© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Прекрасен наш союз...» » Перетц Григорий Абрамович.


Перетц Григорий Абрамович.

Posts 41 to 50 of 59

41

№ 33 (31)

1826 года 12 марта1 от высочайше учреждённого Комитета титулярному советнику Семёнову вопросные пункты2.

Комитет, имея в виду, что осенью 1819 года3 полковник Фёдор Глинка принял в члены тайного общества титулярного советника Григория Перетца и тогда же4 представил его5 вам и Кутузову6, требует откровенного и утвердительного показания вашего в том:

1) Точно ли Перетц был принят осенью 1819 года полковником Глинкою и представлен вам и Кутузову7?

2) Какое название имело то общество, в которое Перетц был принят и в чём состояли цель, правила и средства действий сего общества?

3) Действительно ли Глинка, вы и Кутузов8 были начальствующими лицами сего общества9?

4) Часто ли вы бывали у него, Перетца, а равно и он у вас, где бывали вы с ним на совещаниях и кто разделял оные? // (л. 74 об.)

5) Известно ли вам было, что Перетц находился в короткой связи с итальянцем Жильи (Gili)10 и что сей последний был сочлен его? Не знали ли вы лично сего Жильи, а равно и круг его действий в духе тайного общества?

6) С кем из членов, кроме вас, Глинки и Кутузова состоял Перетц11 в особенных сношениях по делам общества12?

7) По показанию его, Глинка, вы и Кутузов7 возложили на него обязанность принимать в члены общества; вследствие чего он принял Сенявина, Искрицкого, Данченко и Устимовича13. Поясните14, когда возложили вы на него обязанность, знали ли вы о принятии им сих лиц и вообще известны ли вам были его действия в духе общества?

8) Точно ли побудительными причинами основания сего тайного общества объявлено ему было: несправедливость и ошибки правительства, целью - представительное правление, а средствами достижения оного - умножение членов, оглашение несправедливостей и ошибок правительства и распространение политических сведений? Кто именно всё сие объявил ему? // (л. 75)

9) Точно ли не было объявлено ему письменного устава15 и по предложению его16 вами и17 другими, было принято знаком для узнания друг друга в случае нужды еврейское слово «Хейрут» («свобода»), которое надлежало выговаривать взаимно каждому по одной букве? Кем было сие принято и употребляемо?

10) Часто ли Перетц с вами и Кутузовым вместе бывал у Глинки и о чем именно рассуждали?

11) Справедливо ли то, что вы18 в беседах с Перетцом осуждали и порицали действия правительства насчёт систематической медленности правительства19 в удовлетворении претензий частных людей20, многих несправедливостей, упрекали и порицали государя за его вояжи и строения, за невнимательность к гражданской части21 и отягощение войск учением, за учреждение министерств и Г[осударственного] совета, осуждали великих князей и самовластие вельмож и пр[очее], и пр[очее].

Отвечайте, чистосердечно ли, справедливо ли все сие и кто именно разделял сии беседы ваши?22 // (л. 75 об.)

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

1) Был ли когда Перетц принят полковником Глинкою в число членов тайного общества, я не знаю, но он, как член тайного общества, ни Глинкою и никем никогда мне представляем не был.

2) Мне неизвестны ни название, ни цель, ни правила, ни средства общества, в которое Перетц, по показанию его, был принят.

3) Были ли Глинка с Кутузовым начальствующими сего общества, не знаю; но я ни начальствующим, ни подчинённым членом никакого опасного общества никогда не был.

4) Сколько припомнить могу, Перетц у меня и я у него более одного раза друг у друга не были и после того нигде не встречались23. На совещаниях же ни24 у него, ни с ним ни у кого я никогда не был.

5) Я никакого сведения не имею о связях Перетца, равно и о том, был ли Жильи сочленом по тайному обществу. Жильи ни лично, ни по слухам не знал, и фамилию сию в первый раз слышу.

6) С кем Перетц был в особенных сношениях по делам общества, мне неизвестно; но я с ним в таковых сношениях никогда не был.

7) Я никогда не возлагал обязанности на Перетца принимать кого-либо в члены тайного общества и не знаю, принимал ли он кого и какие были его действия в духе общества.

8) Мне неизвестно, какие побудительные причины основания тайного общества и кем25 объявлены были Перетцу; но от меня ему ничего по сему предмету никогда объявляемо не было.

9) Ни слова «Хейрут» и никакого условного знака у Перетца со мною никогда не употреблялось, ни принято не было.

10) Перетца у Глинки я видел один раз и тут с ним познакомился; но Кутузова с нами в то время, кажется, не было. Рассуждали мы тогда, помнится, о литературе.

11) Я никогда не говорил с Перетцом о действиях правительства и ни за что не порицал ни государя, ни великих князей, ни вельмож. Бесед, кажется, никто не разделял. Кроме того, как выше сказано, что однажды мы были вместе у Глинки.

Титулярный советник Семёнов26

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 79)

1 Слова «12 марта» зачёркнуты карандашом, над ними неразборчивая помета карандашом.

2 Между строчками этого абзаца написано карандашом: «старший адъютант Гвардейского корпуса штабс-капитан Кутузов спрашиван».

3 Далее над строкой вставка карандашом: «или в нач[але] 1820».

4 Далее стёрто одно слово.

5 Слово «его» вписано над строкой.

6 Над словом «Кутузову» написано слово «Семёнову».

7 Слово «Кутузову» зачёркнуто карандашом, над ним помета карандашом: «Семёнов».

8 Слово «Кутузов» зачёркнуто карандашом, над ним помета карандашом: «Семёнов».

9 Далее написано карандашом: «как всем говорил Перетц».

10 Слово (Gili) написано другим почерком.

11 Слово вписано над строкой другим почерком и другими чернилами.

12 5-й и 6-й вопросы перечёркнуты карандашом.

13 Далее над строкой неразборчивая вставка карандашом.

14 Слово «Поясните» вписано над строкой, далее помета карандашом: «то что».

15 Слова «не было объявлено ему письменного устава» зачёркнуты карандашом.

16 Слово «его» зачёркнуто карандашом, над ним написано карандашом: «Перетцем».

17 Союз «и» вписан над строкой.

18 Далее вписано карандашом над строкой: «Глинка, Семёнов и другие члены».

19 Слово «правительства» зачёркнуто карандашом, над ним написано карандашом: «оного».

20 Далее карандашом написан союз «и».

21 Слово «части» написано вместо стёртого.

22 Вопросы 10-й и 11-й написаны другим почерком.

23 Слова «нигде не встречались» подчёркнуты карандашом.

24 Слово «ни» вписано над строкой.

25 Слова «и кем» вписаны над строкой.

26 Ответы написаны С.М. Семёновым собственноручно.

42

№ 34 (ЗЗ)1

1826 года марта 14 дня в присутствии высочайше учреждённого Комитета титулярный советник Перетц спрашиван и показал.

Комитет, рассмотрев ответы ваши, находит в них явные несообразности и неудовлетворительность показаний противу данных вам вопросных пунктов, а потому ещё раз предупреждает вас, чтобы вы не вынуждали к употреблению тех средств, какие Комитет имеет к обнаружению неправды и скрытности вашей, ибо в таком случае вы потеряете всякое право на снисхождение правительства и на облегчение вашей участи, как // (л. 79 об.) между тем одно только чистосердечие и раскаяние ваше может смягчить строгость правосудия.

Вследствие сего Комитет поставляет на вид вам нижеследующее:

1

Полковник Глинка утвердительно говорит, что он не только никогда не принимал вас, но и никогда не решился бы принять в то общество, к которому некогда он принадлежал, а следовательно, не мог и возлагать на вас обязанности приёма членов.

2

Вы показали, будто бы Глинка по принятию вас в члены представил вас Кутузову и Семёнову, но они утвердительно отрицают сие показание ваше. // (л. 80)

3

Сначала вы говорите, что о названии общества вам не было объявлено, а потом именно пишите, что вам не велено было говорить, что оно только что составилось.

a) Когда не велено было говорить о времени существования общества, следственно, время сие ясно и прямо было вам открыто или известно. Но вы притом умалчиваете, кто не велел вам о том сказывать и по каким причинам?

b) Если бы и действительно случилось так, что вначале вы не знали названия общества, то по продолжительной и особенной деятельности вашей, оно не утаилось бы от вас впоследствии. // (л. 80 об.)

4

Вы говорите, что устава общества не видали и что было сказано, чтобы не иметь ничего письменного, кроме записок о именах кандидатов.

Несправедливость сего доказывается тем:

a) Вы умалчиваете, кто именно сказал вам сие.

b) Напротив того, общество, к которому принадлежал Глинка2, имело уставы свои, не раз с согласия членов изменявшиеся.

c) Уставы сии никогда не были тайною для членов, а напротив, ни один из них не мог быть принят иначе, как по прочтении хотя некоторой части правил и по добровольному избранию // (л. 81) одного из отделений устава, сообразного с способностями новопоступившего.

d) Не зная названия и устава общества, а равно места управления оного и начальствующих лиц, вы не могли бы ни действовать, ни принимать членов.

5

Вы показали, что сами поступили в общество осенью 1819 года и что вами принят Данченко, а Сенявиным, с согласия вашего, Дребуш. Но Комитету известно, что оба они ещё в 1818 году принадлежали к тайному обществу. Из сего следует, что вы с намерением указываете на умерших, желая скрыть своих сообщников. // (л. 81 об.)

6

Далее вы говорите, что по предложению вашему принято условным знаком еврейское слово «Хейрут» (свобода), но умалчиваете:

1) Кому вы сделали сие предложение.

2) Кем, когда и каким образом было сие принято.

3) Кто из членов и взаимно с кем именно и при каких случаях вы употребляли сие слово «Хейрут» для узнания друг друга.

7

Комитету известна двоякая цель того общества, к которому принадлежали Глинка, Кутузов и Семёнов, известны все намерения и средства действий, как и предметы, // (л. 82) бывших совещаний оного; но вы решительно ничего не открываете.

8

Вы пишите, что Глинка, Семёнов и Кутузов возложили на вас обязанность приёма в члены. Но они решительно отрицают сие показание.

