© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Корнилович Александр Осипович.


Корнилович Александр Осипович.

Posts 31 to 40 of 44

31

№ 4 (3)

1825 года, декабря 29 дня, в присутствии высочайше учреждённого тайного Комитета1 квартирмейстерской части штабс-капитан Корнилович при священническом увещании в пояснение прежних его ответов на вопросы показал:

1 Две первые строки на полях отчёркнуты карандашом.

1

В показании своём вы не сказали, что принадлежите к числу членов Южного общества. Но показания других изобличают вас в том. Объясните, кем и когда приняты вы в сие общество? В чём заключаются намерения и действия оного? С каких пор оно существует? Кто составляет думу сего общества и кто члены его?

2

Между тем, вы были 13 декабря у Рылеева в числе прочих членов. Объясните, знали ли вы как о существовании здешнего общества, так и о намерениях его и действиях 14 декабря и не принимали ли какого участия?

3

Вы показали, что в день возмущения на Сенатской площади в 10 шагах были от графа Милорадовича, следовательно знаете, кто его ранил. Объясните сие, а вместе и то, с каким // (л. 13 об.) намерением присоединились к толпе возмутителей.

4

Князь Трубецкой завозил вас к себе. С каким намерением и какое имели с ним совещание?

5

Вы сообщили Александру Бестужеву и другим, что в Киеве готово 60 т[ысяч] человек и что 15 человек выбирались идти в Таганрог извести покойного государя, ещё не зная о его смерти. Кто сии люди и каким образом узнали вы о них и о их назначении?

6

Вы говорите, что обер-прокурор Краснокутский с вами ездил в общество Рылеева. Не знаете ли, кем и когда он принят в сочлены здешнего или Южного общества? В чём заключались его действия и кому и какие доставлял он сведения?

7

Предприятие общества было столь велико, что без сильных подкреплений невозможно было надеяться ни на какой в том успех. Итак, не знаете ли, не принадлежит ли кто из высшего // (л. 14) звания к тайному обществу?

8

Какие имели сношения с Путятою? И не принадлежал ли он1 обществу?

1 Слово «он» вписано над строкой.

9

Что значат слова Булгарина в записке к вам, что всегда будет вас тайно любить? Вы часто бывали у него и у Греча? Не принадлежат ли и они к вашему, т.е. Южному или здешнему обществу?

10

Какие вы имели связи с г[осподином] Хумлауром и Сухоруковым? Не принадлежал ли они также к вашему обществу? И что заключают следующие слова последнего «преобразование управления»?

11

Статский советник Горский не принадлежит ли к здешнему или Южному обществу? И кем и когда он принят?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 15)

В дополнение сделанных вам вопросов извольте объяснить и сие:

12

Вы имеете сведение о существующем тайном обществе в Польше. Кто составляет думу оного и кого знаете вы членами сего общества? Не знаете ль, имеет ли оно сношение с Южным и какого рода?

13

Вы сказали, что были на площади с намерением способствовать предупреждению кровопролития и что удержали одного неизвестного Вам человека, который готов был выстрелить в генерала Воинова. Но вы обратились к сему человеку с выражениями на французском языке; следовательно, вы его знаете, а потому объясните его звание и фамилию.

14

Вы показали, что не были соучастником действовавших 14 декабря. Напротив, вас видели шедшего мимо дома Мятлева на Петровской площади впереди рот Московского // (л. 15 об.) полка. Объясните сие.

15

Точно ли подполковник Батеньков принадлежал к обществу? Кем и когда он принят? Какое принимал участие в действиях оного и был ли у кого на совещании 13 декабря или прежде?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 16)

32

№ 5 (4)1

В ответ на предложенные мне вопросные пункты честь имею донести.

1

Я не имел понятия ни о Северном, ни об Южном обществах до мая месяца сего года. В исходе апреля поехал я отсюда в отпуск к Кавказским минеральным водам через Подолию, чтоб быть у родных, которых не видал лет 10. В Киеве познакомился я с С.И. Муравьёвым-Апостолом1, к которому имел письмо от его отца. Здесь 1 мая 1825 года2 после разговора, продолжавшегося около 2 или 3 часов, убедил он меня3 сделаться членом Южного патриотического общества4.

Я согласился на это, но в то время, спеша к матери, получил весьма поверхностное понятие об оном и во все 7 месяцев моего пребывания на юге я ни в деревне, ни в путешествиях своих в Одессу5, в Кишинёв и в Каменец никакого действия, никакого сношения ни с кем, к этому обществу принадлежащим6, не имел, ибо занимался тяжбою и лечением. Всё, что я узнал о Южном обществе, было следствием трёхдневного пребывания моего в Василькове на пути7 из Могилёва на Днестре в Петербург.

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Год вписан над строкой.

3 Слова «убедил он меня» подчёркнуты карандашом.

4 Две строки от слов «продолжавшегося около 2 или 3 часов...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

5 Далее зачёркнуто: «в».

6 Слово «принадлежащим» вписано над строкой.

7 Слова «на пути» вписаны над строкой.

