© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.


Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.

Posts 31 to 40 of 287

31

31. И.Д. Якушкину

Туринск, 16 ноября 1839 г.

Вы давно знаете, почтенный мой Иван Дмитриевич, что я уже месяц ваш сосед. Поджидал весточки от вас, но, видно, надобно первому начать с вами беседу, в надежде, что вы <не> откажете уделить мне минутку вашего досуга. Вы должны быть уверены, что мне всегда будет приятно хоть изредка получить от вас словечко: оно напомнит мне живо то время, в котором до сих пор еще живу; часто встречаю вас в дорогих для всех нас воспоминаниях. Никак не думал, чтоб так тяжело было расставаться с тюрьмой и привыкать к новому быту поселенца. Дорогой я имел утешение обнять многих товарищей, которые все с прежнею дружбой встретили приезжего, минутного гостя.

С Трубецкими я разлучился в грустную для них минуту: накануне отъезда из Иркутска похоронили их малютку Володю. Бедная Катерина Ивановна в первый раз испытала горе потерять ребенка: с христианским благоразумием покорилась неотвратимой судьбе. Верно, они вам уже писали из Оёка, где прозимуют без сомнения, хотя, может быть, и выйдет им новое назначение в здешние края. Сестра мне пишет, что Потемкиной* обещано поместить их в Тобольск. Не понимаю, почему это не вышло в одно время с моим назначением.

*(Елизавета Петровна Потемкина, сестра С.П. Трубецкого, хлопотала о переводе его в Западную Сибирь.)

В Урике я много беседовал о вас с Муравьевыми и Вольфом. Все они существуют там старожилами. Нонушке теперь гораздо лучше: она совершенно большая девушка и чрезвычайно милая. Александр - жених и, вероятно, теперь соединил уже свою участь с участью m-lle Josephine*. ЭТО супружество решено было в мою бытность там. Миша, мой крестник, узнал меня и порадовал детскою своею привязанностию.

*(О невесте А.М. Муравьева см. прим. 6 к письму 26. Свадьба состоялась 12 ноября 1839 г.)

Как жаль мне, добрый Иван Дмитриевич, что не удалось с вами повидаться; много бы надобно поговорить о том, чего не скажешь на бумаге, особенно когда голова как-то не в порядке, как у меня теперь. Петр Николаевич мог некоторым образом сообщать вам все, что от меня слышал в Тобольске. У Михайлы Александровича погостил с особенным удовольствием: добрая Наталья Дмитриевна приняла меня, как будто мы не разлучались; они оба с участием меня слушали - и время летело мигом.

Что вам сказать о Туринске? - Я попал сюда потому, что сестра в просьбе своей назначила два города: Туринск и Ялуторовск - жребий пал на первый. Товарищи мои вам знакомы: теперь все трое женатые люди; стараются сколько возможно приучить меня к новому месту моего пребывания; но я еще не освоился с ним. Все это время нездоровится и не могу войти в обыкновенный ход занятий. Все хлопочу об устройстве уголка и хозяйства. Вы можете себе представить, как это все тоскливо человеку, который никогда не думал ни о чем, живя вечно в артелях. Надобно привыкнуть, поместиться en pension* нет возможности.

*(на квартире со столом (фр.).)

Пожалуйста, почтенный Иван Дмитриевич, будьте довольны неудовлетворительным моим листком - на первый раз. Делайте мне вопросы, и я разговорюсь, как бывало прежде, повеселее. С востока нашего ничего не знаю с тех пор, как уехал,- это тяжело: они ждут моих писем. Один Оболенский из уединенной Етанцы писал мне от сентября. В Верхнеудинске я в последний раз пожал ему руку; горькая слеза навернулась, хотелось бы как-нибудь с ним быть вместе.

Скоро ли к вам дойдут мои несвязные строки? Скоро ли от вас что-нибудь услышу? Говорите мне про себя, про наших, если что знаете из писем. Нетерпеливо жду вашего доброго письма. Приветствуйте за меня Матвея Ивановича. Обоим вам желаю всего приятного и утешительного.

Верный ваш И. Пущин.

Все наши вам кланяются - большие и малые здоровы.

32

32. Е.П. Оболенскому

№ 3.

Туринск, 1 декабря 1839 г.

Вот месяц, что я к тебе писал отсюда, друг Оболенский; в продолжение этого времени, долгого в разлуке, ты, верно, мне сказал словечко, но я ничего не получал после письма твоего от 5 сентября, которым ты меня порадовал в Тобольске.

Не знаю, испытываешь ли ты то, что во мне происходит; только я до сих пор не могу привести мыслей своих в порядок. Чего-то сильно недостает: не раз мечтал об нашем соединении и сердечно хотел бы с тобой быть вместе. Если б ты мог как-нибудь это устроить, я думаю, мы оба были бы довольны. Даже скажу более: от тебя зависит выбор места в здешних краях; впрочем, дело не в том или другом городе, главное - чтобы быть нам соединенным под одной крышей.

