другом моим Иваном.

Вы должны быть уверены, что я искренно желаю вам полного счастья, - вы остаетесь в семье, где все вас знают и любят; переход к новому быту для вас будет гораздо легче. С божиею помощью все устроится к лучшему - Тони в нескольких словах хорошо познакомил меня с вами; надеюсь, что и меня вы сколько-нибудь знаете, следовательно, вы позволите мне без обыкновенных рекомендаций просить вас не считать меня чужим. Именно в тот день, когда воспоминание соединяет меня с покойным вашим дядей и с будущим вашим мужем, пришлось мне отвечать на добрые ваши строки; 19 октября, без сомнения, и вам известно, хотя, по преданию, оно давно меня связало с близкими вам людьми, и эта связь не страдает ни от каких разлук*.

*(Катерина Федосеевна - будущая вторая жена И.В. Малиновского, племянница В.Д. Вольховского. Пущин напоминает ей о лицейской дате 19 октября. Тони - сын Малиновского от первого брака Антон.)

Передайте мой дружеский привет доброму моему Ивану. Тони поцелуйте за меня и скажите, что я жду обещанного им письма, где он хотел меня познакомить с распределением его дня. Всегда с удовольствием читаю его письма, они имеют свой особенный характер.

Позвольте надеяться, что вы иногда будете приписывать в письмах вашего мужа. С сердечною признательностью за вашу доброту ко мне остаюсь преданный вам

И. Пущин.

108

108. Н.Д. Фонвизиной

<Ялуторовск>, 6 генваря <1>846 г.

<...> Ехать лечиться я не намерен. Хандры 840-го года нет, следовательно, можно мириться без факультета с инвалидной ногой. Это маленькое неудобство в жизни, но за многими другими, гораздо важнейшими, оно не так заметно. Может быть, даже и к лучшему; не вздумаешь подчас стать на очередь запоздалых женихов. Беда соседа всегда научает и заставляет делать философические выводы - горестная польза при невозможности отклонить самой беды, как ясно ни видишь ее. Впрочем, эта статья давно между мной и Евгением кончена, но она невольным образом проявляется молча во всех отношениях даже теперь, а после еще больше проявляться будет. Мне самому за него как-то неловко; хорошо, если эта, может быть, мнимая неловкость его не коснется, - иначе будет ему плохо*. <...>

*(Речь идет о женитьбе Е.П. Оболенского на няне дочери Пущина Аннушки Варваре Самсоновне Барановой. Свадьба состоялась 6 февраля 1846 г. Как видно из письма, Пущин резко отрицательно относился к поступку друга.)

Без всякого лечения я бы очень и давно хотел бы побывать у вас, но, кажется, и самое двадцатилетнее гражданство всех возможных тюрем и изгнаний не доставит возможности повидаться с соседями. Проситься не хочу: не из гордости, а по какому-то нежеланию заставить склонять свое имя во всех инстанциях. Лучше всего бы вам собраться в Ялуторовск. <...>

Хотелось бы мне знать, что думает Михаил Александрович о новом уложении; я просто уничтожен этим подарком для России. Совестно видеть, что государственные люди, рассуждая в нынешнее время о клеймах, ставят их опять на лицо с корректурною поправкою; уничтожая кнут, с неимоверной щедростию награждают плетьми, которые гораздо хуже прежнего кнута, и, наконец, раздробляя или, так сказать, по словам высочайшего указа, определяя с большею точностью и род преступлений, и степень наказаний, не подумали, что дело не в издании законов, а в отыскании средств, чтобы настоящим образом исполнялись законы. Словом сказать, об этом надобно говорить, а не писать, - не будет конца. Прибавления к постановлениям о каторжных ужасны. Во всем этом я виню не Николая Павловича, а его советников и, точно, не понимаю цели этих людей. Гораздо лучше не касаться этого отдела, нежели останавливаться и почти пятиться назад*.

*(С 1 мая 1846 г. вступало в действие новое "Уложение о наказаниях уголовных и исправительных", утвержденное Николаем I 15 августа 1845 г. Хотя в нем нашли отражение некоторые принципы буржуазного права, но по существу оно являлось кодексом феодальным, закреплявшим за помещиками право судить своих крестьян, а карательные меры по отношению к ним приравнивались к статьям "О сопротивлении распоряжениям правительства и неповиновении установленным от него властям". Соответственно предусматривались телесные наказания (розгами и плетьми), клеймение, ссылка на каторгу сроком до 15-20 лет. Классификация преступлений, уголовных наказаний и исправительных мер была действительно разработана гораздо детальнее, чем в предшествовавшем русском законодательстве.)

Совершенно неожиданно пришлось мне, добрая Наталья Дмитриевна, распространиться на вашем листке о таких вещах, которые только неприятным образом шевелят сердце. Извините - я это время, сидя больше дома, разбирал новое Уложение, и потому оно все вертится на уме. <...>

Мы покамест живем по-прежнему, не знаю, как будет после разделения Римской империи на Восточную и Западную. Моя артель с Оболенским упраздняется. <...>

Я здесь на перепутье часто ловлю оттуда весточку и сам их наделяю листками. Это существенная выгода Ялуторовска, кроме других его удовольствий.