а) Намерения сего общества состоят в преобразовании нашего правления; во введении1 конституции. // (л. 16 об.) Сер[гей] Мур[авьёв]-Ап[остол] говорил мне, что они, полагая, что покойный государь импер[атор] будет осматривать в мае 1826 года 2 армию, намеревались в то время схватить его и принудить к подписи условий2, которые будут ему представлены.

b) Каждый член имел свой круг действия, смотря по месту своему или званию: воин фрунтовой3 должен был действовать на солдат, литератор - распространять в сочинениях своих сведения, собранные с целию общества и пр.4

c) Времени основания сего общества не знаю.

d) Главное лицо в Южном обществе, как мне кажется, занимает подпоручик Бестужев-Рюмин5, впрочем, из каких членов состоит6 дума, не знаю.

e) Члены Южного общества, мне известные, суть: Сергей и Матвей Муравьёвы-Апостолы7, Бестужев-Рюмин7, Краснокутский7 и Пестель. Мне говорили, что8 общество весьма сильно, но не называли членов.

1 Две строки от слов «а) Намерения сего общества состоят...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

2 Три строки от слов «покойный государь импер[атор] будет...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

3 Слово «фрунтовой» вписано над строкой.

4 Пять строк от слов «в) Каждый член имел свой круг...» отчёркнуты карандашом. На полях против них поставлен крест.

5 Фамилия подчёркнута карандашом.

6 На полях против строки «Бестужев-Рюмин; впрочем, из каких членов состоит» карандашом поставлен знак «NB».

7 Фамилия подчёркнута карандашом.

8 На полях против строки «Краснокутский и Пестель. Мне говорили, что» карандашом поставлен и подчёркнут знак «NB».

2

О существовании Северного общества узнал я в Василькове на обратном пути в Петербург. Мне поручено было объяснить положение Южного общества1 Северному. Приехав сюда, я 13 декабря // (л. 17) поутру был у Рылеева и тут он мне объявил, что они хотят действовать, но не сказавши как. Я ему отвечал, делайте, что хотите, но только, чтобы не было покушений на императорскую фамилию; он отвечал мне, что этого не будет2.

Вечером я приехал к нему с обер-прокурором Краснокутским3, чтоб объявить, что на другой день присяга. Рылеев начал говорить об учреждении временного правительства и затруднялся, кого назначить членом. Я отвечал ему: «Всего лучше соберите полки, подведите их к Сенату в 6 часов утра4, когда будет присяга, и тогда убедите сие5 верховное правительственное место, чтоб оно сделало какие-нибудь постановления; по крайней мене подадите некоторый вид законности этим постановлениям и избегните кровопролития»6.

Но он отвечал мне: «Когда будут присягать полки, то мы обратимся к солдатам и скажем им, что нельзя ломать присяги, данной уже раз Константину». Я ему на то в ответ: «Хотите только все погибнуть и других погубить, а всё дело ограничить несколькими убийствами»7 - и с этим ушёл. В комнате, через которую я проходил уходя8, собралось, между тем, довольно много членов, но я не обратил на них внимания; видел только Трубецкого и Бестужева. // (л. 17 об.)

1 Три первые строки ответа отчёркнуты карандашом и отмечены на полях знаком «NB».

2 Пять строк от слов «поутру был у Рылеева...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

3 Фамилия подчёркнута карандашом.

4 Слова «в 6 часов утра» вписаны над строкой.

5 Далее зачёркнуто: «мес[то]».

6 Слова «и избегните кровопролития» вписаны над строкой.

7 Слова «а всё дело ограничить несколькими убийствами» вписаны над строкой.

8 Слово «уходя» вписано над строкой.

3

По генерале Милорадовиче сделано было по крайней мере 20 выстрелов; я слушал речь1 его, когда сделан был первый, а потому и не видал, кто его сделал. После же видел стрелявших солдат. Я не присоединялся к возмутителям, а находился в толпе зрителей до убийства генерала Милорадовича; потом ушёл и воротился не прежде, как в то время, как подъехали его высочество великий князь Михаил Павлович и генерал Воинов, чтоб уговаривать солдат. Я объяснил уже, что цель моя была предупредить кровопролития2, которые могли бы случится подобно тому, как уже было.

4

Князь Трубецкой ни 12, в день моего приезда, ни в следующие дни не завозил меня к себе. О совещаниях, кои я имел с ним, скажу после.

5

Южное общество поручило мне объяснить Северному3 положение его. Мурав[ьёв]-Апост[ол] Сергей и Бестужев, которых я нашёл в Василькове, говорили мне: «Dites a ces Messieurs que nos affaires vont le mieux du monde; nous // (л. 18)  avons 60 r. hommes sous les armes et c'est du positif»4. Но какие это войска, мне не сказано; догадываюсь же, что они должны быть частию из корпуса генерала Рота, частию же из 2 армии, потому что, прибавили мне, что они через две недели могут собраться под Киевом.

