© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма А.Н. Муравьёва к Н.Н. Муравьёву.


Письма А.Н. Муравьёва к Н.Н. Муравьёву.

Posts 71 to 80 of 89

71

71.

Иркутск. 15 ноября 1830.

Любезный брат и друг Николай,

Я получил письмо твое из С.Петербурга от 9 октября, коим поздравляешь меня с благополучным рождением сына моего Иоанна.

Ах! Любезный друг, что буду тебе писать! Моя жена и все трое детей, слава богу, здоровы. Но ты, что с тобою происходит? Вот это нас сильно тревожит. Совсем посторонним образом известились мы о нещастии тебя, друга нашего, постигшем1. Известие сие повергнуло нас в глубочайшую печаль. Молим господа, да укрепит тебя в сем ужасном нещастии; в нещастии, превосходящем все нещастия. Какие утешения, какие человеческие советы, могут быть полезны в бедствиях подобных?

Ничто, кроме сильного и всемогущего действия самого бога, ничто кроме совершенной покорности, кроме сыновней преданности воле творца нашего. Воля сия, вопреки наших мудрований и желаний, устраивает все к совершенному нашему благу, сокрытому от бренных очей и разумения нашего. О если бы ты мог, живым образом, увериться в сей непоколебимой истинне! и далеко отбросить, отогнать от себя все нашептывания, все наущения плоти, крови и мира, какое спокойствие, какая сыновняя преданность, разлилась бы в твоем сердце.

Самое лицо твое, обливаясь слезами, просиявало бы небесным утешением. Отдавая дань естеству, ты внутренно приносил бы жертвы мира и любви предвечному. Ты в духе соединялся бы с тою ангельскою душою, которая оставив тленную и смертную оболочку свою, ныне за тебя ходатайствует у престола милосердия, ныне вступила в небесный хор, вечно прославляющих живущего во веки веков!

Мы все там будем скоро. Все встретим, облабызаем друзей наших. Каждая часть найдет свою половину.

Но я слишком много пишу. Есть болезни (и твоя такого рода), которые требуют величайшего спокойствия и тишины. Исполни токмо одну просьбу нашу. У тебя осталась дочь. Сделай милость, не распоряжайся решительно ею, не отдавай ее никому навсегда. У тебя есть брат и сестра искренно тебе и всему, что твое и от тебя приверженные; это мы двое, любезный Николай. Когда нибудь мы, милостию божиею, воротимся в Россию.

Нам крайне было бы больно, если бы Наташа воспитывалась не у нас. Имея двух девочек, ей весьма кстати соединиться с ними. Ты, конечно, не сомневаешься во всех нежнейших попечениях моей любезной жены. Отдай, прошу тебя, Наташу, на время, на воспитание в дом тещи моей княгини Елисаветы Сергеевны Шаховской; поручи ее особенно попечению и хождению свояченицы моей княжны Елисаветы Михайловны с тем, чтобы передать ее нам по возвращении нашем.

Будь уверен, что нигде лучше, как в том доме и при той почтенной особе, княжне Елисавете, она воспитана быть не может. Но прошу тебя, не отдавай ее Надежде Николаевне Шереметевой; о причинах сего можно будет распространиться в другом письме. Теперь же я, моля за тебя, любезный брат, господа Иисуса Христа, утешителя и спасителя нашего, и поручая тебя всемогущему и любви исполненному делу его, обнимаю тебя всем сердцем, равно и любезную мою племянницу.

А. Муравьев.

На обороте адрес: Его сиятельству милостивому государю князю Валентину Михайловичу Шаховскому. Господину Предводителю дворянства Волоколамского уезда. Московской губернии в г. Волоколамск. А Вас покорнейше прошу доставить сие письмо господину генерал-майору Николаю Николаевичу Муравьеву 1-му состоящему при 2 дивизии Гвардейского корпуса.

72

72.

Иркутск. 21 февраля 1831.

Ужели, любезный брат и друг Николай, не будешь ты более ко мне писать? Очень понимаю все, что чувствует сердце твое горестное. Но все это не причина забывать любящего тебя брата, разделяющего с тобою и печаль и радость.

Военные действия, которые вероятно уже начались, займут тебя, конечно, много, но вить ты писал ко мне во время войны из Персии и из Турции; для чего-бы и теперь не продолжать также. Ты знаешь, что я люблю военное искус[с]тво, надеюсь, что ты будешь сообщать мне, что у вас делается. Только сделай одолжение, пришли мне адрес свой, а до того я все буду посылать свои письма княжне Елисавете Шаховской, с тем, чтобы она их пересылала к тебе.

Как мне жаль, любезный друг, что ты отдал свою дочь Мордвинову! Что они из нее сделают? Какое дадут ей воспитание и направление? Мордвиновское - скажешь ты. Да что в нем хорошего - позволь спросить? Мордвиновы вообще не люди - а пигмеи. Я говорю о мужчинах, а не о женщинах. Все у них миниатурно. У них не душа, а душинька; не сердце, а - сердечушко; не ум - а умишко. Это переродившаяся испорченная порода.

То-ли дело, если бы ты отдал ее Елисавете, пока нас еще нет. Впрочем, прошу прощения, что смею оспаривать твой выбор.

В надежде, любезный брат, что ты вспомнишь обо мне, и напишешь ко мне письмо, остаюсь многолюбящим тебя братом и другом.

А. Муравьев.

На обороте адрес: Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Муравьеву 1-му. Господину генерал-майору и кавалеру, в Литовском корпусе.

73

73.

Иркутск. 27 июня 1831 года.

Любезный брат и друг Николай!

