Комментарии:
Письма А.О. Корниловича родным и барону Х.Х. Ховену хранятся в семейном архиве потомков родственников декабриста; письма Н.А. Полевому: No 2 хранилось в 1930-х годах в Институте книги, документа и письма Академии наук СССР (ныне - Институт истории Санкт-Петербургского отделения РАН), № 21 - в Отделе рукописей Российской Государственной библиотеки. Все письма публикуются по академическому изданию: Корнилович А.О. Сочинения и письма. М.-Л., 1957. С. 359-410. Все письма к матери даны в указанном издании в переводе с польского языка.
1
1 Чихирь - красное домашнее вино.
2 Беллизар Фердинанд Михайлович (1798-1863), содержатель книжного магазина в доме Голландской церкви на Невском проспекте в Санкт-Петербурге.
3 Вакштаф - сорт табака.
4 Н.И. Надеждин в своём журнале «Телескоп» писал об «Андрее Безыменном»: «Как художественное создание, повесть сия весьма незначительна... Но как верный очерк русского быта во времена Петровы, она имеет достоинство. Конечно, в ней нет никаких собственно новых подробностей: но замечательно, что многие характеристические анекдоты, давно читаемые по-французски и по-немецки, здесь в первый раз высказаны по-русски. Слог повести изобличает мастера писать, но нередко пестрится галлицизмами» (Телескоп. 1832. № 17. С. 106-107).
В рецензии газеты «Северная пчела» говорилось, что в романе «описаны очень хорошим слогом происшествия обыкновенные, мирный домашний быт наших предков, борьба старинных нравов с преобразованием, вводимым Петром I, и та любопытная эпоха, когда русские, хотя и неохотно, покоряясь воле Великого, меняли привычные обычаи свои на заимствованные у иностранцев. ...Чтение всей повести... возбуждает сочувствие и доставляет тихое наслаждение» (Северная пчела. 1832. 27 сентября. № 224).
2
Впервые опубликовано: Тонкова Р.М. Декабрист А.О. Корнилович и Н.А. Полевой // Сборник статей к сорокалетию ученой деятельности академика А.С. Орлова. Л., 1934. С. 362-363.
1 Рецензия Н.А. Полевого на «Русскую старину» была помещена в «Московском телеграфе» в конце декабря 1825 года. В ней Полевой отметил, что издатели «выбрали предметы, любопытные по всем отношениям, и говорят об них не голосом крикливого патриотизма, но голосом пламенной любви к Отечеству и рассудительного благоговения к обычаям предков». О самом Корниловиче автор пишет: «...всё доказывает, что он занимался много Русскою стариною и знает сей предмет так, как не многие у нас его знают» (Московский телеграф. 1825. № 23. С. 285, 288).
3
1 Михаил Павлович (1798-1849), великий князь, младший брат императора Николая I.
5
1 Голицын Валериан Михайлович (1803-1859), князь, титулярный советник, камер-юнкер. Член Северного общества. В 1826 году отправлен в город Киренск Иркутской губернии, оттуда в 1829 году - рядовым на Кавказ. Участник русско-турецкой войны 1828-1829 годов. С января 1833 года - в пехотном Ширванском графа Паскевича-Эриванского полку.
6
1 Облатка (от лат. oblata - приношение) - круглая пластинка из пресного теста, вкушаемая католиками во время таинства Святого Причащения и символизирующая тело Христово.
9
1 Вольховский (Вальховский) Владимир Дмитриевич (1798-1841), капитан Гвардейского Генерального штаба. Член Союза спасения и Союза благоденствия. В 1826 году переведён на Кавказ состоять при графе И.Ф. Паскевиче. Участник русско-турецкой войны 1828-1829 годов. С 1831 года генерал-майор. В 1832-1837 годах был начальником штаба Кавказского корпуса.
2 Имеется в виду статья М.О. Корниловича «Историческо-статистическое описание уездного города Валдая (в Новгородской губернии)» (Северная пчела. 1832. № 288).
10
1 Первая строка в оригинале написана на польском языке.
12
1 Корниловичем опущено слово «крепости».
2 Нейдгардт Александр Иванович (1784-1845), генерал от инфантерии (1841), генерал-адъютант (1825). С 1831 года - начальник Генерального штаба.