Касательно 15 человек, которые собирались идти в Таганрог извести покойного государя, - вот, что известно мне. Бестужев говорил мне: «Vous ne sauve croire comme les esprits sont montes ici; il y a eu 10a 15 personnes, qui sont venus se presenter chez moi avec la decision de faire une tentantive contre I'Empereuer; ils sevoient meme eu etat d'aller a Taganrog. Et vous avez vecu chez vous des regicides, - отвечал я. - «Non, - продолжал он, - ils ne sont pas des notres»5.

Я тут сказал им, что если они имеют малейшее намерение покуситься на жизнь членов императорской фамилии, то я отказываюсь от всего и даже буду против них. «Mais nous sommes du meme avis, - ответил мне Муравьёв, - et moi le premier ye leus seroivai de bouclier»7.

Означенных людей Бестужев // (л. 18 об.) мне не назвал, но если можно судить по некоторым намёкам, то я подозреваю, что в числе их должны находиться некоторые офицеры артиллерийской роты, расположенной в Новгород-Волынске, но кто именно, точно не знаю. Впрочем, это одна догадка8. Бестужев же мне говорил, что офицеры сей бригады9 приходили к нему10 спрашивать, не остановить ли великого князя Михаила Павловича во время последнего11 проезда его из Варшавы в Таганрог12. Но он им это отсоветовал13.

1 Слово «речь» вписано над строкой.

2 Слово «кровопролития» вписано над строкой вместо зачёркнутых слов «частные насильства». Слово «частные» также было написано над строкой.

3 Далее зачёркнуто: «их».

4 «Скажите этим господам, что наши дела идут лучше всего в мире. У нас есть 60 тыс. вооружённых солдат, и это имеет большое значение» (франц.).

5 «Вы не поверите, какое здесь царит волнение. Здесь есть 10-15 человек, которые приходили ко мне представляться с намерением совершить покушение на императора». «А. к вам приходили цареубийцы?» - отвечал я. «Нет, - продолжал он, - они не из наших» (франц.).

Две строки французского текста «Вы не поверите... есть 10-15 человек, которые приходили ко мне» отчёркнуты карандашом и отмечены на полях знаком «NB».

6 Слово «них» вписано над строкой вместо зачёркнутого слова «вас», также первоначально написанного над строкой вместо зачёркнутого в сроке слова «них». Три строки от слов «намерение покуситься...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

7 «Мы придерживаемся одного мнения. Я первый встану на их защиту» (франц.).

8 Слова «Впрочем, это одна догадка» вписаны над строкой.

9 Слова «офицеры сей бригады» подчёркнуты карандашом.

10 Три строки от слов «расположенный в Новгород-Волынске...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB» и пометой: «обратить внимание».

11 Слово «последнего» вписано над строкой.

12 Три строки от слов «спрашивать, не остановить ли...» на полях отчёркнуты карандашом.

13 Слова «Но он нам это отсоветовал» вписаны ниже строки.

6

Я узнал, что Краснокутский - член Южного общества, также в Василькове; когда и кем он принят, не знаю, известно мне только, что он был не из действительных членов и что все его занятия ограничивались покровительством поляков, которых рекомендовало ему общество, в тяжбах, если они были1 справедливы. Впрочем, судя по тому, что мне об нём говорили в Василькове2 он, кроме сношений сего рода, других не имел с обществом. // (л. 19)

7

Никого не знаю из высшего звания, кто принадлежал бы к обществу.

8

Сношения мои с Путятою были - знакомство по службе; сколько мне известно, он не принадлежал к обществу.

9

Я объяснял уже, что значат слова «буду всегда тебя тайно любить». Я рассорился с Булгариным, он и говорит в своей записке, что мы явно будем в ссоре, но он не перестанет любить меня. Я и у него, и у Греча бывал часто, потому что был сотрудником их журналов, но могу утвердительно сказать, что они не принадлежали ни к тому, ни к другому обществу.

10

Я познакомился с Гуммельауером3 у Лебцельтерна и старался4 быть довольно коротко с ним5, потому что нашёл в нём человека весьма образованного. Впрочем, // (л. 19 об.) правила его всегда были весьма монархическими6. Связь моя с Сухоруковым была литературная. Мы вместе издали «Старину Русскую» и, сверх того, он давал мне свои статьи для переправки. Оба они, также почти утвердительно могу сказать, не принадлежали к обществу.

Слова «преобразование управления» значат следующее: прошлого года ходил по рукам проект о разделении Сената и о разных переменах в управлении; одни7 говорили, что нашли его в бумагах покойного графа Строганова, другие приписывали сочинение оного Мих[аилу] Мих[айловичу] Сперанскому. Он попался Сухорукову, и я просил его для прочтения. Сухоруков в своей записке просит меня о возвращении ему его проекта.

1 Слово «были» вписано над строкой.

2 Слова «в Василькове» вписаны над строкой.

3 На полях против строки карандашом был поставлен и зачёркнут вопросительный знак.

4 Слово «старался» вписано над строкой.

5 Так в тексте.

6 Далее зачёркнуто: «и».

7 Слово «одни» вписано над строкой.