Любезный друг, это не слова, а искреннее мое желание, которого силу познал теперь более, нежели в Петровском, где мы были ежедневно неразлучны. Подумай о том, что я тебе говорю, и действуй через твоих родных, если не найдешь в себе какого-нибудь препятствия и если желания наши, равно сильные, могут быть согласованы, как я надеюсь. Не могу простить себе, что не умел настоять при разлуке: она слишком тяжела, чтобы не постараться скорее прекратить ее. Тебе понятно мое чувство, ты не должен удивиться, прочитавши мое приглашение: я прошу более для себя, нежели для тебя, и потому уверен, что ты дружески отзовешься на мой голос.

Вот моя исповедь, когда-то узнаю, что ты ее выслушал? В исполнении моего желания не хочу сомневаться: все зависит от тебя.

В продолжение всего этого времени хлопочу и хвораю. Странное положение: ничего нет особенно значительного, а сам не свой. Нездоровье во всем мешает, и все делаешь нехотя и оттого неудачно. Все здешние мои товарищи всячески стараются рассеять мою хандру, но до сих пор мы все не успеваем. Кажется, я прежде не был таков, и мне прескучно это глупое состояние. Нечто похожее на состояние Ивана Васильевича: ты можешь представить, как мне странно самому находить это сходство и не уметь пересилить себя*. Это расположение отзывается и в письмах: пишу к родным по обыкновению, но не так, как бы хотелось, и им это прискорбно. <...>

*(Имеется в виду декабрист И.В. Киреев (см. прим. Б.Л. Модзалевского к этому письму в сб.: Памяти декабристов. Т. III. С. 21).)

Басаргин в полном смысле хозяин. Завелся маленьким домиком и дела ведет порядком: все есть и все как должно. Завидую этой способности, но подражать не умею. Мысль не к тому стремится. <...>

Верный твой друг И. Пущин.

Ивашевы дружески тебе кланяются. К<амилла> П<етровна> с участием расспрашивает часто о всех твоих. Премилая старушка madame Ledantu.

33

33. Е.П. Оболенскому

№ 4.

12 генваря 1840 г., Туринск

<...> Существование мое здесь не представляет ничего любопытного - все время как-то нездоровится, и оттого недоволен своим расположением духа. На готовую землю пало грустное, сильное впечатление. Ты с участием разделишь горе бедного Ивашева. 30-го декабря он лишился доброй жены - ты можешь себе представить, как этот жестокий удар поразил нас всех,- трудно привыкнуть к мысли, что ее уже нет с нами. Десять дней только она была больна - нервическая горячка прекратила существование этой милой женщины.

Она расставалась с жизнью, со всем, что ей дорого в этом мире, как должно христианке. Укрепившись причащением святых тайн, она с спокойною душой утешала мужа и мать, детей благословила, простилась с друзьями. Осиротели мы все без нее, - эта ранняя потеря тяготит сердце невольным ропотом. Ивашев горюет, но понимает свою обязанность к детям: она заставляет его находить твердость, необходимую в таких трудных испытаниях. Ему подает достойный пример почтенная madame Ledantu. Я с истинным уважением смотрю на ее высокую покорность волепровидения.

Второе твое письмо получил я у них, за два дня до кончины незабвенной подруги нашего изгнания. Извини, что тотчас тебе не отвечал,- право, не соберу мыслей, и теперь еще в разброде, как ты можешь заметить. Одно время должно все излечивать - будем когда-нибудь и здоровы и спокойны.

Наконец, любезный друг, я получил письма от Марьи Николаевны. Давно мне недоставало этого утешения. Она обещает писать часто. Ты, верно, с Трубецкими в переписке; следовательно, странно бы мне рассказывать отсюда, что Сутгова матушка к нему начала снова писать по-прежнему и обеспечила их будущность*; это я узнал вчера из письма Марьи Казимировны - невольно тебе сообщаю старую весть, может быть давно уже известную.

Переписка моя с родными та же, что и в Петровском, - жаль только, что не вместе с тобой читаем письма. <...> Скажи, каким образом Вильгельм пишет на твоем листке? Или он переведен куда-нибудь? Видно, они расстались с братом**. Пушкины нынешнюю зиму перейдут в Тобольск. Пав<ел> Сергеевич очень доволен этим перемещением: будет вместе с Фонвизиными, и брату лучше в этом заведении, нежели в Красноярске, а может быть, перемена места произведет некоторую пользу в его расстроенном положении.

*(О конфликте А.Н. Сутгофа с матерью, связанном с женитьбой, см. I его письмо к П.Н. Свистунову от 23 сентября 1839 г. (Летописи Гос. лит. музея. М., 1938. Кн. III. С. 310-311).)