3 20 июня 1833 года Бенкендорф препроводил письмо Корниловича на рассмотрение командиру Отдельного Кавказского корпуса барону Г.В. Розену, который 7 августа 1833 года сообщил: «...относительно перевода из пехотного Генерал-Фельдмаршала полка рядового Александра Корниловича в Кавказский Саперный баталион, чтобы доставить ему случай, по словам Медиков, пользоваться Тифлисскими минеральными водами, честь имею ответствовать, что к сему переводу я, с своей стороны, никакого препятствия не нахожу, но по весьма недавнему Корниловича служению во вверенном мне Корпусе, не считаю себя в праве ходатайствовать об оказании ему сей милости» (ГАРФ. Ф. 109. 1 эксп. 1826. Д. 61. Ч. 79. Л. 290-290 об.).
13
1 Розен Григорий Владимирович (1781/1782-1841), барон, генерал от инфантерии (1826), генерал-адъютант (1818). Участник войн с Наполеоновской Францией. Один из главных военачальников, руководивших подавлением польского восстания 1830-1831 годов. В 1831-1837 годах командир Отдельного Кавказского корпуса и главноуправляющий гражданской частью и пограничными делами в Грузии, Армении и Кавказской области.
15
1 Первые строки в оригинале написаны на польском языке.
2 Вельяминов Алексей Александрович (1785-1838), генерал-лейтенант. С 1831 года командующий войсками Кавказской линии и начальник Кавказской области. В 1831-1838 годах руководил экспедициями против горцев.
3 Подполковник Овечкин был командиром пехотного Ширванского графа Паскевича-Эриванского полка в 1831-1833 годах.
18
1 Имеется в виду С.И. Корнилович.
19
1 Название работы немецкого историка Леопольда Ранке (1795-1886) «Сербская революция» Корнилович в своём переводе изменил на «Сербия в новейшее время».
21
1 Бестужев Павел Александрович (1808-1846). После годичного заключения в Бобруйской крепости был направлен на Кавказ в ряды действующей армии, дослужился до чина поручика. Участник русско-персидской (1826-1828) и русско-турецкой (1828-1829) войн. Полевой был с ним в переписке, а через него и с некоторыми декабристами-литераторами.
2 Райко Николай Алексеевич (1794-1854), главный начальник артиллерии у И. Каподистрии. С 1833 года - в 17-м драгунском Нижегородском полку. В отставке в Одессе занимался шелководством, способствовал его развитию в Новороссийском крае. Автор «Записок об убиении графа Каподистрии».
3 Каподистрия Иоаннис (1776-1831), граф, государственный деятель, дипломат, тайный советник. В 1809-1827 годах - на русской дипломатической службе. В ходе Греческой национально-освободительной революции 1821-1829 годов избран президентом Греции в апреле 1827 года. Сторонник сближения с Россией. Политика Каподистрии вызвала недовольство части греческой знати. Убит заговорщиками Мавромихалисами.
4 Статья Райко была написана на французском языке.
5 В журнале «Московский телеграф», который был закрыт уже в 1834 году, записки Райко опубликованы не были. Впервые они были напечатаны в переводе на русский язык в 1869 году на страницах «Русского архива» (№ 5, стлб. 882-919). В предпосланной этим запискам заметке П. Бартенева указывается, что журналом через посредничество Б.М. Марковича был получен оригинал записок Райко на французском языке, с которого по поручению редакции был сделан перевод.
6 Милош I Обренович (1780-1860), сербский кнез в 1815-1839 годах и с 1858 года, основатель династии Обреновичей. Участник Первого сербского восстания 1804-1813 годов. Возглавил Второе сербское восстание 1815 года, добился назначения наследственным правителем Сербии (с 1817). После предоставления Турцией Сербии внутренней автономии стал по существу неограниченным правителем (кнезем) Сербии.
7 Корнилович имеет в виду своё письмо к Н.А. Полевому от 20 декабря 1832 года, на которое не получил тогда ответа.