11

Я не знаю господина Горского и также неизвестно мне, принадлежал ли он к которому-нибудь обществу? // (л. 20)

12

С[ергей] Ив[анович] Муравьёв-Апостол1 и Бестужев2 говорили мне, что в Польше весьма много тайных обществ, что они имеют deua Commites dirigeans3, один - в Варшаве4, другой - в Дрездене5, но никого из членов мне не назвал. Он же сообщил мне, что Южное общество вошло с ними в сношение, что главный комитет отправил депутатов (кого именно, мне не сказали), которые в Киеве, кажется, прошлого года заключили6 с обществом договор. Я его не видел, а только знаю содержание, заключающееся в том, что Польше возвращаются завоёванные области7, что они за то обязываются8 помогать в перевороте, предпринимаемом обществом, и что сей переворот9 должен совершиться не позже 5 лет.

После того в начале10 сего года Южное общество писало к депутату польских (кому, мне неизвестно), выговаривая ему11 недеятельность польских обществ12, и требовало смерти вел[икого] князя Константина Павловича. Мне дали список сего письма и поручили сообщить Северному обществу13. // (л. 20 об.) Я отдал его князю Трубецкому14, и вот причина15 посещения моего, о котором упомянуто в 4 пункте. Не могу умолчать, что я, увидев это письмо в Василькове, сказал: «Как? Неужели вы хотите дойти16 до такой крайности?» Мне отвечали, что полякам поручено удержать великого князя и решиться на смерть его, если уже нельзя будет учинить сего иным образом17.

13

Неизвестная мне18 особа, хотевшая выстрелить в генерала Воинова, была с другою - также во фраке - и говорила по-французски - вот почему я адресовался к ней на этом языке.

14

Обвинение, делаемое мне в сём пункте, несправедливо. Ссылаюсь на старшего адъютанта Главного штаба Яковлева и адъютанта г[осподина] дежурного генерала Борщёва, которые, стоя на тротуаре подле Гвардейского штаба, видели меня проходившего из Главного штаба на Петровскую площадь, когда Московский // (л. 21) полк там стоял.

15

Подполковника Батенькова я не видал с приезда своего в Петербург и неизвестно мне19, состоит ли он в обществе или нет.

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «и Бестужев» вписаны над строкой.

3 «Два комитета управления» (франц.).

4 Слова «в Варшаве» подчёркнуты карандашом.

5 Слова «в Дрездене» подчёркнуты карандашом.

6 Семь строк от слов «в Варшаве, другой - в Дрездене...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

7 Слова «возвращаются завоёванные области» подчёркнуты карандашом.

8 Слова «за то обязываются» подчёркнуты карандашом. Две строки от слов «в том, что Польше...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

9 Далее зачёркнуто: «не».

10 Далее зачёркнуто: «13».

11 Далее зачёркнуто: «его».

12 Слова «польских обществ» вписаны над строкой.

13 Две строки от слов «Мне дали список...» на полях отчёркнуты карандашом.

14 Слова «князю Трубецкому» подчёркнуты карандашом.

15 На полях против строки «и отдал его князю Трубецкому, и вот причина» карандашом поставлен знак «NB».

16 Слово «дойти» вписано над строкой.

17 Четыре строки от слов «отвечали, что полякам поручено...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

18 Слово «мне» вписано над строкой.

19 Слово «мне» вписано над строкой.

Вот по чистой совести всё, что мне известно. Повторяю Комитету, что это плод трёхдневного пребывания в Василькове; до того времени я почти не имел понятия о обществе и был членом оного по одному только имени. Если бы я знал, что надобно присутствием своим освещать насильства и быть, так сказать, сообщником мер, которых не одобряю и которыми1 даже гнушаюсь, то никогда не вступил бы в него.

Чувство чести, может быть ложной, не позволило мне открыть всего тотчас по приезде. Я не имел довольно2 силы характера, чтоб отказаться от общества; желание видеть Отечество своё свободным и счастливым завлекло меня; сперва3 я не подумал об ужасных следствиях, а потом зашёл уже слишком далеко. // (л. 21 об.)

Занятия Северного общества мне неизвестны. В Василькове мне об оных не говорили, а тут некогда было об этом спрашивать. Поэтому-то я, кроме главных членов, известных Комитету, других не знаю.

Я открыл всё, что мне известно, если что и упустил, то не потому, что хотел, а не упомнил. Чувствуя вину свою, с покорностью принимаю всякое наказание, даже прошу только одного, если чистосердечное признание может дать право на какую-нибудь милость, чтоб мне при той судьбе, которая меня ждёт, можно было трудами своими содержать мать и сестёр моих, которых существование я до сего времени поддерживал. О сём-то я покорнейше прошу высочайше учреждённый тайный Комитет ходатайствовать у4 государя императора.

Гвардейского Генерального штаба

штабс-капитан Корнилович5

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 22)

1 Три строки от слов «присутствием своим освящать...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

2 Три строки от слов «Чувство чести...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

3 Слово «сперва» вписано над строкой вместо зачёркнутого: «в».

4 Слова «ходатайства у» вписаны над строкой вместо зачёркнутых слов: «довести до сведения».

5 Показания написаны А.О. Корниловичем собственноручно.