Как не благодарить тебя за твое письмо от 24 апреля из лагеря при С.Бохотнице ко мне писанное! Сердечно тебя благодарю за оное, любезный брат. Ни скорбь, которою ты объят, ни важные дела, коими ты занят, ниже трудности похода не помешали тебе вспомнить о[бо] мне. Благодарю господа, что он могущею десницею своею осеняет тебя и в таких опасностях сохраняет твою жизнь и здоровие. С таким всесильным покровом - нет и опасностей!

Но как дивно, как отечески поступает с тобою провидение после ужасной потери своей. Оно взяло тебя за руки и ведет путем вовсе неожиданным, занимает тебя предметами, которые хотя не в силах перевесить твоей ужасной скорби, но по крайней мере не дают тебе времени предаваться печальным твоим думам и ощущениям. И хотя, по весьма естественной наклонности, особенно в пламенной душе как твоя, ты ищешь минуты для погружения себя в тоску, но и тут встречает милосердый бог, и отвлекая от уныния, воодушевляет тебя бодростью. Можно-ли обходиться с большею нежностью!

Но для чего думаешь ты, любезный друг, такое любовное обхождение между творцем и тварью, между всесильным, бесконечным и вечным богом, и слабою ограниченною и ничтожною тварью - человеком? - не для того-ли, чтобы познал он, сколь благ господь; не для того-ли, чтобы он обратился к нему всею душою, и всем сердцем и всеми силами своими? Не для того-ли, чтобы показать ему и научить, что в боге одном все его блаженство и покой, и что искать оного в тварях, каковы бы они ни были - есть мечта! -

Человек может обрести на земле сей щастие хотя в высокой степени, - но надолго-ли все это? Благороднейшие степени земного блаженства суть без сомнения от достойной супруги происходящее, или от добрых детей; но сам ты испытал - как все сие прочно! Что-же останется человеку имеющему в сем роде блаженства, когда предметы оного, от него отимутся, и когда при том он, пользуясь оными, не облагораживал и не возвышал их, погружая и вознося все в единого бога? Ничего, кроме скорби ужасной, уныния жесточайшего и - может быть - отчаяния. -

Итак, любезный Николай, мы должны как в щастии, так и в нещастии все относить к подателю того и другого, все сливать с ним единым, и наконец сами перелиться в него как капля воды в безмерный океан. Велика-ли капля; но когда она сольется с морем, m становится величиною с самое море и доколе пребывает с оным и в оном, то пользуется всеми свойствами и качествами сего моря. Но до сего не иначе достигаешь как отложением своей индивидуальности, или особенности; то есть потерянием собственного своего вида и формы, как то делается с каплей, когда она с морем соединяется; ибо шарообразность и особенные ее свойства все теряются при сем соединении.-

Наша собственная воля есть собственно индивидуальность наша; когда мы не того хотим, чего хочет с нами бог, m чувствуем от того скорбь. Сию то волю потерять следует в воле божией и тогда обретем покой душам нашим, покой истинный, ничем не нарушимой; блаженство и на сей земле еще возможное, блаженство превыше всех превратностей времени. Но более сего, мы тогда получаем удостоверение, что над нами совершается соединение с источником бытия нашего и обретаем залог жизни вечной!

Все сие, любезный брат, не иначе с нами сделаться может, как после многих тяжких уроков; уроков не таких, какие преподаются в университетах и школах, но уроков живых, в коих господь Иисус Христос есть и наставляющий и делатель. Все это делается чрез сообщения нам силы искупления его, то есть, чрез приобщение чаше его страданиям по степени и живым образом.

От нас требуется токмо одно послушание и внимательный слух, ко внутреннему нашему учителю, который в нас и по мере повиновения и внимания нашего беседует с нами, и выводит в живое действие то, чему во глубине духа нашего он научал. Он, сей внутренний учитель наш, делает нам понятным и св. писание и натуру, которая есть книга перстом божиим, живыми буквами написанная, и для всех раскрытая. Но, к сожалению, не разумеем мы сих божественных книг, толкуем их по своим предубеждениям и злоупотреблениям, разоряя, таким образом, дело божее в нас.

Что-же после того остается любви исполненному творцу всяческих, как не сокрушать бунтующую тварь человека различными скорбями, когда уже добром и благодеяниями не возьмешь эту упорную крепость! Будем-же, любезный брат, равно с благоговением принимать от руки божией и радость и скорбь, относя все к его любви и премудрости; будем искать его во всем, ибо нет для бесконечного ни малого ни великого, ни низкого, ни высокого. Он все во всем, все в себе пом[…]; и мы в нем более, гораздо более плаваем, чем рыба в море, или птица в воздухе.

Ни один волос с главы нашей без воли его не спадает; сии суть собственные его слова жизни. И когда он так видимо уже доказывает тебе, любезный Николай, свой покров, защиту и любовь свою, то прошу тебя, предайся ему безусловно, принося ему в жертву все свои ощущения и желания, моля его, да очистит он их от всего нечистого человеческого; поверь, что после одного такого жертвоприношения ты получишь обильные плоды благодати. Будь постоянен в сем упражнении и достигнешь истинного покоя и блаженства незыблемого!

Но я увлекся поневоле; и пора уже оканчивать письмо. Когда ты доволен Мордвиновыми, то что же сего лучше! Прости, если мои рассуждения в прошедших письмах не совсем гармонируют с твоими о них мнениями. Всякой имеет свои. Дай бог, чтобы любезная Наташинька выросла для твоего утешения и успокоения твоей старости.