**(В.К. Кюхельбекер в сентябре 1839 г. был переведен из Баргузина в Акшинскую крепость, но выехал из Баргузина только в декабре 1839 г.)

Опоздал я сегодня беседой с тобой - надеюсь, что ты простишь нескладицу больного человека. Не хочется откладывать на неделю отправление. Будущий раз поговорю побольше. Говори мне о Горбачевском, от него нет ни строки: правда, и сам виноват, к нему не писал. Трудно, любезный Евгений, ко всем писать, а хочется про всех слышать. Спрашивай меня, когда замечаешь неполноту в письме. От Розена еще не имею ответа. Писал к нему по приезде сюда. Крепко обнимаю тебя. Пиши ко мне; что ты скажешь на мое письмо от 1 декабря? Басаргин дружески жмет тебе руку. Добрый друг - прощай. Надобно еще писать к Annette.

Твой И. Пущин.

34

34. И.Д. Якушкину

Туринск, 19 генваря 1840 г.

Доброе письмо ваше от 15 декабря, почтенный мой Иван Дмитриевич, дошло до меня за несколько дней до Нового года, который мы здесь очень грустно встретили. Верно, молва прежде меня уже известила вас о несчастии в семействе Ивашева - он лишился доброй и милой Камиллы Петровны. 30-го декабря она скончалась, после десятидневной нервической горячки. Вы можете себе представить, как этот жестокий и внезапный удар поразил нас всех. До сих пор не верится, что ее нет с нами; без нее опустел малый круг. Эта ранняя потеря набросила ужасную мрачность на все окружающее. 2-го генваря мы отнесли на кладбище тело той, которая умела достойно жить и умереть с необыкновенным спокойствием, утешая родных и друзей до последней своей минуты. Вы с участием разделите с нами скорбное чувство. Ивашев с покорностию переносит тяжелую потерю; почтенная m-me Ledantu примером своим поддерживает его. Счастие для него и для сирот, что она здесь; ее попечения необходимы для всего семейства - я смотрю на нее с истинным уважением.

Благодарю вас, добрый Иван Дмитриевич, за все, что вы мне говорите в вашем письме. Утешительно думать, что мы с вами не разлучены; признаюсь, я бы хотел, чтоб мы когда-нибудь соединились в одном городке, мне бы гораздо лучше было; как-то здесь неудачно началось мое существование...

Наконец получил я письма из окрестностей Иркутска: Марья Николаевна первая подала голос. Александр женился 12-го ноября и счастлив, как обыкновенно молодой супруг в первое время. Особенно мне приятно было узнать, что матушка Сутгова опять в прежних с ним сношениях; со времени его женитьбы она перестала к нему писать - и это сильно его огорчало. Бедный Сосинович умер от апоплексического удара в октябре месяце*. <...> Поговорите мне о ваших занятиях - рыба, памятник давних наших трудов**, со мной. Прощайте.

*(Иосиф Францевич Сосинович, слепой поляк, сосланный по делу М. Воловича (попытка восстания в Слониме в 1831 г.), находился вместе с декабристами в Петровском заводе.)

**(Письмо это с упоминанием о рыбе, как видно из последующих писем Пущина, вызвало административные последствия (см. письма 36, 37 1 и 39). "Рыбой" Якушкин и Пущин называли карту, сделанную ими совместно (Якушкин писал об этом Пущину: "Помните ли общий наш труд над картой, которую вы прозвали рыбой и которая в самом деле имела несколько вид осетра" - Якушкин, с. 265).)

Иван Пущин.

Товарищам в Ялуторовске мой поклон с лучшими пожеланиями.

35

35. Е.А. Энгельгардту

Туринск, 25 генваря 1840 г.

Вы имеете полное право, почтенный друг Егор Антонович, быть недовольным мною: нужна испытанная ваша доброта, чтобы простить мне с лишком трехмесячное мое молчание; до сих пор не благодарил вас за письмо ваше на лицейском листке*, которое меня встретило в Тобольске. Взглянуть на эти знакомые места, вспомнить все, что так живо во мне, было истинное наслаждение. Часто я всматриваюсь в милый рисунок и мысленно беседую с вами и с теми, которые делили со мной впечатления молодости. Спасибо вам, от души спасибо за счастливую мысль навестить меня этою неожиданностию. Я перелетел к тому счастливому времени, когда начал питать к вам благодарное чувство,- оно навсегда останется моим утешением.

*(Письмо на лицейском листке - с виньеткой - видом царского Села и здания Лицея.)