33

№ 6 (5)1

1825 года, 31 декабря, от присутствия высочайше учреждённого тайного Комитета полковнику князю Трубецкому2.

1 Вверху листа карандашом помечено: «Читано 1 генваря» и поставлен крест.

2 Фамилия подчёркнута карандашом. Первые три строки на полях отчёркнуты карандашом.

1

Корнилович вручил Вам список с письма Южного общества к обществу Польскому, коего центр находится в Варшаве и Дрездене. Скажите о содержании письма сего, а вместе и о том, кому вы передали оное?

2

Южное общество имело сношения с Варшавским. Чрез кого и не имело ли таковых сношений и с Дрезденским обществом, и в чём состояли сии сношения?

3

Южному обществу предлагали отправить 15 человек в Таганрог для изведения покойного государя. Сверх сего, некоторые офицеры артиллерийской роты, расположенной в Новгороде-Волынском, тоже предлагали обществу остановить великого князя Михаила // (л. 22 об.) Павловича во время его проезда в Таганрог. Скажите, от кого и кто были сии 15 человек, а равно и артиллерийские офицеры?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Ответы

На 1-й

Именно ли Корнилович1 или кто другой из членов общества, точного не помню, но вручил мне список, сказав, что оный есть2 с письма, писанного Южным обществом к обществу Польскому3. Содержание письма сего состояло в доказательствах, что Польскому обществу должно будет стараться извести государя цесаревича4 и в уверениях, что русское общество готово всегда помогать Польскому5 и чтоб Польское общество не сомневалось6 в нём и не полагало, что оно имеет какие особые виды, кои бы желательно скрыть от него, или бы думало что-нибудь ко вреду Польского общества. По прочтении сего списка я тотчас его сжёг. Что же касается до связи общества Польского, // (л. 23) коего центр в Варшаве, с таковым же, коего центр в Дрездене, то мне на сей счёт ничего неизвестно.

на 2-й

Я уже объяснил прежде, что Южное общество имело сношение с Варшавским, и что на сие сношение Пестель7 употреблял прежде поручика8 Полтавского пехотного полка Бестужева7, но после9 перестал его употреблять. Г[енерал]-м[айор] князь Волконский7 сказывал мне, что сносятся они чрез какого-то Мошинского7, который имеет, кажется, жительство в Волынской или Подольской губернии и бывает на Бердичевской Ярмарке. Но сколько я мог заметить из слов Бестужева, то Мошинский10 не должен быть из важных членов Польского общества, и Пестель ведёт сам11 сии сношения или если через кого другого, то тайно от прочих членов своего общества. Сколько мне о сём известно, я уже прежде пояснял в показаниях моих.

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «сказав, что оный есть» вписаны над строкой.

3 Две строки от слов «письма писанного...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

4 Слова «извести государя цесаревича» подчёркнуты карандашом.

5 Слова «русское общество готово всегда помогать Польскому» подчёркнуты карандашом.

6 Слова «не сомневалось» подчёркнуты карандашом.

7 Фамилия подчёркнута карандашом.

8 Слова «прежде поручика» подчёркнуты карандашом.

9 Слова «но после» подчёркнуты карандашом.

10 Фамилия подчёркнута карандашом.

11 Слова «и Пестель ведёт сам» подчёркнуты карандашом.

Что же касается до сношений с Дрезденским обществом, то я должен повторить, что // (л. 23 об.) о существовании такового общества в Дрездене мне вовсе ничего известного не было, равно были с ним какие сношения, в чём они состояли, через кого производились. В последние годы был в Карлсбаде полковник Митьков1, он, кажется, был также и в Дрездене, нужно его спросить, может быть, ему что-нибудь известно о существовании общества в Дрездене.

Я также писал прежде, что Корнилович был ныне долгое время в отпуску в Подольской губернии, и, может быть, что-нибудь открыл более, нежели мне известно, касательно Варшавского общества, тем более что он, будучи тамошним уроженцем, мог удобнее иметь сношения с поляками, которые не имели столько причин его чуждаться, как русских.

на 3-й

По сему пункту я вовсе ничего не слыхал, почему и не умею на оный дать никакого объяснения. Всё, что могу предположить насчёт упомянутых в нём артиллерийских офицеров2, то, что они, может быть, из самых тех, о коих я в прежнем объяснении сказал, что есть общество под названием Соединённых славян, в котором (сколько мне известно) были артиллерийские офицеры, и другие - из полков 7 или 8 дивизии. Всё сие показал я по сущей справедливости и истинно так, как мне известно.

Полковник князь Трубецкой3 // (л. 24)

1 Фамилия подчёркнута карандашом. На полях против строки «полковник Митьков, он, кажется, был также» поставлен знак «NB».

2 Слова «артиллерийских офицеров» подчёркнуты карандашом.

3 Показания написаны С.П. Трубецким собственноручно.