Благодарю за реляцию. Хорошо бы ее напечатать. Я читал ее с величайшим удовольствием и прошу впредь сообщать мне подробности о военных действиях. Недаром певали мы: Желаем здравствовать славному воину Николаю Николаевичу! Дело сие покрывает тебя славою; я вижу как гений побед парит над главою твоею. Поздравляю Вас, Милостивый государь господин генерал-лейтенант! Ура!

Также, с таким очарованием, как старый пьяница, заклявшийся более не употреблять горячих, опять потягивает крепкий стакан пуншу, с таким-же очарованием читал я ваше дело под Любартовым, после Кизимиржа происходившее. Движение ваше на правый фланг мятежников будет внесено в историю военную и поставлено примером для полководцев. Сие движение ре[шило] сражение, хотя еще долго дрались после. -

Сия почта привезла нам реляции об атаке, предпринятой мятежниками на Гвардейский корпус. Вот, кажется, верный случай совсем уничтожить поляков, взяв их с правого фланга и в тыл и заняв их операционную линию. Но легко рассуждать за 7000 верст, по газетам! А на месте, может быть, совсем другое показалось-бы. Во всяком случае, я уверен, что война сия не долго продолжится. Опытность и таланты фельдмаршала Дибича скоро все решит. Надобно-же быть таким безмозглым и неблагодарным каковы поляки, чтобы сметь поднять знамя бунта против Руси непобедимой! Вот кстати пословица: от жиру собака бесится! -

К ним пристала духовная холера, опустошающая вся Европу, дух буйства и демагогичества. Всякой хочет быть правителем, не называясь только царем, а депутатом. Они руководимы духом адским, опровергающим всякую власть от бога поставленную, чтобы на месте оной воздвигнуть власть диавола. Да будет с нами бог и силы небесные; к непровержению и уничтожению демократических правил, как силою слова, так и силою оружия! -

Иерархия земная, основана на иерархии небесной и есть как бы копия и слепок с оной. Эта истинна основана на натуре, и никакая модная школьная философия не в силах поколебать оной. Люди сума сходят, и если слово мира и убеждения их не вылечивает, то: le droit [de] canon6) может быть, сокрушит дерзновенну выю. - Какое безумие! всякой сапожник, всякой подьячий, всякой журналист хочет участвовать в управлении государством! И вместо того, чтобы исправно шить сапоги, переписывать бумаги и печатать статейки, хочет писать законы, не будучи на то призван!

Но вот я принимаюсь уже за другой лист, не сказав тебе ни слова еще о нас. Мы слава богу здоровы. Часто о тебе говорим, читая газеты, ищем твоего имени, и часто находим его. Соничька девка уже большая; Пашинька преумная и преострая, совершенная мать, также мила и любезна. Мой Иоанн настоящий Муравьев. Он начал ползать и понимать - ему уже десять месяцев. - Я, все еще городничий; а жена моя городничиха. В буквальном переводе будет: городничий: Vil[l]am, а городничиха - Vil[l]ame. Может быть, скоро переменятся сии титла наши. Впрочем, как богу угодно! -

Я еще не поблагодарил тебя, любезный Николай, за желание, чтобы заслуги твои имели влияние на улучшение моей участи. Я уверен, что ты сего от чистого сердца желаешь. Но позволь и мне также, с такою же искренностью пожелать, чтобы все твое, осталось при тебе. У тебя уже так много отнято, что все что получить можешь не в состоянии вознаградить за потерю тобою понесенную. - Я же, напротив, наслаждаюсь возможным на земле щастием, имея жену одаренную способностью превращать самые горькие минуты мои, в сладкие; и детей, радующих меня своими добрыми качествами. - Конечно, политическое мое значение весьма низко и ничтожно; но что же до того? Некогда придет смерть и всех сравняет!

Признаюсь, однако, что мне бы хотелось, доказать государю, всю мою благодарность, за великое его ко мне милосердие. Он один спас меня и все мое семейство от совершенной погибели; и хотя я никогда не буду в состоянии заслужить все его благодеяния, но думаю, что ежели б получил должность гораздо позначительнее, то мог-бы больше заслужить его внимание. Сие говорю без всякого честолюбия, а из одной глубочайшей благодарности.

Жена моя тебе кланяется, и поздравляет тебя; племянник и племянницы свидетельствуют свое почтение, а я обнимаю тебя все сердцем, прошу продолжать переписываться с многолюбящим тебя братом.

А. Муравьев.

Ты весьма кстати пишешь к княжне Елисавете и Клеопатре Шаховским. Я могу тебя уверить, что как теща моя, так и дочери ее тебя очень любят и много о тебе интересуются. А княжна Елисавета, или иначе Lili, особенное к тебе чувствует расположение.

74

74.

Иркутск. 24 октября 1831.

Не так давно получил я твое письмо от 30 июля, любезный брат и друг Николай. С того времени по официальным сведениям сделалось мне известным, что Варшава после двух дневного штурма, в коим я заметил и твои полки, сдалась. Что Берг уверил Главнокомандующего будто бы и войска сдались, но к сожалению, сего не последовало. Благодарю бога, что ты, любезный друг, не ранен, а жив и здоров. Конечно и без сомнения, война с мятежниками польскими скоро кончится, и ты возвратишься в объятия своей дочери и всех любящих тебя после блистательных подвигов, коими ты прославил имя свое.

И со мною сделалась великая и значительная перемена, любезный друг. 11 июля государь император всемилостивейше пожаловал меня в статские советники, с назначением Председателем Иркутского губернского правления. Сия великая милость государя, которую я никогда не в состоянии буду заслужить, кажется открывает мне и выезд из Сибири, и я опять могу надеяться, что буду на родине! Ежели удастся тебе иметь щастие быть представлену императору, то я прошу тебя вырази пред его величеством все чувства глубочайшей моей благодарности, коими я одушевлен и кои старался выразить в письме к государю, по сему случаю написанном и посланном мною.