Вы давно уже знаете, что я худо начал мое новоселье в Туринске. Все это время нездоров самым неприятным образом; по-видимому, все в порядке, но почти беспрерывно испытываю такое волнение и биение сердца, которые мешают и думать и заняться, как должно. Мною овладела какая-то мрачность; я ужасно не люблю этого состояния, тем более что оно совершенно мне несвойственно и набрасывает неприятную тень на все окружающие предметы. До сих пор умел находить во всех положениях жизни и для себя, и для других веселую мысль,- теперь как-то эта способность исчезла; надеюсь, что это временный туман, он должен рассеяться, иначе тоска. Вот причина, почему так долго не говорил с вами. Трудно еще откладывать, хотя чувствую, что не могу представиться к вам в том виде, в котором вы привыкли видеть вашего Jeannot. Время даст мне возможность исправить то, что от меня зависит,- вы не поскучаете несвязными моими словами.

Новая моя жизнь на поселении не представляет покамест ничего занимательного. Сначала я был озабочен глупыми хлопотами о хозяйстве, в котором ничего не понимаю. Кочевал по разным квартирам, более или менее неудобным, пока наконец бросил якорь в доме товарища Ивашева, где живу уже неделю en pension. Это существование служит нам взаимным утешением - мы живем больше в своем кругу,- город мне знаком по прогулкам, вообще довольно однообразным. Хожу всякий день для движения - в полчаса обойден весь город. Весна оживит окрестности, которые два дня после моего приезда покрылись снегом, и теперь пред глазами белая равнина, отпечаток Тобольской губернии. Здесь с трудом найдешь что-нибудь похожее на великолепную природу Восточной Сибири: я к ней больше привык, там я был довольнее собой - там многие из друзей остались, разлука с ними тяжела, с трудом привыкаю к этой мысли. Впрочем, оставим эту струну - она издает слишком мрачный звук. Поговорим о другом.

11-го ноября вы не заметили меня, почтенный друг, в кругу ваших посетителей, собравшихся на годовщину семейного, неизменно счастливого вашего существования: я радостно приветствовал вас и добрую Марью Яковлевну.<...>

Скажите мой дружеский привет нашим друзьям Лицея - я недавно получил доброе письмецо от Вольховского, который чудесно действует в Каменке: они поселились там доброй семьей. Бывший предводитель* часто наделяет меня иероглифами, которые я всегда с удовольствием разбираю. Пишите ко мне, когда "Земледельческая газета" даст вам досужую минуту. Не нужно вам говорить, что мне необходимо иногда слышать ваш голос; вы это знаете и, верно, по возможности будете доставлять мне это утешение. Не перечитываю письма моего, боясь бросить его в печь. Вы снисходительно прочтете его и побраните за пустоту в голове: не обвиняйте только сердца, оно то же в верном вам друге.

*(Бывший предводитель - И.В. Малиновский, бывший до 1839 г. изюмским уездным предводителем дворянства.)

И. Пущин.

36

36. И.Д. Якушкину

23 февраля <1840 г., Туринск>

<...> 26 генваря является ко мне городничий и показывает предписание губернатора, где сказано: спросить у г. И. Пущина объяснение на слова: рыба и пр. (я их подчеркнул карандашом), в которых может заключаться противузаконный смысл; отобранные сведения немедленно доставить и прислать для освидетельствования памятник под названием рыба с первою почтою*.

*(О рыбе см. прим. 2 к письму 34.)

Я объяснил со смехом пополам, послал нашу рыбу в Тобольск. Между тем шутя пересказал этот необыкновенный случай в письме к сестре - с следующей почтой возвращается и рыба, и ваше письмо при бумаге к городничему, где велено сказать мне, чтоб я двусмысленных выражений и слов не употреблял, если хочу, чтоб они доходили по адресам. Сегодня я и это дополнение к истории о рыбе писал к сестре. Пусть читают в канцелярии и покажут губернатору, что он не имеет права возвращать писем. Формально дела заводить не стоит. <...>

37

37. П.Н. Свистунову

<Туринск>, 25 февраля 1840 г.

Вчера прочел письмо ваше к Ивану Александровичу*: с удовольствием пользуюсь случаем сказать вам, Петр Николаевич, несколько слов признательных в ответ на то, что ко мне относится. Не требуйте от меня изъяснений, но будьте уверены, что свидание наше в Тобольске навсегда оставило во мне приятное воспоминание. Сохраните то же впечатление, и мы тогда будем хорошо понимать друг друга,- это главное в наших товарищеских сношениях, которые должны быть определены настоящим образом. Я видел вас с парома на последнем перевозе, как вы подъезжали к станции, и не имел никакой возможности еще раз обнять вас на разлуку. Проводник мой - настоящий альгвазил**, поклонник г-на губернатора, надоел мне ужасно. Мне еще теперь жаль, что вы так хлопотали догнать меня и заботились о пирогах, до которых мне никакой не было нужды.

*(Анненкову.)

**(судебный чиновник, жандарм (исп.).)

Прискорбно слышать, что вы нездоровы,- в утешение могу только сказать, что я сам с приезда сюда никак не могу войти в прежнюю свою колею: ужасное волнение при прежнем моем биении сердца не дает мне покоя; я мрачен, как никогда не бывал, несносен и себе и другим. Пускал из руки кровь, ставил пиявки, но пользы большой еще не вижу. Заняться ничем не могу настоящим образом, и вообще тоскливо проходит время.