Все наши вас приветствуют. Александра Васильевна благодарит за бумагу, хотя я не знаю, какая была в ней надобность. Это все Марья Казимировна, заставляла ее достать, как будто это ковер-самолет, на котором улетишь. Да и куда ей лететь?

Крепко жму вам и Михаилу Александровичу руку.

Верный ваш И. П.

109

109. M.А. Фонвизину

<Ялуторовск>, 2 февраля <1846 г.>, суббота

Почтенный Михаил Александрович - вчера приехал к нам Вильгельм со всей семьей. Он пробудет у нас до вторника - хочет отдохнуть от дороги. Во вторник вечером хочет пуститься в дальнейший путь и просит вас приискать ему квартиру. Значит, он к вам явится в четверг и от вас переедет туда, где будет найдено ему пристанище. Он говорит, что предварительно к вам об этом писал - хотел уведомить вас из Кургана о времени выезда, не успел оттуда этого сделать и поручил мне исправить эту неисполнительность. Пушкин вам поможет его приютить - он хорошо знает статистику Тобольска.

Бедный Вильгельм очень слаб, к тому же и мнителен, но я надеюсь, что в Тобольске его восстановят и даже возвратят зрение, которого в одном глазу уже нет. Недавнее бельмо, вероятно, можно будет истребить. Между тем уже я прослушал несколько стихов с обещанием слушать все, что ему заблагорассудится мне декламировать. Подымаю инвалидную свою ногу и с стоическим терпением выдерживаю нападения метромании, которая теперь не без пользы, потому что она утешает больного. Пожалуйста, сообщите мне, что скажут медики об его состоянии,- я как-то думаю, что все будет хорошо*.

*(В это время Кюхельбекер был уже тяжело болен: он почти ослеп, его мучила грыжа. Спустя полгода поэт скончался в Тобольске.)

От Ивана Дмитриевича я узнал, что я мудрец. Такое известие меня несколько удивило, но, впрочем, оно ни к чему не обязывает.

Здоровье мое несколько лучше, хотя все еще я сижу дома. Это продолжительное домовничество, кажется, больше волнует других, нежели меня самого. Я не скучаю, и время незаметно проходит среди занятий и добрых друзей, которые меня навещают с уверенностию всегда застать хозяина.

Получила ли Наталья Дмитриевна облатки? Я их послал с Васильем Ивановичем. Я его благодарю за хлопоты обо мне, но только жаль, что он, вероятно, напугал моих родных, которым я никогда не пишу о моих болезнях, когда тут не замешивается хандра 840-го года. Она от них не может укрыться, потому что является в каждом моем слове.

Прощайте, дружески жму вашу руку и приветствую всех тобольских товарищей.

Верный ваш И. П.

110

110. В.К. Кюхельбекеру

<Ялуторовск>, 13 июля 1846 г.

Очень жаль, любезный друг Кюхельбекер, что мое письмо* тебя рассердило: я писал к тебе с другою целью; но видно, что тут, как и во многих других обстоятельствах бывает, приходится каждому остаться при своем мнении. Писать больше об этом тебе не буду, потому что отнюдь не намерен волновать тебя, к тому же ты видишь какие-то оттенки богатства, о которых я никогда не помышлял. Во всех положениях есть разница состояний, во всех положениях оно, может быть, имеет некоторые влияния на отношения, но в нашем исключительном положении это совсем не то.

Богат тот, который сам может или умеет что-нибудь произвести, - потому ты богаче меня и всех тех, кому родные присылают больше, нежели тебе; богат между нами еще тот, кто имеет способность распорядиться полученным без долгу; следовательно, и в этом отношении ты выше нас. Одним словом, письмо твое пахнет хандрой. Пожалуйста, извини, что я навел тебя невольным образом на такие размышления, которые слишком отзываются прозой. Мне это тем неприятнее, что я привык тебя видеть поэтом не на бумаге, но и в делах твоих, в воззрениях на людей, где никогда не слышен был звук металла. Что с тобой сделалось? Верно, это была минута, где мой Вильгельм был не в своей тарелке. Эта минута, без сомнения, давно прошла: я в этом твердо уверен.

*(68 писем Пущина к Кюхельбекеру были приобретены Ю.Г. Оксманом в 1933 г. и переданы им Ю.Н. Тынянову. В настоящее время местонахождение этих писем неизвестно (Литературное наследство, т. 59, с. 498).)

Ты мне ничего не говоришь о своем здоровье. Поправляется ли оно настоящим образом? Бога ради, не бросай оружия, пока не изгонишь совершенно болезни.

У нас все в известном тебе порядке. В жары я большею частью сижу дома, вечером только пускаюсь в поход. Аннушка пользуется летом сколько возможно, у нее наверху прохладно и мух нет. Видаемся мы между собой по-прежнему, у каждого свои занятия - коротаем время, как кто умеет. Слава богу, оно не останавливается.

Приветствуй за меня Дросиду Ивановну и поцелуй детей. Все наши мужеского и женского пола желают вам, вместе со мной, всего лучшего.

Верный твой И. Пущин.

Прошу покорно почтенного Александра Ивановича доставить это письмо Вильгельму Карловичу.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.