9

Вы говорите, что начальствующими лицами знали Глинку, Кутузова и Семёнова и что положено было о непринятии никого в члены без согласия старшего члена, который должен был относиться тоже к старшему и так далее. Следовательно, вам были известны ещё // (л. 82 об.) старейшие члены кроме трёх, означенных вами, кои, впрочем3, равно отвергают и сие на них4 показание ваше.

Отвечайте:

1) Кто были сии старшие члены и какое вы имели с ними отношение?

2) У кого именно вы испрашивали согласия на принятие Сенявина, Искрицкого и других и кому представляли их как вновь принятых членов?

10

Вы говорите, будто бы полковник Глинка сказывал вам, что можно бы усилить успехи тайного общества присоединением к обществу Елисаветы, // (л. 83) которое желало возвести на престол ныне вдовствующую государыню императрицу Елизавету Алексеевну. Открытие сие так важно, что невозможно верить, чтобы вы могли оставить оное без дальнейших расспросов.

В сём случае Комитет требует, чтобы вы привели себе на память и объяснили вернейшим образом:

a) От кого именно известно вам об обществе Елисаветы и о желании возвести на престол государыню императрицу Елизавету Алексеевну? // (л. 83 об.)

b) В чём заключалась цель общества Елисаветы, с каких пор и где оно существовало?

c) Кто были членами оного и не находились ли и вы в числе их?

d) У кого и когда видели вы на печатях знаки общества, состоявшие в ёлке и книге завета?

11

В 16 пункте своих ответов вы изъяснялись так: говорили вам (стало, многие говорили), что по нарочитом усилении общества составят план действий, смотря по обстоятельствам. // (л. 84) Объясните, кто говорил вам о сём?

12

Дальнейшие показания ваши имеют такой вид, что вы бывали на совещаниях общества, участвовали в мнениях и предположениях его и знаете правила, совершенно особенные, и средства и действия оного; но не сделали ни одного показания, где, когда и у кого были сии совещания, с кем именно вы разделяли их, в чём оные заключались и кто суть члены сего общества. Объясните все сие подробно5.

13

Прежде вы показали, что бывали у Глинки часто, а он у вас // (л. 84 об.) никогда, потом пишите, что вы у него бывали реже, чем в год раз, но и то без всяких о делах общества разговоров. Кутузов же и Семёнов только один раз посетили вас. Из сего ясно видно, что вы, не будучи в тесной связи с сими членами общества, не имея всегдашних сношений с ними, не зная их правил и не разделяя их совещаний, решительно не были и не могли быть сочленом сих лиц.

Из всего вышеизложенного и из других сведений, какие правительство уже имеет // (л. 85) у себя, Комитет находит, что вы есть член другого тайного общества, частию уже известного правительству, коего полное раскрытие ожидается и требуется от вас с тем, что сие вменится вам в особенную услугу.

А потому, не допущая до улик и дальнейших изобличений вашей скрытности и неправды, могущих усугубить вину вашу, отвечайте откровенно и без всякой утайки.

1

По каким причинам и с каким намерением вы решились указывать на Глинку, // (л. 85 об.) Кутузова и Семёнова тогда, когда первый вас не принимал, а последние никогда не знали вас сочленом своим?

2

Кем именно, когда и где вы были приняты в члены вашего общества?

3

Под каким названием существовало ваше общество, когда и кем оно основано было?

4

Кто были начальствующие лица сего общества и где находились управления оного?

5

Кто из сочленов ваших известны вам были вначале и впоследствии? // (л. 86)

6

В чем именно заключалась цель и правила вашего общества и какими средствами действовало оно для достижения своей цели?

7

Чрез кого и с какими именно обществами, вне России существующими, имели вы сношения и в чем оные заключались?

8

a) Кто именно возложил на вас обязанность приёма в члены?

b) Кого сверх показанных вами лиц и когда вы приняли в члены свои?

c) Что сообщали им о цели общества и какие возлагали // (л. 86 об.) на них обязанности?

d) Какие именно статьи из Моисея вы внушали им для убеждения, что сам бог покровительствует народные правления?

9

Когда общество ваше предполагало начать открытые действия свои? Где надлежало начать оные и каким образом?

10

Что общество ваше измышляло употребить противу правительства, государя и августейшей фамилии его?

11

а) С каким намерением дали вы Устимовичу секретный ключ для переписки? // (л. 87)

б) От кого и когда оный сами вы получили и в чём он состоит?

в) Когда и о чем имели вы с ним переписку по сей азбуке?

г) С кем кроме вас он имел сношение посредством сего ключа?

д) С каких пор и какого рода имели вы связь с Устимовичем и давно ли он и о чём писал к вам?

12

По какому поводу и когда говорили вы с Глинкою, чтобы на случай успеха не искать ничего для своих видов? // (л. 87 об.)

Точно ли ему, а не другому кому, говорили вы сие и при ком именно?

Какие именно успехи разумели вы, когда и какими средствами думали достигнуть их?

На чем были основаны надежды ваши, ежели действительно знали вы только Глинку, Кутузова и Семёнова?

Откройте всех ваших соумышленников, не доводя до дальнейших мер изобличения.

13

Вы говорите, что брали уроки у бежавшего из отечества своего карбонария италиянца Жили? // (л. 88) Комитету известно, что он был член вашего общества.

Отвечайте:

a) Что известно вам о принадлежности его к тайному обществу?

b) Какие имели вы с ним связи и дела и с кем он был в коротких сношениях?

c) Что открыл он вам о своих намерениях и действиях?

d) Кого и когда он принял в общество?

14

Когда, где и с кем именно имели вы беседы и суждения, изложенные // (л. 88 об.) в 9 пункте ваших показаний, заключающие многочисленные осуждения, негодования и укоризны, произносимые на правительство, вельмож, государя и великих князей? Кто был свидетелем сих бесед ваших и чем вы можете доказать, что все изложенные вами преступные суждения разделяли с вами другие? Здесь особенно требуется ясное, подробное и утвердительное показание.

15

Вы говорите, что благо отечества было основою действий вашего общества и что вы будто бы давно раскаялись и оставили оное // (л. 89), но не донесли правительству, опасаясь личных гонений от членов общества. Ежели это справедливо, то:

a) Кто именно сии члены, от коих вы опасались личных гонений, ибо Глинка, Кутузов и Семёнов не могли быть ни в каком случае опасными для вас сколько потому, что вы вовсе не имели с ними сношений по обществу, столько и потому, что они никогда не были довольно сильны для гонения и причинения вам какого-либо вреда? // (л. 89)

b) Какие именно причины побудили вас бежать в Англию и склонять Искрицкого на фальшивый поступок: сделание адреса чужим почерком на письме вашем в Лондон?

c) Какие меры были приняты вами к побегу, кто знал о сём и кто обещал вам способствовать к тому?

d) Когда и чрез кого вы писали в Лондон?

16

Вы показали, что за несколько дней до 14 декабря вы были у Глинки с тем намерением // (л. 90), чтобы узнать, не предпринимают ли что-либо противу законной власти, что будто бы Глинкою сказанные слова: «Что-нибудь да будет, посмотрим» и собственные опасения ваши побудили вас ехать к Гурьеву и просить его довести до сведения графа Милорадовича, что на случай восшествия на престол государя императора Николая Павловича должно опасаться возмущения.

Из сего обстоятельства Комитет усматривает:

1) Что ни выше приведенные слова, ни подобные // (л. 90 об.) сему, если бы и точно были сказаны Глинкою, не могли дать вам ни малейшего повода к заключению о возмущении.

2) Что за несколько дней до 14 декабря и само правительство не имело никаких видов к подозрению о заговоре, а тем менее не могло родиться в вас сие опасение, если бы не знали о заговоре от тех самых людей, кои произвели известное неустройство. Справедливость сего подтверждается // (л. 91) и дальнейшими показаниями вашими о заблаговременных разведываниях ваших и о многократном явлении вашем к месту возмущения, а потому отвечайте чистосердечно:

а) когда, где и от кого именно узнали вы о замышляемом на 14 декабря заговоре?

b) кто известен вам был из заговорщиков?

c) какое вы сами в оном принимали участие?

17

При ком именно говорил вам Глинка в магазине Плавильщикова, что он был взят, но // (л. 91 об.) отрёкся в желании перемены образа правления и что на желание ваше видеться с ним он сказал, что опасно видеться, и чем вы можете утвердить, что действительно всё сие говорил он?

18

В конце ответов своих вы говорите, что о предмете, о коем изустно докладывали члену Комитета, по изъяснённым тогда же причинам не смеете здесь упомянуть. Комитет требует от вас полного о сём показания.

19

Что сообщили вы Сенявину за несколько дней до 14 декабря // (л. 92) о том, что на случай присяги государю Николаю Павловичу будет возмущение, и что он отвечал вам на сие, и когда и где вы с ним виделись накануне и после происшествия?

20

Какое сделали вы условие с Сенявиным и Искрицким насчёт взаимных пред судом показаний ваших в случае, ежели сего потребуют от6 вас?

21

По арестовании Искрицкого где и когда вы виделись с Сенявиным и также в чём именно7 состояло подтвердительное условие ваше?

22

Наконец, ещё подтверждается вам, чтобы вы не доводили // (л. 92 об.) до необходимости улик и других средств, а прямо и со всею истинною подробностию отвечали на сии вопросы.

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 93)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 20 марта».

2 Слова «к которому принадлежал Глинка» вписаны между строк другим почерком и другими чернилами.

3 Слово «впрочем» вписано над строкой другим почерком и другими чернилами.

4 Слова «на них» вписаны над строкой другим почерком и другими чернилами.

5 Слово «подробно» приписано другим почерком и другими чернилами.

6 Слово «от» вписано другим почерком.

7 Слова «в чём именно» вписаны над строкой другим почерком.

43

№ 35 (34)

В высочайше учреждённый Комитет для разыскания о зловредных обществах титулярного советника Перетца

Покорнейшее объяснение

На учинённые мне вновь вопросные пункты честь имею доложить:

На 1-й.