Брат Михаил в Гродне губернатором! я думаю, что будут многие подобные места и у вас в Польше после окончания войны. - Теперь, по порядку степеней в службе, и я не могу быть менее как губернатором, ибо председатель Губернского правления в Сибири занимает место губернатора во время отсутствия его.

Весьма утешительно слышать, что ты, любезный друг доволен воспитанием любезной Наташи, и что она здорова. Но я все буду жалеть о том, что она не у нас воспитывается.

Моя маленькая семейка, слава богу, здорова. Мой Иоанн прекрасный малый, и ты верно его полюбишь, когда бы бог нас свел вместе.

Любезная моя жена сама хочет к тебе писать сегодня и просит оставить ей место. Она тебя очень любит и мы часто о тебе беседуем.

Письма мои всегда посылаю и посылать буду указанною тобою дорогою, уверен будучи, что Лиза Шаховская, т. е. княжна Елисавета Михайловна Шаховская, принимает в тебе живейшее участие и питает к тебе истинную и нелицемерную дружбу.

Ожидаю письма твоего, любезный брат, с нетерпением; ты обещаешься писать скоро. Я много раз к тебе писал, и не получил еще ответов на все мои письма.

Прощай, любезный Николай,

обнимаю тебя всем сердцем.

А. Мур[ав]ьев.

На обороте адрес: Его превосходительству милостивому государю Николаю Николаевичу Муравьеву 1-му. Господину генерал-лейтенанту и кавалеру.

75

75.

Иркутск. 6 февраля 1832.

Любезный брат и друг Николай.

Я сегодня отвечаю на два твоих письма вдруг, на первое из Люблина от 19 октября; на второе из Богуслава от 13 декабря, которое я получил с последнею почтою. Ты легко догадаешься, что было причиною моего долгого молчания.

Тебе известно постигшее нас нещастие, известна смерть тещи моей княгини Елисаветы Сергеевны Шаховской; сей вовсе неожиданный удар повергнул мою жену в такое ужасное состояние, что я несколько времени боялся, чтобы не подверглась она опасной болезни. Но милосердие божие сохранило нас от сего нового бедствия, и неописанная скорбь любезной моей жены по сие время не имела худых последствий.

Но представь себе, любезный Николай, каково должно быть положение бедных сестер, оставшихся ныне сиротами в мире! Они теперь неподалеку от тебя живут, в деревне у сестре их Марьи Михайловны Голынской, Могилевской губернии Мстиславского уезда в селе Соине. Может быть, не удастся ли тебе посетить их в их уединении, хорошо, ежели бы удалось тебе повидаться с ними и принесть им хотя некоторое утешение. Они тебя очень любят.

В Колпи им жить уже невозможно, как потому, что самое место сие, в коем они проводили щастливейшие годы свои, теперь обратилось для них в предмет горчайших воспоминаний, так и потому, что душа Валентиновой жены, кажется, не гармонирует с их высокою душою; и хотя они всячески сие скрывают, но зная их и зная жену Валентина, весьма легко можно все сие понять.

Теперь некому более собрать сих четырех Лизу, Марфу, Александру и Клеопатру, как нам; и мы неотлагательно и с величайшею радостью, приступили бы к сему, если бы жили в России, если бы я имел место в какой нибудь Российской губернии; о чем уже я, не прямо от себя, но чрез разные посредства и ходатайствую.

Я сам хотел было писать письмо к нашему милосердому государю, и изложив пред ним все наше горе и бедственное положение сестер осиротевших, повергнуться к стопам его и просить о переводе в Россию; но удержался тем, что недавно только получил знаки его милости ко мне посредством нового чина и лучшего места; и потому боюсь, что просьба моя теперь будет неуместна, для того и решился написать о этом к генералу Бенкендорфу, и буду ожидать его ответа. Сюда-же в Сибирь их везти - невозможно как потому, что сие требует больших издержек, так и для того, что Сибирь есть ничто иное как живая могила, где они не вкусят ни радости, ни утешения.

Прошу тебя, любезный друг, не оставляй их своими письмами и попечениями; займи на время - место мое - у них. Бог милостив - я не без надежды!

Из письма твоего замечаю, любезный брат, что ты и от меня хочешь скрыть грусть свою. Не делай сего, прошу тебя, если не хочешь меня оскорбить. По искренней и живейшей моей к тебе дружбе, я смею думать, что ты меня от прочих отличишь. Помогай себе излиянием всех глубочайших чувств своих в мое сердце, которое может постигнуть и разделить их. В Премудрости Сираха сказано: гл. XXVII, ст. 17. «Возлюби друга и уверися с ним!» - Тут разумеется величайшая друг к другу доверенность. Прошу тебя не лишай меня оной. В чем, скажи мне, не понял я тебя? Объяснись поскорее.

Ты желаешь знать, какого рода мое новое назначение. Достань себе Учреждение о управлении Сибирских губерний, которое должно находится и в Житомире в Губернском правлении, и прочитай в оном о Частном Губернском Правлении и Председателе оного, тогда получишь ясное понятие о моей должности. С своей стороны скажу тебе, что место сие есть первое после губернатора, ибо я занимаю место его, когда он в отсутствии.