Туринск ничего не представляет занимательного для меня, ни с кем не знаком, хотя были приглашения. Кочевал на двух квартирах, теперь переселился en pension к Ивашеву в исполнение давнего приглашения доброй Камиллы Петровны, которая, видя хлопоты холостого моего, глупого хозяйства, непременно хотела меня от них избавить. Грустно, что она нас покинула; ее кончина, как вы можете себе представить, сильно поразила нас - до сих пор не могу привыкнуть к этой мысли: воспоминание об ней на каждом шагу; оно еще более набрасывает мрачную тень на все предметы, которые здесь и без того не слишком веселы.

Вообще я недоволен переходом в Западную Сибирь, не имел права отказать родным в желании поселить меня поближе, но под Иркутском мне было бы лучше. Город наш в совершенной глуши имеет и какой-то свой отпечаток безжизненности. Я всякий день брожу по пустым улицам, где иногда не встретишь человеческого лица. Женский пол здесь обижен природой, все необыкновенно уродливы.

Извините меня, что я не уведомил вас в свое время о получении Тьера, - мне совестно было Тулинова заставить писать и казалось, не знаю почему, что вы должны быть уверены в исправной доставке книг*. Пожалуйста, поделитесь с нами, если у вас есть что-нибудь новое, любопытное. Пришлите продолжение "Debats" - они долго здесь гостили, и Ив<ан> Ал<ександрович> еще не прочел их - нет причины, чтоб он когда-нибудь кончил. Неимоверная медленность. Если нет случая, адресуйте с почтой Тулинову чрез вашего Демина. Мы все вам будем благодарны за книги - у нас бедность. Выписываем только "Петербургскую газету", "Сын отечества" и "Современник". Ивашеву присылают "Revue Etrangere" и обещают еще что-то. С этим чтением недалеко уедешь.

*(Яков Петрович Тулинов, ялуторовский "союзник" декабристов. Тьер - "История французской революции" французского историка А. Тьера (см. об этом письмо 48 - к И.Д. Якушкину от 11 июля 1840 г.).)

Переписка моя плохо идет - по болезненной пустоте моей головы. Не знаю, когда придет она в порядок,- я уже в Тобольске нехорошо себя чувствовал. Ожидаю весны,- может быть, воздух излечит меня, теперь никуда не гожусь. Дайте мне скорей пример к выздоровлению, я постараюсь вам подражать. Жаль, что я не попал в Ялуторовск, - там, должно быть, живее. К Якушкину иногда пишу - губернатор ко мне придирается, видно, за то, что глупо с нами поступил в Тобольске,- это иногда бывает.

Когда-нибудь я вам расскажу забавный случай по случаю слова рыба (название нашей карты с Якушкиным), которое было в моем письме, - рыбу мою требовали в Тобольск и вместе с нею возвратили мне письмо мое к Якушкину с замечанием не употреблять двусмысленных выражений, наводящих сомнение своею таинственностию, в письмах, если хочу, чтоб они доходили по адресам.

Все эти подробности я сообщил сестре, пусть канцелярия читает и бесится губернатор. Я рассказал это в виде шутки, и довольно удачно. Кажется, он надеялся открыть какую-нибудь важную тайну - а ларчик просто открывался.

Прощайте, Петр Николаевич, обнимаю вас дружески. Поздравляю с новым неожиданным гостем*, на этот раз не завидую вам. Если что узнаете об наших от Ив<ана> Сем<еновича>, расскажите: мысленно часто переношусь на восток. Имел известия от Волконских и Юшневских - вы больше теперь знаете. Я давно порадовался за Сутгофа - это Ребиндер устроил, объяснив матери обстоятельства, как они были.

*(Декабрист И.С. Повало-Швейковский, переведенным по указу 10 июля 1839 г. в Курган, прибыл туда в начале 1840 г.)

Вряд ли Вадковский сюда будет - по письму Волконского от 14 генваря видно, что он остается в Кузьмихе, а до обзаведения позволено прожить в Иркутске*. Артамон переведен в Малую Разводную и также по болезни в Иркутске. Впрочем, вы все это расспросите у приезжего. Не ищите в этих несвязных строках ни слога, ни мыслей. Поздно, спешу и сам не знаю, что говорю. - Анненков вам больше говорит. Вы, верно, знаете, что Мих<аил> Александрович ожидает перевода на Кавказ; он мне секретно писал об этом**. Горесть брата, потерявшего сына, побудила его искать случая увидеться с ним***.

*(Пущин не совсем понял письмо Волконского: тот сообщал, что до устройства в Кузьмихе разрешили жить в Иркутске Юшневским; Вадковскому (назначенному на поселение в село Манзурка Иркутской губ.) также разрешили "по болезненному состоянию" временно остаться в Иркутске (см. письмо Волконского к Пущину от 14 января 1840 г. - Записки ОРГБЛ. М., 1961. Вып. 24. С. 359).)