Прописываемое в сём пункте показание полковника Глинки1, будто он никогда не принимал меня в тайное общество, вовсе несправедливо, а моё о том показание совершенно истинно, и я готов сказать ему сие в глаза; явных и ясных доказательств не имею и иметь не могу, как я в прежнем объяснении докладывал, что сие в подобных делах почти невозможно, и что опасение осуждения за непредставление оных, между прочим, удерживало меня от объявления правительству прежде о существовании тайного общества, но, по всей вероятности, кто заслуживает более веры?

Я ли, давно от общества удалившийся, остерегавший начальство насчёт возмущения и признавшийся при первом допросе в собственной вине, или Глинка1, ничего подобного не учинивший (по крайней мере, я о том ничего не знаю), а напротив, утвердительно отпиравшийся сначала в желании о перемене образа правления? Кроме того, что может побудить меня, сознавшегося в собственной вине, скрывать о соумышленниках, меня в оную вовлекших, особливо когда с самого начала и поныне обещается мне за то облегчение участи, для всякого столь желательное, более ещё для человека семейного, а // (л. 93 об.) всего более ещё для человека подобно мне, к семейству крайне привязанного, и оклеветать Глинку1, человека в связях со мною будто невинного?

Я против Глинки1 никакого неудовольствия иметь не могу кроме того, что вовлечён им в преступное тайное общество и тем подвергся многим неприятностям; он же, напротив, должен питать на меня неудовольствие, во 1-х, за удаление моё от общества, во 2-х, за предварение мною начальства об опасении насчёт бунта2, о чём он или товарищи его, может быть, узнали и, в 3-х, за то, что я при допросе о нём объявил; сии причины, вероятно, руководствуют им к навлечению на меня подозрения и неудовольствия начальства всевозможными средствами; и, конечно, какое приятнейшее для членов тайных обществ торжество, как гибель отступника, старавшегося предотвратить преступные их замыслы предварением начальства о своих опасениях, и тем приятнее если могут навесть самое3 начальство быть орудием сей гибели?

Кроме удовольствия мщения, непримиримому духу партий только свойственного, заключается в том видимая их польза4; ибо как редко, что остаётся тайною, то известность о таковой удаче их ухищрений будет удерживать других от удаления от них, а паче от каких-либо против них в пользу правительства покушений; несчастие Ронова1, например, много содействовало к удержанию меня от открытия правительству о существовании тайного общества; если удастся им погубить меня возбуждением в начальстве сомнения в моей искренности после моего удаления от общества, предварения об опасении насчёт бунта и действительно чистосердечного моего показания, то сие, конечно, удержит многих от подобного удаления, предварения и чистосердечного признания, сверх всего того Глинка1 по обстоятельствам дела его, мне неизвестным, может иметь причины отпираться в приёме меня, повторяю, что доказательств не имею и иметь не могу, но к прежним моим о Глинке1 рассказам присовокуплю следующее, вероятность5 // (л. 94) показаний моих усиливающее:

во 1-х, рассказывал он6 мне, что в разговоре с покойным графом Михайлою Андреевичем на слова графа, что и деспотизм иногда годится, ответствовал он: «Как меркурий в иных болезнях, и то гранами», и, во 2-х, говорил он мне про одного чиновника, при покойном г[осподине] министре полиции Сергее Козмиче Вязмитинове по секретной части состоявшего, который будто подал записку, в коей порицал невнимательность покойного государя императора к гражданской части под видом донесения о слухах в публике носившихся; рассказывают ли подобные подробности без короткой связи?

Не могу сказать7 утвердительно, в то ли общество он меня8 принял, в котором он9 сам был членом; ибо, как мною уж объяснено, он мне говорил, будто общество только что составилось и именовал мне членами только Семёнова1 и Кутузова1, может быть, сделано им сие из хитрости или осторожности, как я слыхал и, кажется, читал, что тайные общества новым членам часто не открывают своих видов и средств и, вообще, мало что открывают, пока временем и большими опытами в них совершенно не удостоверятся10,

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «за предварение мною начальства... насчёт бунта» подчёркнуты карандашом.

3 Слово «самое» вписано над строкой.

4 Слова «Кроме удовольствия мщения... их польза» подчёркнуты карандашом.

5 Две строки от слов «меня; повторяю, что доказательств...» на полях отчёркнуты карандашом.

6 Слово «он» подчёркнуто карандашом.

7 Пять строк от слов «[осподине] министре полиции...» на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

8 Слова «Не могу сказать... он меня» подчёркнуты карандашом.

9 Слово «он» вписано над строкой.

10 Три строки от слов «и, кажется читал, что...» подчёркнуты карандашом.

а, может быть, и то, как я в объявлении Комитета в газетах читал, что между членами тайных обществ не всегда господствовало согласие в предположениях, Глинке, Кутузову и Семёнову действительно вздумалось1 составить отдельное общество, планам их соответственнейшее.

На 2-й.

Объяснение моё на предыдущий пункт достаточно объясняет и сей; присовокуплю только, что Кутузов2 однажды сказал мне, будто его сочинения (так называл он помещаемые им в журналах3 статьи) велено цензуре рассматривать с особенной строгостию; без связи по обществу говорил ли бы он сие мне, прежде с ним никакого знакомства не имевшему? Из самих4 вопросов Комитета видно, что сии три лица состояли в одном и том же обществе5; как бы мне угадать о таковом6 их сообществе, если б сам не был их товарищем? // (л. 94 об.)

На 3-е.

На «а». Мною уж доложено, что мне сказано было Глинкою2 будто общество только что составилось; он же не велел сказывать о том тем, которых буду принимать, дабы их не обескуражить; на «b». О названии общества я никогда не любопытствовал и не думал, чтоб тайное общество долженствовало иметь особое какое-либо название, а знал только, что состоял в обществе, стремившемся ко введению монархического представительного правления7, да и теперь названия обществ, мною в газетах читанные, считаю не иначе, как ребяческою игрою слов, ни к чему не полезною; открытое общество должно иметь название для разных переписок и сношения прямо на имя его или от его имени производимых; но общество тайное, коему благоразумно избегать всяких переписок и которое ни в каком случае не должно производить их от имени общества8 в особом названии никакой надобности не имеет.

На 4-е.

На «а». Чтоб не иметь ничего письменного, кроме записок об именах кандидатов, которые по миновании надобности уничтожались, говорил мне Глинка2, если я при сём случае его особо не именовал, то потому что в объяснении моём единожды сказал, что я почти к нему единственно относился; на «b» и «с». Повторяю, что не знаю; в то ли общество он меня принял, в котором сам состоял, или по несогласии, может быть, видов с таковыми других членов, не вздумалось ли ему с Кутузовым2 и Семёновым2 составить отдельное общество, видам их соответственнейшее; может быть и то, что по какой-либо недоверчивости не хотели открыть мне о том обществе или прочие члены оного на то не были согласны; чужих мыслей и побуждений знать не могу; на «d».

Начальствующими лицами я знал Глинку2, Кутузова2 и Семёнова2, как мною уже объяснено, но относился почти единственно к Глинке2, от коего получал все почти на принятие членов разрешения9; в особом названии общества никакой для того надобности не было, а принимал я членов в общество, стремившееся ко введению монархически-представительного правления, в коем сам состоял; письменного устава я не знал и не сообщал никому, а передавал словесно правила, в прежнем моём объяснении изложенные, которые считал10 // (л. 95) достаточными; особого местоуправления я не знал и никакой в том надобности не имел, ибо лично от Глинки получал все почти разрешения11.

1 Слова «Глинке, Кутузову и Семёнову действительно вздумалось» подчёркнуты карандашом.

2 Фамилия подчёркнута карандашом.

3 Слово «журналах» написано вместо стертого; на полях против слов «его сочинения так называл... в журналах» поставлен чернилами крест.

4 Слово «самих» вписано над строкой.

5 Против слов «в одном и том же обществе» на полях чернилами поставлен крест.

6 Первоначально: «том».

7 Против слов «ко введению монархического представительного правления» на полях чернилами поставлен крест.

8 Две строки от слов «благоразумно избегать всяких переписок...» подчёркнуты карандашом. На полях помета карандашом: «Перетц».

9 Пять строк от слов «обществе или прочие члены оного...» отчёркнуты на полях карандашом и отмечены знаком «NB».

10 Против слов «словесно правила, в прежнем моём объяснении изложенные, которые считал» поставлен на полях чернилами крест.

11 Слова «от Глинки получал все почти разрешения» подчёркнуты карандашом.

На 5-й.

Если б я объявил только о Данченко1 и Дребуше1, то можно б полагать, что умышленно указываю на умерших, но как мною объявлено о Глинке1, Кутузове1, Семёнове1, Искрицком1, Данченке1, Лапе1, Сенявине1, Дребуше1 и Устимовиче1, всего о девяти человеках, из числа коих двое умерли, то тут ничего сомнительного не заключается; состояли ли Дребуш и Данченко в каком-либо тайном обществе в 1818 годе2, мне неизвестно, хотя полагаю, что нет и что донесший о том Комитету или умышленно обманул, как, например, по словам Искрицкого1, Лапа1 будто объявил, что он принят в общество на 16-м году от роду, кажется, будто Данченком1 или, может быть, объявитель таковой ошибся в времени, как я сам про себя наверно не помню в 1819 или 1820 годе имел я несчастие вступить в общество, а что не вступил в оное прежде 1819 года заключаю потому, что по окончании к 1 генваря 1819 года срока новогородского питейного откупа, у отца моего в содержании бывшего, отправил он меня туда по некоторым поручениям, я бывал там весьма часто у титулярного советника Зверева1, бывшего тогда советником новогородской казённой палаты и имевшего большой круг знакомства; с ним я был очень дружен так, что последнее время пребывания моего в Новгороде я перебрался жить к нему; если б я состоял тогда в обществе, то, верно, покусился бы вовлечь его в оное, но я ни малейшего о том помышления не имел.

На 6-й.

На 1-е, о принятии знаком слова «Хейрут» предлагал Глинке1, Кутузову1 и Семёнову1; на 2-е, они тогда же сие одобрили3, а по мере приёма мною членов слово сие мною им было сообщено, с тем, чтоб они при приёме членов оное им тоже сообщали; на 3-е, слово сие принято было только на случай встречи, надобности кого-либо из членов в услугах или помощи лица или4 лиц, о которых будет полагать, что они тоже члены общества, но наверно того знать не будет, чтоб сообщить первую букву, то есть «X», на которое если будет ответствовано второю, то есть «е», то продолжать таковое взаимное сообщение по одной букве до окончания // (л. 95 об.) всего слова, сколько мне известно, надобности таковой не встретилось, но наверно не знаю.