Оно сопряжено с большими хлопотами; оно несколько повыше вице-губернатора российского, которых здесь нет; повыше потому, что в России вице-губернатор есть Председатель Казенной Палаты и только по сей части одной занимается; но Председатель Губернского Правления в Сибири есть как бы всегдашний товарищ губернатора, который чрез Губернское Правление проводит положение Губернского Совета в исполнение; при всем том Губернское правление, если не согласно с мнением губернатора, может обратиться к генерал-губернатору и даже в Сенат. Вот тебе главные черты моей должности, подробности усмотришь в упоминаемом Учреждении.

Из всего сказанного, ты увидеть можешь, что должность сия может быть сопряжена с неприятностями, и составляет предмет зависти многих старших меня по службе, но младших по месту. Господь да сохранит меня от оных!

О генерал-адъютанте Левашове, долгом щитаю известить тебя, любезный брат, что сей человек истинно есть мой благодетель, и оставил в сердце моем неизгладимую благодарность к себе. Прошу тебя, ради дружбы нашей, выразить и продолжать выражать и доказывать ему сие словами и делами, и если, как легко случиться может сие, встретятся между вами по службе неприятности, то прошу тебя, сколько долг твой тебе позволит, уступать ему из любви ко мне.

Тебе известно, что он был членом известной Следственной коммиссии; когда я находился в крепости, то переписка моя с женою была поручена почтеннейшему Василью Васильевичу Левашеву. Он не выходил из пределов законом определенных относительно ко мне, но с такой деликатностью, с такой трогательною нежностью, с таким человеколюбивым попечением исполнял посредничество свое, что я на всю жизнь остался его должником. Надобно испытать такое ужасное нещастие заключения, чтобы живым образом ощущать снисходительные поступки и дать им всю цену, которую они заслуживают. Одним словом, Василий Васильевич навсегда меня обязал, и я пользуясь знакомством его с тобой, прошу тебя приложенное у сего письмо доставить ему.

Кажется мне, что в Житомире Губернатором теперь Андрей Петрович Римский-Корсаков, который был некогда женат на княжне Мещерской. Ежели точно он у вас Губернатором, то прошу тебя обнять его за меня; мы с ним весьма короткие знакомые; и попроси его, чтобы он отозвался ко мне письмом, если ему время. Коль скоро ты меня известишь, что он точно у вас губернатором, я тот-же раз пущу к нему письмо.

Из твоего письма, любезный друг, заметно, что ты как будто опять склоняешься к службе в Грузии. Сделай милость, выкинь из головы эту несносную мысль; она ни с чем не сообразна. Ужели ты опять уедешь, когда, может быть, мне придется возвратиться домой, т. е. в отечество! Нет, это при настоящих обстоятельствах наших не должно быть. Батюшка стар, живет один; Сергей ему не помощь и не товарищ. Мы должны сколько можно сближаться с ним, а не оставлять его одного. Да и мы с тобою еще не видались - а ты уже помышляешь о Грузии! Нет, нет, любезный Николай, не стращай меня такою грозою.

Благодарю бога, что твоя маленькая дочь Наташа здорова. Да возрастит ее господь к твоему утешению! Ежели бы ты оставил ее у Шаховских, то она была бы теперь близ тебя. Село Соино, где они живут, от Житомира не далее 550 верст.

Мои дети, слава богу, здоровы. Ванька мой молодец; и когда ты его увидишь, то верно полюбишь. Но я не стану занимать тебя семейным моим щастием; и не стану также утешать тебя, ибо ты того не хочешь, да и какие можно принести утешения Человеку, потерявшему то, что ты потерял! Бог один должен быть твоим прибежищем и точкою покоя; перенесясь в него, погрузившись в его бесконечную любовь, ты обретешь опять мир и спокойствие души.

В нем нет разлуки; в нем смерть не разлучает нас с другом. В нем предоставляется нам возвышаться, и оставлять за собою тяжесть материи и чувственности, чтобы духовным парением, соединяясь с отшедшим другом, в вечном хоре праведных, воспевать в прекрасной гармонии сию песнь старцев: «Достоин ты, господи, приять славу, и честь, и силу: ибо ты сотворил все, и все по твоей воле существует и сотворено!» Сти[х] Апокал[ипсис] Гл. IV, ст. 9, 10, 11.

О, ежели бы я мог воодушевить тебя, любезный друг, тем, что я при сем случае ощущаю! Но господь да пролиет в тебя свет благодати своей, и да даст тебе вкусить от той сокровенной манны, которую вкушают избранные!

Но вот сколько я тебе написал сегодня и не поблагодарил еще за то, что ты столь приятно вспоминаешь старые мои рас[с]казы о Польше. Впрочем, я думаю, что ты весьма хорошо поступил, не пустившись в дорогу в метель.

Обнимаю тебя всем сердцем и всею душею, любезный брат и друг Николай; и прошу тебя много и часто писать ко мне. Я скоро еще буду тебе писать.

Александр Муравьев.

76

76.

Иркутск. 19 марта 1832.

Благодарю тебя, любезный брат и друг Николай, за твое письмо от 5 января недавно полученное. Благодарю бога, что столь близкая родственная связь и дружба наша, в самых нежных летах приявшая начало свое, и по сие время не токмо не ослабляется, но еще более умножается. От чистого сердца желаю, чтобы она продолжалась и по гроб наш, и услаждала нашу старосщот которой мы уже не в весьма далеком рас[с]тоянии.

Ужасный переворот сделавшийся в семействе Шаховских, потерею почтеннейшей и добродетельнейшей матушки, имел сильнейшее влияние на здоровье любезной моей жены; и хотя грудь ее не сделалась от того слабее, но нервическое состояние ее весьма растрогано. Сия потеря, хотя естественная, но такого рода, по взаимным их семейным отношениям, что не может не произвесть сильнейшего на всех осиротевших сестер впечатления.