**(Письмо М.А. Фонвизина к генерал-губернатору Западной Сибири П.Д. Горчакову от 14 декабря 1839 г. с просьбой определить его рядовым в Отдельный Кавказский корпус (см.: Фонвизин, т. 1, с. 169, 414). В просьбе было отказано, несмотря на поддержку ее Горчаковым. Формальным основанием для отказа послужил возраст (в справке было указано, что ему 56 лет, тогда как в действительности ему исполнился 51 год).)

***(Саша Фонвизин, сын И.А. Фонвизина, умер пятнадцати лет (29 ноября 1839 г.). М.А. Фонвизин писал, сообщая об этом Пущину: "Положение брата так меня тронуло, что в душе моей возродилось непреодолимое желание с ним увидеться, и, чтобы этого достигнуть, я решился просить князя Горчакова, отправляющегося в Петербург, выхлопотать мне перевод на Кавказ - он взялся за это" (Фонвизин, т. 1. с. 170-171).)

Мы часто здесь бываем вместе - это единственное мое общество, которое умножается еще тремя поляками, довольно скучными и пустыми людьми. Поклонитесь Фохту, когда он перестанет на вас дуться. Кончились страдания бедного нашего Краснокутского - я думаю, он решился умереть, чтоб избавиться от попечения Ивана Федоровича*.

*(С.Г. Краснокутский скончался в Красноярске 3 февраля 1840 г. Иван Федорович - Фохт, который занимался в Сибири врачебной деятельностью, мог давать Краснокутскому советы из Кургана, где был на поселении.)

Верный ваш И. Пущин.

38

38. Е.П. Оболенскому

№ 5.

29 февраля 1840 г., Туринск

Давно пора побеседовать с тобой, любезный друг Евгений; все поджидал твоего письма; наконец прошедшая почта привезла мне твой листок от Нового года; благодарю тебя сердечно за добрые твои желания, в которых я нахожу старую, неизменную твою дружбу.

<...> Не постигаю, почему ты так долго не получил моего письма отсюда тотчас по моем приезде: твои листки доходят до меня скорее, нежели мои к тебе; видно, знают, что я нетерпеливее тебя ожидаю их, - расстояние, кажется, одинаково. Во всяком случае, ты из них узнаешь больше или меньше, что со мной делается, и увидишь, что моя новая жизнь как-то не клеится, нездоровье мое сильно мне наскучает, я никак не думал, чтобы пришлось так долго хворать: прежде все эти припадки были слабее и проходили гораздо скорей. С лишком месяц, как я переселился к Ивашеву, - хозяева мои необыкновенно добры ко мне, сколько возможно успокаивают меня; я совершенно без забот насчет житейских ежедневных нужд, но все не в своей тарелке; занятия не приходят в порядок; задумываюсь без мысли и не могу поймать прежнего моего веселого расположения духа. Надеюсь, что оно возвратится, иначе тоска.

Душевно рад, любезный друг, что ты живешь деятельно и находишь утешительные минуты в твоем существовании, но признаюсь, что мне не хотелось, чтоб ты зарылся в своей Етанце. Кто тебе мешает пристроить семью, о которой постоянно имел попечение, и перейти к Трубецким, где твое присутствие будет полезно и приятно. <...> Мне батюшка прислал тысячу рублей на обзаведение, часть их по-шла на покрытие издержек дороги, которая мне много стоила, - остальными покамест живу. <...>

Странный человек Кучевской - ужели он в самом деле не будет тебе отвечать, как, бывало, говаривал? Мне жаль, что я его не навестил, когда был в Иркутске: подробно бы тебя уведомил об его быте; верно, он хорошо устроился. Борисовы сильно меня тревожат: ожидаю от Малиновского известия о их сестрах; для бедного Петра было бы счастие, если бы они могли к ним приехать*. Что наш сосед Андреевич? Поговори мне об нем - тоже ужасное положение**.

*(Сестрам Борисовых не удалось приехать к ним в Сибирь.)

**(Я.М. Андреевич, вышедший на поселение одновременно с Пущиным и Оболенским, был помещен в больницу в Верхнеудинске, где и умер 18 апреля 1840 г. Вадковский писал о нем 7 октября 1839 г. Оболенскому, что никакие доводы "не могли убедить высокопревосходительного <генерал-губернатора Восточной Сибири В.Я. Руперта> к отмене бесчеловечного приказания держать Борисова и Андреевича в домах сумасшедших!" (Декабристы. Неизданные материалы и статьи. Под редакцией Б. Л. Модзалевского и Ю. Г. Оксмана. М., 1925. С. 211).)

Как тюремная наша семья рассеялась и как хотелось бы об них всех подробно все знать.