В1 дополнение данных мной объяснений касательно существования тайного общества в Варшаве2 и связей с оным Южного общества, равно и в дополнение допросных пунктов, на которые я имел честь сего числа ответствовать в Комитет, высочайше учреждённый, я обязан ещё донести означенному Комитету о сомнении, которое я имею, что бывший киевский губернский маршал граф Олизар3, проживающий в своём имении в оной губернии, имеет какое-либо сведение о существовании Варшавского общества или даже и принадлежит к оному4. // (л. 24 об.)

Но ещё я должен повторить, что сие есть с моей стороны нечто более, как сомнение, основанное на следующем. Г[осподин] Олизар5 приезжал сюда, кажется, в 1823 году; я встретился с ним и меня познакомили, и сказали, что он очень влюблён в одну из дочерей генерала Раевского, который не соглашается отдать её за него6.

Я здесь поминаю о сём обстоятельстве, потому, что с тех пор, как г[осподин] Олизар7 потерял навсегда предмет своей любви, то все знакомые его говорят, что он более ничего не делает, как оплакивает потерю свою и пишет стихи. Он мне сделал визит. Между тем, осведомился я также, что он здесь в подозрении8, потому что слишком вольно говорит, и дал ему о сём сведение9, прося, чтобы меня ему не называли, но посоветовали бы ему быть осторожным. Тем сношения мои с ним и ограничились.

1 Вверху листа помечено чернилами: «Стр[аница] сорок третья», «7», карандашом - «Чит[ано] 1 генваря».

2 Слова «в Варшаве» подчёркнуты карандашом.

3 Фамилия подчёркнута карандашом. На полях против строки карандашом поставлен знак «NB» и помечено «вытребовать».

4 Слова «принадлежит к оному» подчёркнуты карандашом.

5 Фамилия подчёркнута карандашом.

6 Здесь вставка. Три строки - «Я здесь поминаю о сём обстоятельстве, потому, что с тех пор, как г[осподин] Олизар потерял навсегда предмет своей любви, то все знакомые его говорят, что он более ничего не делает, как оплакивает потерю свою» - написано на полях.

7 Фамилия подчёркнута карандашом.

8 Слова «в подозрении» подчёркнуты карандашом.

9 Слова «вольно говорит, я дал ему о том сведение» подчёркнуты карандашом.

Он же1 чрез несколько дней после сего был выслан2 из Петербурга, и в бытность мою в Киеве я узнал от Бестужева, что Олизар хвалился мной3, что я ему оказал услугу и что сие доведено // (л. 25) было до сведения общества в Варшаве4, в каких именно словах я не знаю и назван ли я был также и того не знаю, но знаю, что на поступке сём основались, чтоб удостоверить членов5 Польского общества, что члены русского помогают полякам. Олизар был раз в Киеве в мою бытность, но у меня не был и я его не видал.

На вышеописанном основано моё сомнение о принадлежности г[осподина] Олизара к Варшавскому обществу, но за подлинное удостоверить, что он к оному принадлежит, я доказательств не имею, тем более, что, хотя Бестужев с ним и очень коротко знаком, но он никогда мне не сказывал, чтоб Олизар принадлежал к обществу или чтоб он имел // (л. 25 об.) посредством его какие-либо сношения.

Князь Волконский6, который, также полагаю, должен бы иметь сведения о принадлежности г[осподина] Олизара6 никогда мне его не называл. Со времени высылки г[осподина] Олизара из Петербурга он, испросив увольнение от должности маршала, жил до сих пор в Крыму или Одессе, наезжая только изредка в своё имение.

Поспешаю доставлением сего известия в высочайше учреждённый Комитет, полагая что может быть оно сколько-нибудь может одному способствовать к дальнейшему7 открытию о Варшавском обществе и связях оного.

Полковник князь Трубецкой8

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 26)

1 генваря 1826

1 Слово «же» вписано над строкой.

2 Слова «был выслан» подчёркнуты карандашом.

3 Слова «Олизар хвалился мной» подчёркнуты карандашом.

4 Слова «что сие доведено было до сведения общества в Варшаве» подчёркнуты карандашом.

5 Слова «но знаю, что на поступке сём основались, чтоб удостоверить членов» подчёркнуты карандашом.

6 Фамилия подчёркнута карандашом.

7 Слово «дальнейшему» вписано над строкой.

8 Показания написаны С.П. Трубецким собственноручно.

34

№ 7 (6)1

1825 года, 31 декабря, от присутствия высочайше учреждённого тайного Комитета отставному подпоручику2 Рылееву.

1 Вверху листа карандашом помечено: «Читано 1 генваря».

2 Первоначально было: «поручику».

1

Корнилович вручил князю Трубецкому список с письма Южного общества к обществу Польскому, коего центр находится в Варшаве и Дрездене. Вам это известно. Скажите о содержании списка1 письма сего, а вместе и о том, у кого оное: у Трубецкого или у кого другого?

2

Южное общество имело сношения с Варшавским. Чрез кого сие делалось и не имело ли таковых сношений и с Дрезденским обществом, и в чём состояли оные?