23
1 Корнилович упоминает о своём втором письме к Бенкендорфу. Оно, как и первое, было переслано Розену. 22 января Бенкендорф писал ему: «Получив ныне вновь от Александра Корниловича письмо, в коем он возобновляет просьбу свою об исходатайствовании ему перевода в Кавказский Сапёрный Баталион для доставления ему чрез сие средства заняться в Тифлисе литературою и трудами своими по сей части изыскивать средства к поддержанию престарелой матери, я решился сие письмо Корниловича также препроводить на благоуважение Вашего Высокопре[восходительст]ва, полагая, что служба и поведение его ныне уже сделались Вам более известными» (ГАРФ. Ф. 109. 1 эксп. 1826. Д. 61. Ч. 79. Л. 291).
9 апреля 1834 года Розен ответил Бенкендорфу: «...При всей готовности моей исполнить Ваше, Милостивый Государь, желание в отношении Рядового Корниловича, и вместе быть сему несчастному полезным, но мера преступления его известна мне весьма поверхностно из отношения ко мне Г. Дежурного Генерала Главного Штаба Его Императорского Величества, в коем изъяснено токмо то, что он из числа Государственных преступников, осуждённых приговором Верховного Уголовного суда к различным наказаниям, и содержался в С. Петербургской Крепости. Прислан же он ко мне при особом отношении его же Г-на Дежурного Генерала с нарочным по Высочайшему повелению Фельдъегерем под строгим присмотром.
После сего, при всём хорошем поведении Рядового Корниловича, без особенного какого-либо отличия, я не осмеливаюсь ходатайствовать о переводе его в Сапёрный Кавказский Баталион, в Тифлисе квартирующий, где он может не так скоро иметь случай к военному отличию, как на Царских Колодцах, по случающимся набегам лезгин на Кахетию.
Что же относится до литературных занятий, то я полагаю, что он может иметь более для сего времени там, где ныне находится, нежели в Тифлисе, где одна Гарнизонная служба и другие развлечения отнимут у него много времени, а между тем перевод его на службу в большой город неминуемо послужит поводом и другим, по давности здесь службы более его на таковое снисхождение право имеющим, ходатайствовать о том же, тогда как из всех тех, которые найдены виновными Верховным Уголовным судом, никого на постоянной службе в Тифлисе не находится, ибо пребывание их в Главном месте Закавказского края было бы весьма обременительно, сколько для начальства, равно и для Секретной военной полиции, как по многолюдству города, так и по неизвестности о правилах и нравственности многих прибывающих сюда из разных мест Чиновников, частию же и Иностранцев, а между тем и молодые люди всех служб и даже наций могут из одного любопытства искать с ними знакомства и даже связей.
Впрочем, если Корнилович, по мере уголовного преступления своего понёс уже достаточное наказание, то настоящее безукоризненное его поведение заслуживает особого внимания; но ходатайства о сём я принять на себя ещё не осмеливаюсь и тем более, что между подобными ему есть под моим начальством и такие, которые, служа против неприятеля, остаются доныне в одинаковом с ним положении.
В окончании имею честь уведомить, что, согласно с почтеннейшим отношением Вашим, я приказал по содержанию письма Корниловича, Вами, Милостивый Государь, ко мне препровождённого, объявить ему, что я не нахожу ещё возможности удовлетворить просьбы его, а между тем и уверить, что усердие по службе и настоящие его занятия не останутся без внимания начальства» (там же, л. 294-295).
2 По-видимому, М.О. Корнилович приступил тогда к составлению своего труда «Статистическое описание города Боровичи», опубликованного в газете «Северная пчела» (1834. № 14).
3 Ховен Христофор Христофорович (1795-1890), барон, полковник.
24
1 Клуген Александр Остафьевич, командир пехотного Ширванского графа Паскевича-Эриванского полка в 1833-1834 годах.
25
1 17 драгунский Нижегородский Его Величества полк сформирован 8 сентября 1701 года. С 1830 года в течение 15 лет находился в Кахетии и охранял Лезгинскую линию. Неоднократно принимал участие в экспедициях против горцев.
2 Термалама (тармалама) - восточная пёстрая шёлковая ткань.
Ахалук (архалук, аркалык) - стёганный на вате лёгкий короткий кафтан из цветной ткани, собранный у талии, застёгивающийся крючками.
26
1 Нина (276-340), святая, равноапостольная. Родом из Каппадокии, до 14 лет жила в Иерусалиме, служа при гробе Господнем. С 315 года мирными проповедями обращала в христианство народ Грузии.
2 Иоанн (Бобдель-Макаев) (?-1837), митрополит Сигнахский и Кизикский (с 1814).