Страдания бедного Краснокутского кончились: в начале нынешнего месяца он угас; существование его было так тяжело в продолжение десяти лет, что смерть - награда.

Ты знаешь, что Барятинский в Тобольске, приехал туда больной - не знаю, каково теперь его здоровье; в Красноярске он целый месяц пролежал в постели. Воды, кажется, вместо облегчения ему повредили. Швейковский достиг Кургана; туда ожидают Щепина-Ростовского. Других переселений в наши края не слыхать. От Якушкина я получил одно письмо - он здоров и по-прежнему занят неутомимо. Жалею, что мы не вместе с ним поселены: может быть, это было бы лучше. <...>

Твой верный И. Пущин.

39

39. М.А. Фонвизину

<Туринск>, 13 марта 1840 г.

В двух словах скажу вам, почтенный Михаил Александрович, что три дня тому назад получил добрейшее письмо ваше с рукописью. От души благодарю вас за доверенность, с которою вы вверяете полезный ваш труд*. Тут же нашел я, открыв письмо из Иркутска, и записочку доброго нашего Павла Сергеевича. Радуюсь вашему соединению. <...>

*(Письмо Фонвизина, сопровождавшее отосланную им Пущину рукопись, не сохранилось. Скорее всего речь идет о записке Фонвизина "О крепостном состоянии земледельцев в России". 14 апреля 1842 г. Фонвизин писал Пущину: "Написав письмо и думая о действиях Киселева, мне пришло на мысль: не послать ли ему при письме, подписанном каким-нибудь выдуманным именем, предположение, которое я вам когда-то сообщил?" (Фонвизин, т. 1, с. 243). Об этой записке см.: там же, т. 2, с. 29-33.)

Я думаю, что вы не попадете на Кавказ, если не будете сами просить, - кажется, это необходимое условие.

Не постигаю, каким образом все наши в Минусинске вздумали вдруг решиться на такую меру*. Это для меня странно, знаю только, что Беляевых сестры давно уговаривают надеть суму.

*(В Минусинске на поселении находились декабристы А.П. и П.П. Беляевы, И.В. Киреев, А.А. и Н.А. Крюковы, Н.О. Мозгалевский, А.Ф. Фролов. Все они, кроме Мозгалевского, просили перевести их на Кавказ. Перевод разрешен был только братьям Беляевым, выехавшим из Минусинска в марте 1840 г.)

Пользуюсь случаем доставить вам то, что вы желали получить от меня*. Кажется, случай верный, а другого не скоро дождешься в нашем захолустье.

*(То, что вы желали получить от меня - списки сочинений М.С. Лунина. В декабре 1839 г. Фонвизин в письме к Пущину, отправленном с оказией, просил его: "Не забудьте прислать мне список с филиппик М.С. Лунина" (Фонвизин, т. 1, с. 172). Пущин прислал "письменную тетрадку", как сказано далее в письме. Она сохранилась в архиве Фонвизиных и содержит списки рукою Пущина 21-го и 22-го письма из "Писем из Сибири" и "Взгляда на русское тайное общество с 1816 до 1826 года" (ГБЛ, ф. 319, карт. 5, ед. хр. 20).)

Сообщенные вами новости оживили наше здешнее неведение о всем, что делается на белом свете,- только не думаю, чтобы Чернышева послали в Лондон, я туда давно назначаю Ал. Орлова, знаменитого дипломата новейших времен. Назначение Бибикова вероятно, если Канкрин ослеп совершенно*.

*(Слух о назначении нового министра, дошедший до Фонвизина, не подтвердился. Е.Ф. Канкрин оставался министром финансов до 1844 г., его преемником стал Ф.П. Вронченко. Послом в Лондон вместо К. . Поццо ди Борго был назначен в 1840 г. Ф.И. Брунов.)

Рад услышать, что желание Ивановского исполнилось, а еще более рад, что Данзас верен старой дружбе*. Эти опыты не всегда удаются.

*(А.А. Ивановский в 1840 г. был назначен мануфактур-корреспондентом в Псков. Это объясняет знакомство его с семьями Набоковых и Пущиных. Возможно, что к его назначению имел какое-то отношение Б.К. Данзас, сохранявший дружеские связи с сестрами Пущина.)

Не прощаю К<аролину> Карл<овну>, что она вас не навестила. Можно бы, кажется, проехать несколько верст лишних в память Петровского союза.

Предполагаемое упорство в мнениях Вадковского может быть для него к лучшему - в Иркутске ему жизнь предстоит приятнее, но этот способ отказывать меня удивляет, почему он упорствует больше другого. Я думаю, они сами не знают?

Вы, верно, слышали, что мне из Тобольска возвращено было одно письмо мое к Якушкину, после разысканий о рыбе. Мою карту, которую мы так всегда прежде называли, туда возили и нашли, что выражения двусмысленны и таинственны. Я все это в шутках описал сестре. Кажется, на меня сердится Горчаков, впрочем, это его дело. <...>

Волнение мое не прекращается - вожусь с пиявками и порошками,- все надоело ужасно, сделался совершенный хроник.