3

Южному обществу предлагали отправить 15 человек в Таганрог2 // (л. 26 об.) для изведения покойного государя. Сверх сего, некоторые офицеры артиллерийской роты, расположенной в Новгороде-Волынском, тоже предлагали обществу остановить великого князя Михаила Павловича во время его проезда в Таганрог. Скажите, от кого и кто были сии 15 человек, а равно и артиллерийские офицеры?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

На 1-й

Корнилович отдал список упомянутого письма князю Трубецкому при мне, кажется 13)3 числа; содержание же письма сего мне неизвестно, я не успел оного прочесть, оно должно быть у Трубецкого.

На 2

Чрез кого Южное общество имело сношение с Варшавским - не знаю, и вообще о существовании польских обществ я узнал только за несколько дней до 14 числа, прежде от Трубецкого, потом от Корниловича. Сей последний сказывал, что Южное общество // (л. 27) в начале 1824 года заключило какое-то условие с Варшавским4. В сём условии, между прочим, говорено было и о границах будущих между Россиею и Польшею. Это он сказывал мне на пути к Трубецкому и потому о подробностях мне некогда было расспросить его.

На 3

Об обстоятельствах 3 пункта мне вовсе ничего не известно.

Отставной подпоручик Рылеев5

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф6 // (л. 28)

1 Слово «списка» вписано над строкой.

2 Две первые строки вопроса на полях отчёркнуты карандашом.

3 Первоначально было: «14».

4 Слова «заключило какое-то условие с Варшавским» подчёркнуты карандашом.

5 Показания написаны К.Ф. Рылеевым собственноручно.

6 Внизу листа помета чернилами: «См[отрел]».

35

№ 8 (7)1

В высочайше учреждённый тайный Комитет

Гвардейского Генерального штаба

Штабс-капитана Корниловича

Рапорт

В показании моём от 29 генваря я забыл донести Комитету о некоторых довольно важных обстоятельствах, которые тогда ускользнули из моей памяти. Дав слово не скрывать ничего из того, что мне известно, я долгом почитаю поместить оные здесь.

1

Я слышал в Василькове, что есть тайное общество в Чугуеве, в южных военных поселениях. Южное общество не успело ещё, кажется, войти с оным в сношения.

2

Я слышал в Одессе, от кого, не // (л. 28 об.) упомню, что он подозревает существование тайного общества в 3 украинском полку. Так как Комитет имеет все средства удостовериться в справедливости сего обстоятельства, то я обязанностию почёл объявить оному о сём слухе. Я в то время мало этим занимался и потому не обращал внимания на слышанное.

Гвардии штабс-капитан Корнилович2

7 февраля 1826 г.

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 29)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 23 февраля».

2 Рапорт написан А.О. Корниловичем собственноручно.

36

№ 9 (8)

1826 года, 20 дня, от высочайше учреждённого Комитета подпоручику Бестужеву-Рюмину дополнительный вопросный пункт.

Штабс-капитан Корнилович показывает, что, когда вы и подполковник Сергей Муравьёв-Апостол при свидании с ним, Корниловичем, в 1825 году в Василькове известили его, между прочим, о намерении общества посягнуть на жизнь блаженной памяти государя императора и всех священных особ императорской фамилии, то он на сие отозвался, что, если вы имеете малейшее намерение покуситься на жизнь императорской фамилии, то он отказывается и даже будет действовать против.

Объясните чистосердечно: справедливо ли таковое показание Корниловича?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Мы всех членов старались отклонять от истребления всей царской // (л. 29 об.) фамилии и в этом смысле говорили Корниловичу. Он даже не хотел согласиться на преступное мнение общества лишить одного государя жизни. И показание его справедливо.

Подпоручик Бестужев-Рюмин1

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 30)

1 Ответ написан М.П. Бестужевым-Рюминым собственноручно.

37

№ 10 (9)

1826 года, 20 дня, от высочайше учреждённого Комитета подполковнику Сергею Муравьёву-Апостолу дополнительный вопросный пункт.

Штабс-капитан Корнилович показывает, что, когда вы и подпоручик Бестужев-Рюмин при свидании с ним, Корниловичем, в 1825 году в Василькове известили его, между прочим, о намерении общества посягнуть на жизнь блаженной памяти государя императора и всех священных особ императорской фамилии, то он на сие отозвался, что, если вы имеете малейшее намерение покуситься на жизнь императорской фамилии, то он отказывается и даже будет действовать против.

Объясните чистосердечно: справедливо ли таковое показание Корниловича?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Когда в конце 1825 года свиделись мы (я и Бестужев) с ш[табс]-капитаном Корниловичем в Василькове, тогда действительно в разговоре было упомянуто мною о возникшем было мнении в обществе о истреблении всей императорской фамилии, на // (л. 30 об.) что действительно Корнилович отозвался, что, если б таковое намерение существовало в обществе, то он не только отказался бы от всякого содействия, но готов был бы действовать против, что, впрочем, было мнение нас всех, тут находящихся.

Подполковник Муравьёв-Апостол1

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 31)

1 Ответ написан С.И. Муравьёвым-Апостолом собственноручно.

38

№ 11 (10)

1826 года, 8 марта, от высочайше учреждённого Комитета л[ейб]-г[вардии] Драгунского полка г[осподину] штабс-капитану Бестужеву вопросный пункт.