На 7-й.

Всё, что знаю, о цели и средствах действий общества, к которому принадлежал, я открыл чистосердечно без малейшей утайки; более ничего не знаю; Глинка1, Кутузов1 и Семёнов1 знали, может быть, более, даже и принятые мною члены и сими принятые, может быть, прежде или впоследствии знали мимо меня более, но мне более не сообщено.

На 8-й.

Если Глинка1, Кутузов1 и Семёнов1 решительно отрицают, то я, напротив, решительно утверждаю прежнее своё показание, ссылаясь, впрочем, во всём на доводы мои, в объяснении против 1-го и 2-го пунктов изложенные.

На 9-й.

На 1-е сказанное мною о непринятии членов без согласия старшего, который должен был относиться тоже к старшему и так далее, разумеется так, что Лапа1, например, если б вздумал принять кого-либо в члены, должен был относиться к старшему его, то есть к Искрицкому1, сей ко мне, а я к Глинке1, Кутузову1 или Семёнову1, но старше сих трёх последних я никого не знал; на 2-е, на принятие Сенявина1 и Искрицкого1 я, кажется, разрешён был сими тремя лицами; о прочих, сколько помню, одним Глинкою1, принятых мною членов я никому не представлял, избегая всяких сходбищ и заведения новых знакомств, могущих навлечь подозрение, чего Глинка1 не желал; полагаю, что он имел в виду и ту осторожность, чтоб на случай открытия о существовании общества немногие лица могли показывать, что были в непосредственных с ним сношениях; но, сколько помню, я Сенявину1, Искрицкому1 и Устимовичу1 о Глинке1 говорил, что он член нашего общества; Искрицкому1 говорил я и о Кутузове1 и по сему поводу он после сказал мне, что Кутузов1 арестован5.

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «в 1818 годе» вписаны над строкой.

3 Слова «они тогда же сие одобрили» подчёркнуты карандашом.

4 Слова «лица или» вписаны над строкой.

5 Пять строк от слов «он имел в виду и ту осторожность...» написаны другим пером вставкой на полях, отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

На 10-й.

Об обществе Елисаветы я узнал уж тогда, когда стал уклоняться несколько1 от нашего общества, и именно по тому случаю, что на вопрос Глинки2, почему давно не предлагаю о кандидатах3 чтоб отделаться от него, я отвечал, что не нахожу лиц, в которых мог бы предполагать к тому расположение; при сём случае вырвались у него слова, что можно бы удесятерить4 успех, если б присоединиться к обществу Елисаветы, желавшему будто возвести на престол ныне вдовствующую государыню императрицу Елизавету Алексеевну, которого знаки будто состояли в ёлке и книге завета, на печати вырезанных.

Говорил он таким тоном, будто ему // (л. 96) сделалось о том известно по службе5, но поелику я тогда не желал ни усиления успехов нашего общества, ни входить с доносами на оное или какое-либо общество, то я далее не любопытствовал и потому могу только сказать: на «а», о сём узнал от Глинки2, как выше сказано: на «b», цель общества Елисаветы, по словам Глинки, состояла, будто, в возведении на престол ныне вдовствующей государыни императрицы Елисаветы Алексеевны; с каких пор и где оно существовало, мне неизвестно; «с», кто были членами общества Елисаветы, не знаю; сам ни6 к оному, ни к какому-либо другому тайному обществу, кроме того, о котором я уж объявил, никогда не принадлежал и «d», знаков ёлки и книги завета на печатях я никогда ни у кого не видал, а слышал о том только от Глинки2.

На 11-й.

Сказанное мною в прежнем объяснении, что по нарочитом усилении общества, говорили, составят план действий, смотря по обстоятельствам, говорили мне Глинка2, Кутузов2 и Семёнов2.

На 12-й.

Кроме тех свиданий, о которых в прежнем объяснении моём показал, и сказанного уже мною о мнениях, предположениях, правилах и средствах действий, я ни в каких совещаниях не участвовал, ни о чём более неизвестен и не знаю, что подало повод к противному заключению.

На 13-й.

О посещениях моих у Глинки2 оба показания мои справедливы; пока усердствовал обществу, бывал я у него часто, а после, решившись удалиться, реже чем в год раз, как сие по связи мест, где то и другое сказано, ясно видно; если выписывать отдельно по несколько слов, не прописывая вместе предыдущих и последующих, неразрывную с ними связь имеющих и для дополнения смысла необходимых, то во всякой бумаге найдутся мнимые7 противоречия; с Кутузовым2 и Семёновым2 я не много раз виделся, как из прежнего моего объяснения явствует, но повторяю неоднократно мною уже сказанное, что я относился почти единственно к Глинке2, ни в каком другом тайном обществе я не участвовал и не // (л. 96 об.) состоял; я почёл бы величайшим для себя счастием какими-либо новыми открытиями достичь того, чтоб вменили мне оные в особую услугу, как Комитет обещает, с чем, конечно, сопряжено бы было облегчение моей участи.

Но во 1-х, не хочу лгать, во 2-х, кроме поименованных мною лиц, не имев связи ни с кем из членов тайных обществ кроме Жили9, о связи коего со мною (если можно назвать сие связью) мною прежде объяснено8 и далее сказано будет, и сверх объявленного в газетах и от Искрицкого мною слышанного, о чём мною в прежнем объяснении изложено, не зная9 ничего о их правилах, предположениях и средствах, хотя бы хотел, не мог бы составить повествования вероподобного, и в 3-х, как истина рано или поздно, но всегда неминуемо обнаруживается, то по открытии лживости моих вымыслов, вместо услуги оные по всей справедливости вменены бы были мне в вящее преступление и отяготили бы мою участь, вместо того, что теперь, придерживаясь совершенно правды, я несомненно уверен в правосудии и человеколюбии Комитета, что по зрелом рассмотрении и исследовании он узнает моё чистосердечие и не оставит меня благосклонным за то снисхождением и потому честь имею ответствовать:

1 Слово «несколько» вписано над строкой.

2 Фамилия подчёркнута карандашом.

3 Слова «почему давно не предлагаю о кандидатах» подчёркнуты карандашом.

4 Слово «удесятерить» подчёркнуто карандашом.

5 Слова «сделалось о том известно по службе» подчёркнуты карандашом.

6 Слово «ни» вписано над строкой.

7 Слово «мнимые» подчёркнуто карандашом.

8 Две строки от слов «связи ни с кем из членов...» отчёркнуты на полях карандашом.

9 Против строки со словами «мною слышанного, о чём мною... не зная» поставлен на полях знак «NB».

На 1-е. Решился я указывать на Глинку1, Семёнова1 и Кутузова1 потому, что сие согласно истине; так да помогает мне бог в сей жизни и в будущей!

От 2-го до 6-го включительно, кроме прежних моих показаний ничего присовокупить не могу; на 7-й, ни с какими другими тайными2 обществами ни внутри, ни вне России я ни малейшего общения не имел; на 8-е, на «а», прежде уже объяснено; на «b» сверх поименованных мною лиц я никого в члены тайного общества не принимал; на «с» прежде уже объяснено; на «d», несчастная Мария-Антуанета, королева французская, опровергая разные обвинения, злобою на неё вымышленные, когда дошла до статьи, в коей обвиняли её в соблазнительном будто с сыном обращении3, огра- // (л. 97) ничила своё оправдание ссылкою на всех матерей, уверенных в невозможности подобной мерзости; и я в предлежащем случае ссылаюсь на всех христиан и евреев, пред книгами Моисеевыми равномерно благоговеющих; возможно ли такое богохуление? В книге второсказания Моисей именно говорит израильтянам, что в обетованной земле у них будет царь, в одной из последних глав сей книги он, кажется, самого себя называет царём, а книги Моисеевы под непосредственным внушением божиим писанные, противоречия не заключают.

На 9-й и 10-й.

Кроме прежде объяснённого ничего присовокупить не могу.

На 11-й.

На «а», Устимовичу1 дал я секретный ключ для переписки на случай надобности в извещении по делам общества, как-то о предложении кандидатов в члены и о сообщении интересных новостей; на «б», в чём он состоит, я в Комитете показал; на бумаге объяснить оный почти невозможно; я не получил его ни от кого, а он есть усовершенствование, сделанное мною в ключе4, о коем рассказывал мне бывший мой учитель Лоран1, который служил в Швейцарии по иностранной части; и о сём последнем ключе я Комитету лично доложил; на «в», по сему ключу я ни с Устимовичем1, ни с кем никогда переписки не имел; на «г», сколько мне известно, и он посредством сего ключа ни с кем сношения не имел5, но удостоверить в том не могу, хотя повода к подозрению не имею; на «д», с Устимовичем1 я давно был знаком по знакомству его с отцом моим, с каких пор, именно не помню; дел я с ним никаких не имел кроме принятия его в общество и ссуды его 400 р[ублями], которые мною обратно получены6, писал он ко мне, кажется, один только раз скоро по прибытии его в Грузию о благополучном путешествии, о здоровье, о тамошнем климате, сколько помню, кажется, и о милостивом приёме его генералом Ермоловым. // (л. 97 об.)

На 12-й.

Первую зиму по вступлении моём в общество разговорился я с Глинкою1 о дурном направлении Французской революции7, сначала по тогдашнему нашему мнению столь много хорошего обещавшей8, приписывали мы сие тому, что участвовавшие в оной вместо преследования общей цели искали личных выгод, и потому говорили, чтоб нам того не делать; точно с ним был сей разговор; никого при том не было; говорил ли я что-либо подобное кому-либо9 другому из членов нашего общества, того не помню; под успехами разумел я введение монархически-представительного правительства, времени достижения сей цели я предвидеть не мог, средств, кроме мною уже объяснённых, я никаких не знал; надежды мои были основаны10 на обстоятельствах, мною тоже уже объяснённых,

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слово «тайными» вписано над строкой.