Бедная княжна Лиза особенно для меня жалка по тесной ее связи с покойницею. Надобно бы их, а особенно ее, пристроить. Нас нет в России. Некому о том пещись. А с ее отличными качествами и добродетельными свойствами, она наверное составила бы щастие своего мужа. Впрочем, всех четырех должно устроить; они все рождены для семейной жизни, чтобы быть отличными супругами и матерями. Щастливы будут мужья их и дети! Особенно же Лизы, Марфы и Клеопатры.

Это одна из главных побудительных причин всех моих стараний о переводе меня на службу в Россию. Я щитаю долгом своим взять их в дом свой; и надеюсь, что еще исполнится со временем. Я и тебя прошу, любезный брат, употребить возможное тебе ходатайство у генерала Бенкендорфа, о переводе меня на службу в Россию. Государю о том писать я не - решаюсь. Просить его о сей новой милости после всех уже оказанных мне, кажется мне самому, неловко; но ежели со стороны о сем будет ходатайство, то это лучше и приличнее.

Правда, как ты пишешь, что ежели бы государь назначил меня губернатором в Европейскую Россию, то я продолжать буду службу, и что такое назначение было бы соответственно обстоятельствам нашим! Сие самое мне бы и хотелось. Но я ничего просить не смею, сам. Должность губернаторская истинно прекрасная и преблагородная; но, любезный брат, с какими она сопряжена трудностями для того, кто правдою служить хочет и не терпит злоупотреблений! Я уже испытываю это здесь отчасти. Но при правосудии монарха все сии трудности преодолеваются, и препятствия сии как тени разгоняются.

Ежели будут на меня всякие доносы, то скажи заранее А. Мордвинову, чтобы он им не верил, и удостоверился в них наперед надлежащим образом. Ты можешь ему сказать, что меня здесь не слишком любят взяточники, каковых здесь весьма довольно. Действовать же с робостью и всякого бояться я не нахожу нужным, да это и не согласно ни с моим характером, ни с моими правилами.

Я и никогда так робко действовать не буду, хотя впрочем с надлежащею осторожностью, которой я несколько уже из опыта научился. Я готов пролить последнюю каплю крови своей за государя и на всяком месте и во всякой должности сим оправдаю доверенность его величества. С помощью божиею, и покровительством его, я вынесу все клеветы, кои могут на меня быть изобретены, и докажу, что государь имеет во мне верного своего подданного, и точного исполнителя священной его воли.

В другой раз, намерен продолжать сию материю, теперь-же пришлось кончить и обнять тебя всем сердцем, любезный друг, дражайший брат Николай.

А. Муравьев.

Прибавление.

Здесь в Иркутске членом Врачебной управы находится коллежский açcecop и доктор Крузе, который через несколько месяцев будет надворным советником. Он человек молодой и весьма искусный медик, и операции делает отлично. Он наш доктор и мы его знаем уже пять лет сряду. Преблагородный и честнейший человек. Он желает перейти в военное ведомство и быть по крайней мере дивизионным доктором, что ему и по чину и по достоинствам следует. Перейти-же он желает с тем, чтобы пользоваться покровительством дивизионного начальника, и особенно хотелось бы ему быть у тебя, любезный Николай. -

Подумай об этом и напиши мне твое мнение, и как бы сие возможно сделать?

77

77.

Иркутск. 28 мая 1832.

Любезный брат и друг Николай!

Я с прошедшею почтою получил письмо твое от 22 марта, и спешу благодарить тебя и почтенного Андрея Петровича за участие, которое во мне принимаете. Со всем тем будь спокоен; опыт уже научал меня во первых ничего слишком горячо не желать; а во вторых ничего не ожидать как то, что пошлется мне от руки промысла. Впрочем я был бы весьма доволен, если бы вам удались предположения ваши, которые я предугадываю.

С Андреем Петровичем советую тебе поближе познакомиться. В нем есть нечто такое, чего ты не во многих найдешь. Может быть, что внешний шум забот житейских, несколько позаглушил те гармонические звуки, которые некогда были его уделом; может быть, книга внутри сердца его написанная, не для всех понятна; но книга закрытая не теряет своего достоинства потому, что она закрыта. - Любовь божия так велика, что может открыть листы сея книги, когда ей будет угодно! С[о] своей стороны признаюсь тебе, что я люблю и почитаю Андрея Петровича. Сверх внутренних достоинств его, он еще чрезвычайно услужлив и дружелюбен, и узнав тебя, конечно, сделается тебе самым преданным другом.

Я получил от Василья Васильевича письмо в ответ на мое; сие письмо коротко, и писано в тоне начальника2. Впрочем мне все равно; я слишком глубоко чувствую все то, что он для меня делал во время нещастного моего заключения, чтобы иметь какие либо претензии. Кроме того я долгом почту во всякое время оказывать ему свою благодарность и даже буду искать случая к тому; и тебя, как теперь близкого к нему, прошу не пропускать случая оказывать ему оную вместо меня, доколе я сам в состоянии буду делать сие.

Ты пишешь, что Шаховские тебя полюбили! Ужели ты, любезный брат, сомневался в том. Они, особенно Лиза и Клеопатра, любят тебя как родного брата, если не более. Им весьма нужны твои письма и твоя дружба, ибо они теперь сироты.

Извести нас, любезный друг, в каком положении находится твое здоровье, и страшный ушиб, не имел-ли худых последствий на оное? Поправляется-ли твоя нога?