Комитет, имея в виду, что во время происходившего 14 декабря на Петровской площади неустройства штабс-капитан Корнилович подходил к вам, когда вы были в каре и говорил: «Лучше покориться и получить тем прощение», требует утвердительного показания вашего в справедливости сих слов, Корниловичем произнесённых.

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Ответ

Я решительно не помню, чтоб Корнилович подходил ко мне с таким предложением. Впрочем, занятый распоряжениями по фронту, я мог не слышать того, хотя он это говорил. Я скорее готов приписать это моей невнимательности, чем его несправедливости. Ко мне подходили столь многие, и сам я говорил и занят был очень много, что и третьей доли из сказанного не могу упомнить, тем более по прошествии трёх месяцев.

Штабс-капитан Алекс[андр] Бестужев1

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 32)

1 Ответ написан А.А. Бестужевым собственноручно.

39

№ 12 (11)1

1826 года, 28 марта, от Комитета, высочайше учреждённого, г[осподину] подпоручику Рылееву вопросный пункт.

Комитет, имея в виду показание от 13 декабря, когда вы сообщили Корниловичу о намерении общества действовать, он отвечал: «Делайте, что хотите, но только, чтобы не было покушений на императорскую фамилию», требует показания вашего по совести: действительно ли слова сии были сказаны Корниловичем?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

К словам «делайте, что хотите» Корнилович более ничего не прибавлял, и вообще, когда он был у меня, о императорской фамилии ничего не было говорено.

Подпоручик Кондратий Рылеев2

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 11)

1 Вверху листа карандашом поставлен крест и помечено: «30 мар[та]».

2 Ответ написан К.Ф. Рылеевым собственноручно.

40

№ 13 (2)

Высочайше учреждённый Комитет требует от г[осподина] штабс-капитана Корниловича следующего показания:

1

Как ваше имя и отчество и сколько от роду лет?

2

Какого вы вероисповедания и каждогодно ли бываете на исповеди и у святого причастия?

3

Присягали ли на верность подданства ныне царствующему государю императору?

4

Где воспитывались вы? Если в публичном заведении, то в каком именно, а ежели у родителей или родственников, то кто были ваши учители и наставники? // (л. 11 об.)

5

В каких предметах старались вы наиболее усовершенствоваться?

6

Не слушали ль, сверх того, особых лекций? В каких науках, когда, у кого и где именно, объяснив в обоих последних случаях, чьим курсом руководствовались вы в изучении сих наук?

7

С которого времени и откуда заимствовали вы свободный образ мыслей, т.е. от сообщества ли или внушений других, или от чтения книг, или сочинений в рукописях, в каких именно, кто способствовал укоренению в вас сих мыслей?

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 12)

На предложенные мне вопросы честь имею отвечать.

1

Александр Осипов сын. От роду мне 25 лет; я родился 1800 года. 17 июля.

2

Исповедания я римско-католического, бываю у причастия и исповеди ежегодно.

3

Я не присягал ни царствующему государю императору, ни великому князю Константину Павловичу; первому, потому что присяга назначена была 15 декабря, а я уже здесь находился, а последнему, потому что находился в это время в дороге.

4

Воспитывался я в Одесском благородном пансионе, что ныне Ришельевский лицей.

5

История, география, математические науки и языки занимали меня особенно.

6

В Москве в 1819 году я брал уроки народного права у1 профессора Шлецера, но не более шести лекций. В Петербурге учился английскому языку у англичанина Виллиса, шведскому - у иностранца Шёгрена и для усовершенствования себя в немецком занимался2 оным с иностранцем Корбом. Какому курсу следовал Шлецер, мне неизвестно, я думаю, что придерживался больше Мартенса. // (л. 12 об.)

7

Изучение истории и чтение древних классиков и новейших политических писателей подали мне первые мысли; в точности определить, с которого это времени, не могу, но3 смею сказать утвердительно, что я никогда не обнаруживал своего4 образа мыслей и в доказательство могу привести, что я по поручению начальства три года преподавал географию с5 некоторыми статистическими сведениями в училищах6 колонновожатых и топографов и никогда не позволял себе ни одного7 слова8, противного существующему порядку вещей. Утвердили меня в свободном образе мыслей два брата9 Муравьёвы-Апостолы10 и подпоручик Бестужев-Рюмин.

Гвардии штабс-капитан Корнилович11

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 35)

1 Далее зачёркнуто: «Мартенс».

2 Далее зачёркнуто: «особ[о]».

3 Далее зачёркнуто: «сме[ю]».

4 Слово «своего» вписано над строкой вместо зачёркнутого слова «этого».

5 Слово «с» вписано над строкой вместо зачёркнутых «и о».

6 Слова «в училищах» вписаны над строкой.

7 Далее зачёркнуто: «мыслей».

8 Слово «слова» вписано над строкой.

9 Слова «два брата» вписаны над строкой.

10 Фамилия «Апостолы» вписана над строкой.

11 Показания написаны А.О. Корниловичем собственноручно.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Корнилович Александр Осипович.