3 Против ответа на пункт «d» на полях помета карандашом: «Вопрос был: какие статьи из Моисея приводил?»

4 Слова «а он есть усовершенствование... в ключе» подчёркнуты карандашом.

5 Слова «сколько мне известно... не имел» подчёркнуты карандашом.

6 Слова «и ссуды его 400 р[ублями], которые мною обратно получены» вписаны над строкой другими чернилами.

7 Слова «Французской революции» подчёркнуты карандашом.

8 Слова «тогдашнему нашему мнению... обещавшей» подчёркнуты карандашом.

9 Шесть строк от начала абзаца отчёркнуты карандашом на полях.

10 Далее зачёркнуто: «тоже».

других я не имел; кроме Глинки1, Кутузова1 и Семёнова1 я знал только о тех лицах, о коих мною уже объявлено, полагал, как мною тоже объявлено, что Глинке1, Кутузову1 и Семёнову1, может быть, известно и о других членах и что они вероятно стараются об умножении числа оных, но положительного о том и другом2 не знал.

На 13-й.

У Жили взял всего 4 или 5 италианских уроков; что он был карбонарий, бежавший из своего отечества, слышал я от Искрицкого1: наверно того не знаю; был ли он членом нашего общества, мне неизвестно, а сколько знаю, он таковым не был; на «а», о принадлежности его к тайному обществу карбонариев известно мне только вышеописанное, от Искрицкого1 слышанное; «b», мои с ним связи ограничивались встречами у Искрицкого1 и взятием3 4-х или 5-ти италианских уроков; дел я с ним никаких не имел, кроме того, что купил у него две книжки его сочинения на французском языке, кажется о теории языков и науке о человеке; сколько знаю, он был в коротких сношениях с домом Искрицких1, где жил, а думаю, что он бывал у графа Литте потому, что одно из помянутых сочинений ему посвящено; не помню, в котором4 году уехал он, кажется5, в Костромскую губернию к какому-то помещику, кажется, учителем, куда, и к кому именно, не знаю; «с», о своих // (л. 98) видах, намерениях и действиях он мне никогда ничего не говорил; на «d», кого и когда он принял в какое-либо общество, мне неизвестно.

На 14-й.

Изложенные мною в 9-м пункте прежнего моего объяснения суждения, заключающие многочисленные осуждения, негодования и укоризны, служат вящим доказательством моего чистосердия, по которому я предпочёл выставить вину свою во всей полноте, нежели уменьшить ее какою-либо утайкою, суждения сии имел я со всеми поименованными мною членами нашего общества6, с одним больше, с другим меньше, по мере частных или редких с кем свиданий, кроме Лапы1, с которым я непосредственно мало говорил, но полагаю, что Искрицкий1 содержание сих суждений ему большею частию передал, исключая того, что касается Польши и поляков, о чём, как поляку, думаю, что Искрицкий1 ему не говорил; суждения сии происходили в течение того7 времени, как я усердствовал обществу, то есть около двух лет8, когда именно, о чём с кем говорено было, того упомнить невозможно.

Многократно мною9 уж доложено, что в таких случаях, коль скоро требуется чистосердечное признание, то должно объявить то, что доказать невозможно; помню, что с Сенявиным1 и Дребушем1 некоторые из помянутых осуждений правительства происходили при братьях Энгельгардовых1, Николае и Валериане, кажется, Васильевых, в лейб-егерском полку состоящих; сколько мне известно, они к тайному обществу не принадлежали, но Сенявин1 и Дребуш1 уверяли, что при них можно таким образом говорить, считая их приятелями (Дребуш1 у них на квартире умер); но весьма сомневаюсь, захотят ли они засвидетельствовать истину моего показания, во 1-х, опасаясь ответственности за умолчание о том доселе, а, во 2-х, по приязни с Сенявиным1.

На 15-й.

С Глинкою1 я, пока усердствовал обществу, имел частые сношения; с Кутузовым1 и Семёновым1 хоть гораздо менее, но всё имел их; гонений опасался я: во 1-х, от всех известных мне членов, не исключая и самого незначительного10: помогать трудно, а вредить всякий может; притом человек в исступлении политического энтузиазма и распалённый бешенством духа партий может покуситься

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «и другом» вписаны над строкой.

3 Семь строк от начала абзаца на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

4 Три строки от слов «знаю, он был в коротких...» отчёркнуты на полях карандашом и отмечены знаком «NB».

5 Слово «кажется» вписано над строкой.

6 Слова «имел я со всеми поименованными мною членами нашего общества» подчёркнуты карандашом.

7 Слова «суждения сии происходили в течение того» подчёркнуты карандашом.

8 Слова «около двух лет» подчёркнуты карандашом.

9 Одиннадцать строк от начала абзаца на полях отчёркнуты карандашом и отмечены знаком «NB».

10 Слова «не исключая и самого незначительного» вписаны над строкой.

на всё, особливо для отмщения доносителю1; кем убит Коцебу2?

Не ничтожным ли студентом, которого, верно, не считали для него // (л. 98 об.) опасным; во 2-х, Глинка3, быв в связях по масонству и участию в обществах соревнования просвещения и взаимного учения и по прежнему влиянию у покойного графа Михайлы Андреевича весьма мог вредить, особливо на случай бездоказательного доноса, как законами, так и общим мнением весьма осуждаемого; не могу сказать утвердительно, но полагаю, что влияние его содействовало и4 к несчастию Ронова5, и в 3-х, как мною уже сказано: я не верил, чтоб общество только что составилось, а полагал, что есть члены, о которых мне не открывали; кроме того я должен был ещё полагать, что Глинка3, Кутузов3 и Семёнов3 набирают новых членов, которые все на случай доноса всемерно старались бы вредить мне.

Повторяю, что со времени удаления моего от общества претерпевал я неудачи и неприятности, причины коих не мог постичь и кои отношу к прямому или косвенному влиянию озлобленных против меня членов тайных обществ; одно слово будто мимоходом в пользу или во вред сказанное спасает иногда или губит человека, да и теперь отчего Комитет сомневается в моём чистосердечии?

По ненависти членов тайных обществ, за удаление моё и за остережение мною начальства о бунте6, умышленным отпирательством старающихся затмить истину моего показания; когда же отпирательство уличённых, уже виновных, может мне вредить, то чего не надлежало мне опасаться от отпирательства людей, кои выставили бы себя совершенно невинными, особливо после7 разительного примера несчастия Ронова3.

На «b». Я никогда не показал, что намеревался бежать в Англию, чего и в помышлении не имел, а хотел уехать туда открыто и явно как тысячи уезжают; бежать и уехать никогда не были словами единознаменательными; только дабы не навлечь подозрения не хотел я разгласить о том в то время как был у Искрицкого8, как о деле весьма ещё дальнем и сомнительном; побудительные мои к тому причины в прежнем моём объяснении изложены; других я не имел; равномерно не просил я Искрицкого3 сделать адрес чужим почерком, что значило бы подражание // (л. 99) почерку другого какого-либо именно лица, а просил его только надписать буде может так, чтоб не узнали его руки.

Скрывание своего почерка в актах или бумагах, какую-либо обязанность излагающих, должно быть почтено фальшивым поступком, поелику может иметь целию несправедливое от сих обязанностей уклонение; но скрыть свой почерк на адресе письма для избежания любопытства или видов почтового чиновника, на распечатание оного никакого известного законного права не имеющего, столь же мало похоже на фальшивый поступок, как если человек долженствующий пройти мимо людей, от коих опасается незаконных неприятностей, наденет маску или закутается, чтоб не быть узнану; а если они его остановят, спросят о его имени и он притворным голосом назовёт себя действительно чужим именем, и за то никакой благомыслящий его нимало не осудит; хотя и не имею теперь никаких книг законов для справки, но я уверен, что и закон того не запрещает.

На «с», как я никогда не намеревался бежать, то и мер не принимал, никто о том9 не знал и не обещал10 способствовать; если б послал предположенное письмо и получил бы от г[осподи]на Way желанный отзыв, то вышел бы в отставку, публиковал бы в газетах о своём отъезде, соблюл бы все прочие законные обряды и уехал бы среди бела дня; на «d», как Искрицкий3 отозвался невозможностью

1 Слова «притом человек в исступлении... для отмщения доносителю» подчёркнуты карандашом.

2 Против фамилии «Коцебу» на полях поставлен крест чернилами.

3 Фамилия подчёркнута карандашом.

4 Союз «и» вписан над строкой.

5 Слова «что влияние его содействовало и к несчастию Ронова» подчёркнуты карандашом.

6 Слова «за остережение мною начальства о бунте» подчёркнуты карандашом.

7 Против слов «людей, кои выставили бы себя совершенно невинными, особливо после» поставлен на полях крест чернилами.

8 Фамилия подчёркнута карандашом и отмечена на полях знаком «NB».

9 Слова «никто о том» подчёркнуты карандашом и отмечены на полях знаком «NB».

10 Слово «обещал» вписано над строкой.

надписать адрес, скрывая свой почерк1, то я предположенного письма к г[осподи]ну Way и не писал; ещё более убедился я оставить сие до другого времени по прочтении объявления Комитета в газетах2 о разделении виновных в участии в тайных обществах на разные классы относительно степени вины и меры наказания, по которому, зная многолетнее моё от общества удаление и предварение моё начальства об опасности бунта, я весьма успокоился.

На 16-й.

На 1-е, повод к опасению возмущения имел я; во 1-х, по известности о существовании тайного общества, стремившегося к перемене образа правления, которое в течение с лишком пяти лет, а может быть и гораздо более, весьма долженствовало усилиться, так что при3 тогдашних обстоятельствах с некоторою вероятностию надлежало опасаться какого-либо возмутительного покушения, и во 2-х, слова Глинки4 гадательно хотя сказанные: «Что-нибудь да будет, посмотрим» по связи // (л. 99 об.) нашего разговора, о коем я уже объяснял, не явно ли значили, что и он предполагал вероятность возмущения?