О переводе моем на службу в Европейскую Россию я еще не решился писать к самому государю; но писал о том к генералу Бенкендорфу и к А. Мордвинову. Не знаю, что будет! Но признаюсь, я более ожидаю от твоего ходатайства, если точно ты сие делать хочешь.

Батюшка ко мне пишет очень, очень редко; Андрей довольно часто; а Сергей никогда. Я однако писал к нему, когда он служил в Петербурге; но не получил ответа.

Лютеранский пастор Беккер точно жил здесь очень долго и его хвалят; но я его не знал. У него здесь два сына: старший служит в Казенной палате, а младший у меня в Губернском правлении; они оба здоровы.

Мои дети тебе свидетельствуют свое почтение; особенно мой Иоанн, который будет имянинник 24 июня. О сем скажи Андрею Петровичу; скажи ему, что я прозвал его Иоанном, в часть Иоанна Крестителя. Этот мальчик прекрасный и воспитывается в страхе божием и любви. Господь да поможет нам в том!

Обними за меня Андрея Петровича; я и сам буду к нему писать скоро.

Обнимаю тебя всем сердцем, любезный брат и друг Николай.

Много и искренно любящий тебя брат

Александр Муравьев.

78

78.

Иркутск. 16 июля 1832.

Любезный брат и друг Николай!

Я получил письмо твое из Киева от 18 мая, - третьего дня, и сегодня 16 июля, спешу отвечать на оное. Обращаюсь прямо к главному предмету оного, т.е. к переводу моему в Киев вице-губернатором; я начну с того, что буду благодарить тебя, истинный друг мой, за все твои старания обо мне и твою братскую любовь; и так я, может быть, тебе буду обязан возвращением в Отечество!

Какая восхи[ти]тельная мысль! Какое живое чувство! Но я не предаюсь всей радости моей, зная из опыта, всю коловратность человеческой жизни, особенно-же моей; и потому я не огорчусь, если провидению не угодно будем сим средством извлечь меня из сего дальнего края; я предамся с сыновнею покорностью премудрой воле божией и ожидать буду моего избавления из Сибири, когда ему будет угодно.

Но как твое письмо восхитило меня; какая перспектива выехать отсюда, обнять тебя, Отца, дышать родным воздухом, увидеть родное небо, и особенно вывесть из Сибири мою любезную жену, которая все оставила, чтобы последовать за мною, вывесть детей, которым нужно воспитание! Не только вице-губернатором в Киеве, но советником, столоначальником, простым писарем согласен я определиться в России, оставляя почести тем, кому они нужны, кто в них основал свое блаженство; я же, 26 лет оставивший блестящую службу, - в 40 лет не мог бы простить себе что либо особенного искать в ней, кроме исполнения моего священного долга.

И потому, хотя я совершенно оправдываю тебя в том, что ты не дал полного согласия или autorisation почтеннейшему Василью Васильевичу, вызвавшемуся быть еще благодетелем моим, и тем довершающему все, что уже ранее сего он для меня сделал, но не могу однакож не сожалеть о том, что ты не дал согласия сего; ибо надобно тебе знать, что я на все согласен - лишь бы только выехать из Сибири. Ты сам знаешь, любезный брат, все, что влечет меня домой!

Не подумай, любезный друг, что я говорю все сие сам собою, и по естественной наклонности моего характера. Нет, я давно уже себя ломаю и переламываю, и не даю воли своему темпераменту; особенно при столь важном обстоятельстве жизни моей. Я молился и призвал господа испытующего сердца и утробы, и сие предложение Василья Васильевича показалось мне самим богом ему для пользы моей внушенным. Обеими руками емлюсъ за оное и прошу привести в исполнение. -

Я даже искал в себе и обстоятельствах своих того, что бы могло сему препятствовать и противоречить, но ничего решительно не нашел; все, напротив, одобряет и наклоняет к тому. И потому еще помолившись, написал письмо Василью Васильевичу Левашову, которое при сем прилагаю, прося тебя поспешить доставить оное; и просить его не отлагать своего намерения. С сего письма прилагаю, сверх того, особую копию для тебя и сведения твоего, на особом листочке рукою жены моей писанную.

Ты спрашиваешь, в каком состоянии мои средства? Расстроено-ли мое имение? и чем проехать такое большое расстояние?

1) Средства наши весьма скудны; но здесь жить весьма дорого, и едва-ли в Киеве не дешевле. Потому что здесь, кроме хлеба, дров, сена и квартиры, все прочее привозное из России; следовательно и должно быть дороже. И потому в отношении к жизни, в Киеве не будет более расходов чем здесь. Разве присутствие Главной Квартиры понудят к лишним расходам, которых здесь нет; но я думаю, что и в Киеве можно удержаться давать балы и обеды, когда нет денег на сие, и когда не чувствуешь к тому склонности, а паче имеешь к тому непреоборимое отвращение.

2) Имение наше точно весьма рас[с]троено, но оно тем еще более рас[с]траивается, чем я от оного далее; находясь в Киеве, я буду только в 800 верстах от оного и могу ехать в отпуск в деревню, что из Сибири совершенно невозможно. Напротив, я уверен, что приближение мое к деревне нашей может улучшить оную. При всем том хотя имение рас[с]троено до чрезвычайности, но оно еще не пропало и от моего возвращения может быть удержано за нами.

Сверх того, служа с ревностью и усердием в виду столь деятельного и благодетельного начальника, каков Василий Васильевич, я могу иметь надежду, что нужды наши и служба моя доведены будут до сведения монаршего, могу надеяться, что заслужу какую нибудь помощь, как например: Михаилу дали большое жалование и тем обеспечили его существование.