Дружески приветствую Наталью Дмитриевну. Все наши вам кланяются.

Пушкину Ивашев скоро пошлет копию с образа Спасителя, о котором давно П<авел> С<ергеевич> просил его. Она готова, но Ивашев медлен больше, нежели прежде. Скоро Пушкин должен получить от Юшневских остальную сумму? Душевно рад, что Якубовича дела поправились и что он действует не как простой потребитель.

Прощайте... В знак получения письменной тетрадки скажите, что Барятинский занимается по-прежнему греческим языком*. Я не сомневаюсь в верности доставления, но все-таки хочется иметь убеждение, что дошло. Будьте все здоровы и вспоминайте иногда искренно вас любящего и уважающего И. П.

*(В письме от 19 марта 1840 г. Фонвизин сообщал Пущину о занятиях Барятинского греческим языком, подтверждая, таким образом, получение сочинений Лунина (Фонвизин, т. 1, с. 175).)

Пушкин простит, что я к нему особенно не пишу, - он знает меня хорошо и не взыщет с хворого бестолкового человека. <...>

40

40. Е.П. Оболенскому

№ 6.

21 апреля 1840 г., <Туринск>

<...> Мне очень живо представил тебя Вадковский: я недавно получил от него письмо из Иркутска, в котором он говорит о свидании с тобой по возвращении с вод. Не повторяю слов его, щажу твою скромность, сам один наслаждаюсь ими и благословляю бога, соединившего нас неразрывными чувствами, понимая, как эта связь для меня усладительна. Извини, любезный друг, что невольно сказал больше, нежели хотел: со мной это часто бывает, когда думаю сердцем,- ты не удивишься.

Воображаю тебя в хозяйственных твоих хлопотах, постройках; желаю успеха полного во всех твоих предприятиях - я сам ничего не предпринимаю, живу на всем готовом и как-то мало думаю чем-нибудь заводиться. Это бездействие имеет свою невыгодную сторону, но я не умею из него выйти. Вообще существование мое не то, что я ожидал, заглядывая во время оно из тюрьмы на поселение. <...>

Очень рад, что наконец А<лександр> Л<укич>* отозвался из Тугутуя,- поздравь его и от меня на новоселье: понимаю, как тебе приятно получить его признательный голос и как ты радуешься его обзаведению. Насчет пособия, выдаваемого из казны, которого до этого времени ни он, ни другие не получают, я нисколько не удивляюсь, потому что и здесь оно выдается несколько месяцев по истечении года, за который следует. Странно, что деньги, необходимые для существования, не достигают своего назначения своевременно. Тяжело, любезный друг, подумать о многих из наших в финансовом отношении, а помочь теперь нет возможности; что бог даст вперед.

*(Александр Лукич Кучевский, осужденный в 1827 г. по уголовному делу, отбывал срок каторги вместе с декабристами в Петровском заводе. Обращенный на поселение в марте 1839 г., жил в Тугутуе вблизи Иркутска.)

<...> Батюшка и матушка здоровы, всегда об них статья особенная в письме Annette. He читаем мы вместе всех этих добрых писем, любезный Евгений! Веришь ли, что почти всякий раз эта мысль со мной, когда закрываю листки. Невольно иногда, живя в прошедшем, хочу из своего 14 номера* выйти в коридор и прийти к тебе с полученной почтой в теплый твой уголок, где я, бывало, грелся и телесно и душевно. <...>

*(Номер камеры Пущина в Петровском заводе.)

Ивашев обнимает тебя; ему, бедному, эти дни тяжелы грустным воспоминанием - она унесла с собой все земные радости. Не знаю, сказал ли я тебе, что мы с половины марта живем в новом его доме, который нас всех просторно помещает. У меня отдельные две большие комнаты, бываю один, когда хочу, и в семье, когда схожу вниз. Хозяева рады постояльцу, но этот последний не всегда приятный собеседник. Не знаю, буду ли в Туринске тем, что был прежде,- до сих пор все не то. Мне бы необходимо нужно было пользоваться советами Вольфа,- верно бы, не так расхворался там. В ту же пору хоть бы и возвратиться в окрестности Иркутска: я писал об этом к Annette.

Прощай, любезный друг Оболенский, мильон раз тебя целую, больше, чем когда-нибудь. Продолжай любить меня по-прежнему. Будь доволен неполным и неудовлетворительным моим письмом. Об соседях на западе нечего сказать особенного. Знаю только, что Беляевы уехали на Кавказ. Туда же просились Крюковы, Киреев и Фролов. Фонвизину отказано. Крепко обнимаю тебя.

И. Пущин.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Ивана Ивановича Пущина.