Сего слишком достаточно было для побуждения меня ехать к г[осподину] Гурьеву4 и просить его довесть до сведения покойного графа Михайлы Андреевича о моих опасениях; ибо не учинив сего я на случай бунта рисковал погибнуть сам со всем семейством и быть молчанием моим виною всеобщего бедствия, а сделав сей шаг, если б удостоили слова мои внимания и открыли бы, что действительно затевался бунт, я мог ожидать награды от правительства, благодарности всех благомыслящих и душевной радости об отвращенном зле, а буде против моего чаяния нашли бы опасения мои неосновательными, вся беда кончилась бы на том, что сочли б меня дураком или трусом; у меня же, благодаря бога, довольно было благоразумия и твёрдости, чтоб предпочесть лучше слыть дураком или трусом, нежели малейше рисковать собою, семейством, родными и всеобщим спокойствием; на 2-е, правительство не имело видов к подозрению о заговоре потому, что оно о существовании тайного общества, ко введению нового образа правления стремившегося, сведения не имело; донос, Роновым4 сделанный или к которому он подал повод, оставлен был без уважения, а несчастие его, верно, остановило других от извещения правительства; но я знал, что тайное общество существовало, по крайней мере, пять лет слишком, а может быть, и гораздо долее, и слышал от Глинки4 явное, хоть гадательное, подтверждение моих опасений; не безызвестно и то, что внимательный зритель, со стороны наблюдающий, видит иногда лучше действующего лица, несравненно умнейшего.

Что я не знал о заговоре от тех самых людей, кои произвели известное неустройство, и вообще никакого о том положительного сведения не имел, хотя сие не требует доказательств, ибо по всем законам нужны доказательства ясные и явные для обвинения, а не для оправдания, но сие доказывается тем, во 1-х, что я с сими людьми ни малейшей связи не имел и сколько помню, ни с кем из них никогда // (л. 100) ни слова не говорил; во 2-х, что с известными мне членами нашего общества (об участии кого-либо из них в бунте я не знаю)5 я задолго пред тем не виделся и никаких сношений не имел, исключая Искрицкого4, с которым встретился нечаянно в кондитерской ещё тогда, как о восшествии государя императора Николая Павловича никто в моём кругу не помышлял и никакого политического разговора с ним, Искрицким4, при том случае не имел, и Глинка4, о разговоре с коем мною уже объяснено; в 3-х, если б я имел положительное сведение о заговоре, то неминуемо одно из двух: или я желал оного или нет; в первом случае не остерёг бы я начальства, ибо человек, желающий бунта, не остерегает, а напротив, всемерно старается усыпить бдительность правительства, а во 2-м случае, то есть не желая бунта, объявил бы я мои о том сведения во всей подробности, особливо видев, что остережение моё общими словами не было уважено6,

1 Слова «скрывая свой почерк» подчёркнуты карандашом.

2 Семь строк от слов «никто о том не знал...» отчёркнуты на полях карандашом.

3 Три строки от слов «известности о существовании тайного общества...» отчёркнуты на полях карандашом. Против них на полях чернилами поставлен крест.

4 Фамилия подчёркнута карандашом.

5 Текст в скобках подчёркнут карандашом.

6 Слова «остережение моё общими словами не было уважено» подчёркнуты карандашом.

не говорю даже о любви к государю и отечеству, опасность бунта наверно предстоящего для человека семейного, оного не желающего, столь велика, что пред нею исчезли бы все прочие опасения, и в 4-х, при первом допросе во дворце за чистосердечное признание обещано было мне спасение, и поныне чистосердечие поставляется мне на вид, как единственное к тому средство, что могло б побудить меня вместо спасения избрать гибель? Если не объявляю более объявленного, то единственно потому что более ничего не знаю.

Заблаговременные разведывания мои после посещения Глинки1 ограничиваются только отыскиванием Сенявина1, коего, однако, не нашёл; цель моя была, во 1-х, узнать, не известно ли ему что-либо? И во 2-х, на всякий случай, остеречь его от участия в бунте; если при опасении денежного какого-либо ущерба люди не мнятся хлопотать и разведывать, то (не говорю даже о любви к государю и отечеству) как не разведывать, опасаясь происшествия, где мог лишиться не только имущества, но и самой жизни, и не только собственной, но и жены, детей и всех родных?

На месте возмущения во время происшествия был я один только раз при нечаянном узрении возмутительного отряда у дома г[осподи]на2 военного генерал-губернатора, (коль скоро заметил, что бунт, я ту же // (л. 100 об.) секунду пошёл своим путём), а был я на месте возмущения во время происшествия, как сказано, один только раз между 2-м и 4-м часом пополудни вместе с отцом моим, которому даже отсоветовал ехать и сам того не хотел, опасаясь быть убитым или раненым, но, видев его решимость, совестился3 не делить с ним сей4 опасности; всё время мы были в местах, мною прежде уже означенных, отнюдь не на стороне бунтовщиков; вечером я был там в другой раз по окончании уж происшествия, желав удостовериться, точно ли всё успокоено, дабы самому с семейством быть спокойным; и сей раз был я не один, а вместе с конторщиком отца моего Шеллером; впрочем, всё время были там десятки тысяч зрителей обоего пола, в заговоре, верно, ни малейше не участвовавших, а по всей справедливости любопытствовавших знать о ходе и окончании происшествия для всех опасного.

На «а». О замышляемом на 14 декабря заговоре я кроме собственного опасения и прежде объявленных мною гадательных слов Глинки1 никакого сведения не имел; на «b», из заговорщиков в сём качестве я никого не знал5, а видел6 я за несколько лет пред тем один только раз Корниловича1 в доме купца Томсона1, Панова1 у Сенявина (когда он был юнкером)7, но по сие время не знаю, того ли, который участвовал в бунте.

Батенкова1, Рылеева1 и Бестужева1 видел я в течение 1825 года в доме Прокофьева; по сие время не помню, говорил ли я с ними когда-либо хоть одно слово; о Рылееве1 и Бестужеве1 я только после происшествия узнал, что я их видел, и ни с кем из заговорщиков, сколько мне об них по газетам и слухам известно, я ни малейшей связи не имел; на «с», тем менее принимал я какое-либо в заговоре участие; напротив, по одному опасению о бунте сделал я всё от меня зависевшее для отвращения зла остережением покойного1 графа Михайлы Андреевича через г[рафа] Гурьева; если из предварения мною начальства об опасениях моих насчёт бунта вывести заключение о моём в нем участии, то сие, кажется, было бы весьма несправедливо и устрашило бы всякого от подобного остережения начальства.

На 17-й.

При разговоре моём с Глинкою1 в книжной лавке Плавильщикова в той комнате никого не было; доказательств в том представить не // (л. 101) могу, как уже многократно мною повторено, что в подобных случаях иметь их почти невозможно;

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Против слов «только раз (при нечаянном узрении возмутительного отряда у дома г[осподи]на» на полях поставлен чернилами крест.

3 Первоначально было: «хотел».

4 Против слов «или раненым, но, видев его решимость... с ним сей опасности» на полях поставлен чернилами крест.

5 Слова «из заговорщиков в сём... никого не знал» подчёркнуты карандашом.

6 Против слов «не имел; на "b", из заговорщиков.., а видел» на полях поставлен чернилами крест.

7 Слова «когда он был юнкером» вписаны над строкой.

но, между прочим, Глинка1 сказал тогда мне, будто говорил с[анкт]петербургскому господину военному генерал-губернатору, что он перемены образа правления не желал, а видел несправедливости и вопиял2, и что будто сказал ему, что и его превосходительство сам прежде говорил против несправедливостей; в верности сего рассказа Глинки1 ручаться за него не могу, но если по справке у его превосходительства окажется, что слова сии были говорены, то не вероятно ли, что Глинка их мне пересказал.

На 18-й.

В исходе декабря3 1825-го года имел я счастие подать государю императору чрез господина статс-секретаря Кикина всеподданнейшее прошение или письмо (не знаю как пристойнее назвать) с поднесением всеподданнейшей записки о некоторых государственных предметах; сие сделано мною единственно по внутреннему убеждению моему в пользе изложенных в оной мыслей моих; из членов тайного общества никто о том не знал, а уже в генваре сего 1826 года прочитал я их Искрицкому1, взяв с него честное слово, что о том никому не упомянул, и единственно для узнания его мнения: не заключается ли в них что-либо, могущее навлечь неудовольствие или подозрение. Он ничего подобного не находил4.

На 19-й

С Сенявиным1 (везде разумею сына) я пред 14 декабрём 1825 года долго не виделся, по крайней мере, месяц и, кажется, гораздо более и никаких сообщений не имел.

На 20-й

С Сенявиным1 никакого5, и даже после 14 декабря до арестования Искрицкого1, полагая оное в тот день, как он был у меня в последний раз, я с Сенявиным1 не виделся; Искриц- // (л. 101 об.) кий вообще обещал мне не именовать меня нигде6 или в каком случае яко члена тайного общества и я обещал ему тоже самое, как в прежнем моём объяснении сказано, что я просил его впредь о таковой же скромности и обещал ему оное взаимно (не знаю, те ли слова прописываю, но смысл тот самый).

На 21-й.

По арестовании Искрицкого1, полагая оное, как выше сказано, незадолго пред тем, как сам был арестован, виделся с Сенявиным1 у отца его при посторонних, ни о чём подобном не мог говорить, просил его к себе в намерении посоветоваться, не объявить ли нам о себе. Он хотел быть, но до арестования моего не был.

На 22-й.

Милосердие, конечно, есть произвольный порыв великой души, на которое никто права не имеет, всего менее подданный, пред своим государем виновный, но если как со стороны господ членов Комитета мне неоднократно было объявлено, оно зависит от раскаяния и чистосердечного признания, то льщу себя, что имею некоторое на оное право, тем более, что остерегал начальство об опасении насчёт бунта; что слова мои не были уважены, в том не моя вина.

Покойный граф Михайла Андреевич, вероятно, потому оставил их без внимания, что опасенное5 мною явление казалось ему тогда несбыточным; но теперь, когда самое происшествие открыло, что если б удостоил7 их внимания, он бы, может быть, был жив и сотни невинных не погибли бы, после того слова мои, кажется, заслуживают веру. Но буде (чего, однако, быть не может) не по // (л. 102) пустым наговорам и отпирательствам, а действительно доказано б было, как законами установлено, что показания мои ложны, то повторяю, изустно мною в присутствии Комитета доложенное, что не только отрекаюсь от всякого милосердия, но добровольно подвергаюсь усугублению заслуженного мною наказания.

Изустно доложенное мною о слышанном касательно их8 высокопревосходительств Николая Семёновича Мордвинова и Алексея Петровича Ермолова и его превосходительства г[осподи]на генерала Орлова (имени и отчества не знаю) излишним считаю подробно повторять, поелику слышанное о первых двух особах не касалось ни высочайших особ, ни образа правления, а о последнем слышал только, что желает конституции, не помню от кого, и когда. Не сказано было, какой конституции он желает, ниже, чтоб желал введения ее какими-либо насильственными мерами.

Титулярный советник Перетц9

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Марта 18-го дня 1826 года // (л. 103)

1 Фамилия подчёркнута карандашом.

2 Слова «видел несправедливости и вопиял» подчёркнуты карандашом.

3 Слова «в исходе декабря» подчёркнуты карандашом.

4 Пять строк от слов «тайного общества никто о том...» отчёркнуты на полях карандашом и отмечены знаком «NB».

5 Так в подлиннике.

6 Слова «Искрицкий вообще обещал... меня нигде» подчёркнуты на полях карандашом. Там же помета карандашом: «Почему не объявил о себе, когда арест[овали] Искр[ицкого] [...]». Далее неразборчиво.

7 Против слов «самое происшествие открыло, что если б удостоил» на полях поставлен чернилами крест.

8 Против начала абзаца поставлен на полях чернилами крест.

9 Ответы написаны Г.А. Перетцом собственноручно.

44

№ 36 (35)1

В высочайше учреждённый Комитет для разыскания о зловредных обществах титулярного советника Перетца

Донесение

Если на очных ставках не удастся мне усовестить или уличить Глинки, Кутузова или Семёнова (ибо признание хоть одного из них докажет лживость отпирательства других), то для убеждения в истине моих показаний, чистосердии моего раскаяния и усерднейшем желании обнаружить правду в столь важном государственном деле, я добровольно подвергаюсь тому, что всеми законами строжайше воспрещено: именно пытке, на следующих, однако, трех условиях: во 1-х, чтобы Глинка, Кутузов и Семёнов одной равномерно подверглись; о сём прошу не по злобе; я ее ни против кого не питаю, а единственно дабы ожидаемым чрез то признанием прекратить мои страдания; во 2-х, чтоб мне дозволено было приоб- // (л. 103) общаться предварительно святых тайн у пастора евангелического исповедания, получить родительское благословение2; проститься с3 женою и благословить детей моих, и, в 3-х, на случай по слабому сложению не выдержу пытки, всепокорнейше прошу об исходатайствовании всемилостивейшего призрения моего семейства.

Я же при последнем издыхании сочту себя счастливым, доказав, что если согрешил, то единственно по заблуждению, и что, пожертвовав для оного долгом, я взамен того пожертвовал всем земным для исполнения долга верноподданного и сына отечества.

Есть лучший мир.

Титулярный советник Перетц4

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Марта 19-го дня 1826-го года // (л. 104)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 20 марта».

2 Слова «получить родительское благословение» написаны вместо стёртых слов.

3 Слова «проститься с» вписаны над строкой.

4 Показание написано Г.А. Перетцом собственноручно.

45

№ 37 (36)

1826 года 22 марта в присутствии высочайше учреждённого Комитета, по отрицанию титулярного советника Семёнова дана ему очная ставка с титулярным советником Перетцом, который показал:

1) что полковник Ф. Глинка по принятии его в члены тайного общества осенью 1819 или 1820 года (первое вероятнее) представил его Кутузову и Семёнову и что последний, как и первые сказали ему, Перетцу, что общество только что составилось и что по нарочитом усилении оного будет составлен план действий, смотря по обстоятельствам;

2) что в числе начальствующих лиц над сим обществом знал он и г[осподина] Семёнова;

3) что вместе с ним и Кутузовым был он1 раза два у него, Перетца;

4) что он вместе с Глинкою и Кутузовым возложили на него, Перетца, обязанность приёма в члены тайного общества, вследствие чего приняты им Сенявин, Искрицкий, Данченко и Устимович;

5) что он, Перетц, предлагал Глинке, Кутузову и Семёнову о принятии знаком еврейского слова «Хейрут» (свободу означающего) для узнания друг друга в случае нужды и сие тогда же ими одобрено было;

6) что с ним, Семёновым, как и с другими, он имел сношение по обществу и

7) что с ним же, как // (л. 104 об.) и с прочими имел разговоры, в коих произносили упрёки, осуждения, укоризны и негодовали на правительство, вельмож, государя и великих князей. Семёнов же, отрицая всё вышеизложенное как вовсе ему неизвестное, показал, что Перетца видел у полковника Глинки один раз, где с ним и познакомился, но чтобы2 на тот раз был Кутузов, сего не помнит; разговор же их тогда состоял о литературе и что, сколько припомнить может, они друг у друга (Семёнов и Перетц) более одного раза не были и после того нигде не встречались.

На очной ставке утвердили:

Титулярный советник Перетц утвердил всё вышеизложенное показание своё

Григорий Перетц3

Титулярный советник Семёнов утвердительно отвечал, что он никогда не знал Перетца членом общества, что он не был ему представлен как член общества Глинкою, и не более как раз друг у друга были, познакомясь у Глинки.

Титулярный советник Семёнов3

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 105)

1 Слово «он» вписано над строкой.

2 Вместо частицы «бы» первоначально написано «был».

3 Протокол очной ставки подписан Г.А. Перетцом и С.М. Семёновым собственноручно.

46

№ 38 (37)1

В высочайше учреждённый Комитет для разыскания о зловредных обществах титулярного советника Перетца

Донесение

В подтверждение показания моего касательно Семёнова да позволено мне будет к прежде изъяснённому присовокупить следующие доводы, из сегодняшней моей с ним очной ставки извлекаемые: На вопрос мой: «Что подало повод к нашему знакомству?» ответствовал он: «Литература»; неимоверность2 сего доказывается3 тем, во 1-х, что ни он, ни я не были никогда литераторами; во 2-х, что я ни с каким литератором в сём качестве от роду ни в какой связи не состоял, в чём можно удостовериться справкою у всех наших литераторов; если б желал войти в связи по литературе, мог бы я достичь сего чрез господина бывшего обер-прокурора, что ныне сенатором, графа Сергея Петровича Салтыкова, бывшего // (л. 105 об.) председателя общества соревнования, просвещения и благотворения, чрез г[осподи]на обер-секретаря Крикуновского, члена того же общества, у которого оно имело свои заседания, или чрез г[осподина] статского советника Филимонова, известного литератора, у которого

г[оспода] Греч, Тимковский4, Измайлов и многие другие сочинители5 часто сбирались (с его с[иятельством] графом Салтыковым и господами Филимоновым и Крикуновским я был знаком, но вовсе не по литературе), вместо того искал я будто нового знакомства г[осподин]а Семёнова, человека по собственному признанию литературы чуждого, точно как бы любопытствуя о модах, вместо портного обратиться к кузнецу, и в 3-х, допустим даже возможность, по крайней мере, весьма невероподобную, чтоб вдруг родилась во мне страсть к литературным связям, и чтоб я не иначе мог удовлетворить её, как чрез нелитератора Семёнова; отчего страсть столь прекрасная6 и столь невинная кончилась на четырёх или пяти свиданиях? Неужели мы в оные успели пройти весь курс древней и новой словесности, и не только прошедшей и7 настоящей, но и будущей так, что после не о чем бы было нам беседовать?

Все сии несообразности исчезают по моему показанию, по которому8 познакомились мы по делу для обоих нас интересному, по тогдашнему нашему заблуждению хоть благонамеренному, но беззаконному, и потому, положив ему первоначальное основание и имев в полковнике Глинке дальнейшее руководство, // (л. 106) мы продолжение свиданий считали излишним и даже опасным, остерегаясь сходбищ и9 заведения новых знакомств без явного к тому повода, ибо чувство вины всегда внушает робкую осторожность.

По расчёту времени полагаю, что на днях привезут сюда г[осподина] Устимовича; усердствуя содействовать по мере сил и возможности в открытии истины и по человеколюбию всепочтеннейших господ членов Комитета, осмеливаюсь присовокупить, желания не менее облегчения участи несчастного, мною вовлечённого, всепокорнейше прошу по прибытии его сюда, буде возможно, дозволить мне поговорить с ним в присутствии Комитета, прежде нежели он формально будет допрашиван; ибо в таком случае скорее надеюсь его убедить к признанию, нежели по учинении им единожды отпирательства.

Титулярный советник Перетц10

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Марта 22-го дня 1826 года // (л. 107)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 27 марта».

2 Слово «неимоверность» написано вместо стёртого.

3 Против слов «ответствовал он: "Литература"; неимоверность сего доказывается» поставлен на полях чернилами крест.

4 Далее зачёркнуто «и».

5 Слово «сочинители» вписано над строкой.

6 Слово «прекрасная» написано вместо стертого. Против слов «нелитератора Семёнова; отчего страсть столь прекрасная» поставлен на полях чернилами крест.

7 Слова «прошедшей и» вписаны над строкой.

8 Слово «которому» приписано на полях.

9 Слова «сходбищ и» приписаны на полях.

10 Показание написано Г.А. Перетцом собственноручно.

47

№ 39 (38)1

В высочайше учреждённый Комитет для разыскания о зловредных обществах титулярного советника Перетца

Покорнейшее прошение

В объяснении моём от 18-го сего месяца от слабого моего зрения произошли многие описки и оттого много мест подскобленных, приписок и выносок, в столь важных бумагах неуместных; кроме того нахожу нужным присовокупить некоторые пояснения, особых статей составлять не могущих; по всему тому всепокорнейше прошу приказать возвратить мне помянутое объяснение для переписки набело со включением и сих дополнений.

Титулярный советник Перетц2

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Марта 25 дня 1826 года // (л. 108)

1 Вверху листа пометы чернилами: «Читано 27 марта», «№ 826», «28 марта 1826», «отказать», «дополнение может прислать». Внизу листа пометы чернилами: «29 марта коменданту крепости», «№ 534».

2 Прошение написано Г.А. Перетцом собственноручно.

48

№ 40 (39)

Коменданту С[анкт]-П[етер]бургской крепости г[осподину] генерал-адъютанту Сукину

№ 534

29 марта

Покорнейше прошу ваше высокопревосходительство приказать объявить содержащемуся во вверенной вам крепости титулярному советнику Перетцу, что1 просьба его2 о возвращении писанного им3 в Комитет от 18 марта4 показания для переписки набело и для5 некоторых пояснений удовлетворена6 быть не может; если же он имеет что-либо7 дополнить к упомянутому показанию, то8 напишет бы особенно и представит обыкновенным порядком в Комитет.

Подписал: военный министр Татищев

Верно: 8-го класса Карасевский // (л. 111)

1 Далее зачёркнуто: «просьбу его от 25, прошение его».

2 Слово «его» вписано над строкой.

3 Слова «писанного им» вписаны над строкой вместо зачёркнутого слова «поданного».

4 Слова «от 18 марта» вписаны над строкой.

5 Далее зачёркнуто: «пояс[...]».

6 Далее зачёркнуто: «не признает».

7 Далее зачёркнуто: «в упомя[...]».

8 Далее зачёркнуто: «пусть».

49

№ 41 (40)1

По показанию титулярного советника Перетца, что за несколько дней до 14 декабря он предварял вас об опасении насчёт возмущения и так, что покойный генерал от инфантерии граф Михайло Андреевич весьма был расположен к вам, а так же полагая, что будто бы по характеру покойного графа для обращения его внимания надлежало адресоваться чрез человека им любимого, просил вас доложить графу Милорадовичу от имени его, Перетца, что по случаю восшествия на престол государя императора Николая Павловича должно опасаться возмущения, и вы на сие сказали ему, Перетцу, что его посадят в крепость, но он, отвечая, что с тем и говорит, что готов идти в крепость, излил пред вами одушевлявшие его чувства любви к общему благу, и вы до такой степени были восхищены, что неоднократно восклицали: «C'est sublime! C'est sublime!»2. Вместе с ним вышли и сказали, что едете прямо к графу и будете к нему, Перетцу, с ответом; вечером же вы были у него с ответом такого рода, которого благопристойность не позволяет ему изъяснить; обязаны вы объяснить:

1

Точно ли и когда Перетц был у вас с означенным предварением, что должно опасаться возмущения? // (л. 111 об.)

2

На чём именно основано было его опасение? Что и от кого слышал он или узнал о покушении к произведению известного неустройства? // (л. 112)

3

Точно ли вы объясняли графу Милорадовичу слова Перетца и были у него с ответом графа?

Ответы

1[

Перетц действительно был у меня 12 или 13 числа поутру и объяснял мне, что он опасается возмущения в день присяги3 государю императору Николаю Павловичу. // (л. 111 об.)

2

Я спросил у него, какие он имеет причины сего опасаться? Он мне сказал, что все более привязаны к Константину Павловичу, нежели к Николаю Павловичу. Я ему возразил, что хотя Константин Павлович и кум мне, и что я люблю его душевно, но и Николай Павлович подаёт большие надежды, что он человек весьма просвещённый и трудолюбивый, что он молод и имеет детей и уже оказал черту необыкновенного великодушия тем, что первый присягнул Константину, который, с своей стороны, также имел великость свято исполнить своё прежнее отречение. // (л. 112)

Следовательно, возмущения бояться не от чего - ибо всякий должен быть уверен, что всё делается законным порядком и мы будем иметь в Николае, избранном императором Александром, хорошего и мудрого государя. Перетц, мне казался, был сим убеждённым - но, однако же, не преставал твердить о страхах возмущения, не называя, от кого и что4 он именно слышал о покушениях5, и не объясняя более, просил довести сказанное им до графа Милорадовича.

Я ему отвечал, что ежели ему этого очень хочется, то я исполню; но чтобы он на меня не пенял, ежели его посадят в крепость. Перетц и на сие решился, // (л. 112 об.) изъясняя чувство приверженности к общему благу и спокойствию, на что я, как помнится, и сказал: «C'est sublime! C'est sublime!» и, видя решимость г[осподи]на Перетца, тогда же передал разговор мой графу Милорадовичу.

3

Граф Милорадович, выслушав всё, мне отвечал: «Пожалуй мы его посадим в крепость, но что скажут жена и дети? Напрасно все беспокоятся - всё пройдет благополучно. Николай Павлович вёл себя, как ангел, и будет бесподобный государь, я купил его бюст и велел Дову сделать его портрет в рост». На вопрос же мой, что думает он о Перетце, он изъяснился о его трусости в выражениях, не повторяемых на бумаге, что я и привёл в ответ Перетцу. Вот всё, что могу запомнить из сих разговоров, казавшихся мне тогда не могущими иметь случившихся последствий, и потому кроме вышесказанного неважные подробности их не остались в моей памяти.

Действительный статский советник Гурьев

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф // (л. 109)

1 Вверху листа помета чернилами: «Читано 29 марта».

2 «Как это прекрасно! Как это прекрасно!» (франц.).

3 Слова «что опасается... в день присяги» подчёркнуты карандашом.

4 Слова «и что» вписаны над строкой.

5 Слова «однако же, не преставал... слышал о покушениях» подчёркнуты карандашом.

50

№ 42 (41)1

В высочайше учреждённый Комитет для разыскания о зловредных обществах титулярного советника Перетца

Донесение

По объявлении мне, что Комитет просьбы моей о возвращении моего объяснения от 18-го сего марта, во многих местах подскобленного и многие приписки и выноски заключающего, для переписки набело и некоторых дополнений удовлетворить не может и чтоб я дополнения таковые представил особо, честь имею доложить, что, не имея пред собою ни сделанных мне вопросов, ни моих на оные ответов, ниже копии с них, не могу припомнить в точности ни содержания оных, ни к какому именно месту какое идет дополнение; сделаю, что могу, но за верность мест, на которые буду ссылаться, не отвечаю.

«А».

Ответ мой на пункт, в котором сказано, что // (л. 109 об.) Комитет имеет сведение, будто Дребуш и Данченко состояли в тайном обществе ещё в 1818 году, что подаёт повод к сомнению, не ссылаюсь ли я на мёртвых, дополняю таким образом, что если б я объявил только о сих двух лицах, то сие могло б возродить подозрение, но как, кроме их и себя, объявил я о Глинке, Кутузове, Семёнове, Искрицком, Лапе и Устимовиче, всего с ними и с собою о десяти лицах, из коих в течение около шести лет двое умерли, то тут ничего сомнительного нет; состояли ли Данченко и Дребуш в 1818 году в каком-либо тайном обществе мимо меня, наверно не знаю; хотя полагаю, что нет, и что донесший о том Комитету или умышленно обманул (не ссылается ли он на мёртвых?), как Лапа, например, по словам Искрицкого, будто объявил, что он принят в тайное общество на 16-м году от роду, кажется, будто Данченком или, может быть, ошибся в времени, как я сам про себя наверное не знаю: в 1819-м или 1820-м годе имел я несчастие вступить в общество; но что не вступил в оное прежде 1819 года, кроме свидетельства моей памяти, заключаю ещё и потому, и прочее до окончания сего ответного пункта, где присовокупить, что по квартированию в Новогороде Конно-егерского полка и по // (л. 110) близости военного поселения Зверев тем более мог бы быть для общества полезен и интересен, и потому, если б я сам тогда, то есть в начале 1819 года, в оном состоял, то наверно бы покусился вовлечь и его в оное2.

«В».

Ответ на пункт касательно правила, по которому для принятия новых членов, всякому надлежало относиться к старшему своему, сей к своему старшему и так далее, дополняю таким образом: «Само по себе явно, что действие сего правила могло простираться на тех только членов, которые имели над собою старших, а не на самых старших членов, старейших над собою не имевших, а как мною уже было объявлено, что по словам Глинки, Кутузова и Семёнова я должен был считать их самыми старшими членами общества, то в сём предположении помянутое правило разумелось» и прочее до окончания сего ответного пункта.

«С».

Ответ на пункт, в котором сказано, что известность моя о заговоре от лиц3, производивших известное неустройство, доказывается многократными моими после посещения4 у Глинки разведываниями и явлениями на месте возмущения во время происшествия, дополняю тем во 1-х, что разведывания вообще вместо того, чтоб доказать положительное о чём-либо сведение, напротив доказывают неуверенность, ибо что значит разведывать?

Разыскивать, стараться узнать; сие, может быть, нужно только тому, кто наверно не знает, а // (л. 110 об.) тому, кто знает наверно, в том более надобности не настоит; мои же разведывания после посещения Глинки ограничились отысканием Сенявина в двух только местах, которого, однако, не нашёл и прочее до окончания статьи о разведываниях, и во 2-х, что собственно на месте возмущения во время происшествия5 я ни разу не был; ибо пространство между домами господина военного генерал-губернатора, княгини Лобановой и экономического общества, где я был во время происшествия, нельзя назвать местом возмущения, а можно назвать оным Сенатскую площадь, на которой я во время происшествия вовсе не был, а после уже поздно вечером, когда всё было успокоено и ни одного уже бунтовщика там не было; сказанное мною в сей же статье о том, что я не думал ехать и отцу отсоветывал и далее, подтверждаю6.

Титулярный советник Перетц7

Г[енерал]-адъ[ютант] Бенкендорф

Марта 30-го дня 1826 года // (л. 113)

1 Вверху листа помета карандашом: «Читано 31 марта».

2 Против слов «наверно бы покусился вовлечь и его в оное» поставлен на полях чернилами крест.

3 Далее зачеркнуто: «оный».

4 Слова «после посещения» вписаны над строкой.

5 Слова «во время происшествия» вписаны над строкой.

6 Две строки от слов «сказанное мною в сей же статье...» написаны более мелким почерком, против них на полях поставлен чернилами крест.

7 Показание написано Г.А. Перетцом собственноручно.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Прекрасен наш союз...» » Перетц Григорий Абрамович.