Здесь-же кроме неудовольствий и, может быть, ответственности, я ничего не выслужу, ибо все почти против меня, кроме одного генерал-губернатора, который меня защищает. Вить одному бороться со всеми трудно; а здесь я именно в таком положении. Ты скажешь, может быть: не борись, делай как другие! Нет, любезный друг, ты сего не скажешь, когда узнаешь как здесь делается! Впрочем я ни на кого не жалуюсь, и прошу тебя, чтобы сие осталось между нами.

3) Нащет проезда отсюда в Киев, так как. формальное о том прошение идет не от меня, а должен я быть переведен Начальством, как будто помимо меня, то по закону я должен получить по чину прогоны на шесть лошадей. И если я еще возьму от себя подорожную на три лошади в добавок к шести, то сего довольно. И потому, мне будет с чем доехать, хоть с большею нуждою. -

Ежели бы возможно было при представлении, котором Василий Васильевич сделать обо мне намерен, испросить для меня партикулярным письмом к министру финансов 5000 рублей на подъем, из казны, сверх прогонов только не заимообразно, то сие было бы весьма хорошо. Впрочем, если сие сопряжено с какими нибудь затруднениями, то прошу не хлопотать об этом. Я о сем для того только пишу, что есть примеры, что сие делается.

Впрочем, повторяю, если это чуть затруднительно, то лучше не просить сего, чтобы не испортить дела. Останавливаясь на сей последней мысли, я думаю, что если ты продолжаешь знакомство с графиней Екатериною Захарьевной Конкриной, я думаю, говорю, что ты мог бы написать ей о сем партикулярное письмо; она, кажется, может склонить своего мужа на то, чтобы он выхлопотал, деньги на дорогу, на подъем, из казны, но только сверх прогонов, которые, как я выше сказал, будут мне по закону следовать. Впрочем, ежели это, т. е. письмо к Конкриной о деньгах, противно или неуместно кажется, то прошу не принуждать себя к сему действию. Бог все лучше нас устроит!

Вот, любезный друг Николай, все, что мы человечески гадать можем. Человек предполагает, а бог располагает! Мы думаем так, а может быть выдет совсем иначе; и потому должно быть готовым на все случаи, и принимать с покорностью, все, что милосердому отцу угодно бывает нам посылать. Но говоря по предусмотрительности человеческой, кажется, любезный брат, что и ты не встретишь во всем сказанном мною что либо противное или несогласное, или невозможное с обстоятельствами нашими; напротив, все, кажется мне, сосредоточивается в пользу сего действия.

Мне не нужно говорить о последствиях, ежели бы удалось вам перевести меня в Киев; сие было бы загадывать заранее; но не могу не льстить себя надеждою, что ты нам отдашь тогда свою Наташеньку, она тогда будет близ тебя; не могу не радоваться тому, что мы соберем осиротевших сестер наших, и можем еще доставить им несколько щастливых годов! Они, бедные, уже так долго пригвоздены ко кресту испытаний!

При сем прошу тебя уверить Василья Васильевича в глубочайшей и живейшей моей благодарности за такое благожелательное его расположение ко мне; я всеми силами стараться буду оправдать его доверенность и надеюсь, что он будет мною доволен. Ты можешь его в том уверить. Но тебя, любезный Николай, какими словами буду я благодарить за братские твои попечения ко мне! Но не стану более распространяться об этом, ты сам вообразить можешь все, что я к тебе чувствую!

Но что твоя нога; нас она очень беспокоит? признаки, которые ты описываешь, не хороши; судя по оным, она останется навсегда слабее другой ноги. Пожалуй, поберегись. Ты ничего не пишешь о докторе Крузе, о котором я тебя просил. Может быть, ты в беспрерывных хлопотах забыл об нем. Итак, я вновь тебе напомню. Доктор и коллежский асессор Крузе, член здешней Врачебной управы, молодой благородный человек, прекрасный оператор, желал бы быть переведен в дивизионные или корпусные доктора военные, и именно, если возможно, к тебе в дивизию. Ежели есть у тебя ваканция, уведомь, пожалуй, о том, как бы сие сделать. Ежели в другой дивизии или корпусе есть место, то ив том прошу уведомить, равно и о средствах, как приступить к сему; он скоро будет надворный советник. Я рекомендую его как искусного оператора и благороднейшего человека.

Ты спрашиваешь, имеет-ли корпусный командир Вельяминов влияние на перевод Фролова; о сем уведомлю тебя в другой раз.

Обнимаю тебя, любезный брат и друг Николай, всем сердцем и желая от всей души, чтобы предположение наше удалось, предаваясь впрочем совершенно воле божией, - остаюсь многолюбящий тебя брат и друг

Александр Муравьев.

Приписка на полях: Слуга мой Владимир Дроздов 24 июня умер, кажется, нарывом в голове. Жаль верного слуги!

79

79.

Иркутск. 20 августа 1832.

Любезный брат и друг Николай!

Итак, все надежды на скорое свидание, на службу в России - рушились! - Да будет воля господня! - я переведен в Тобольск тем-же председателем. 3000 верст ближе к родине. И в этом отношении сей перевод неожиданный есть великое благодеяние государя императора. Я буду стараться и там доказать всю мою ревность и усердие к службе. Мы думаем ехать отсюда в начале сентября. Мой сын Иоанн был очень болен кровавым поносом; но теперь, кажется, ему, слава богу, немного получше.

Пиши ко мне, адресуя письма свои на имя мое в Тобольск. Оканчиваю здесь, ибо намерен был только известить тебя, любезный друг о выезде нашем.

Обнимаю тебя всем сердцем

А. Муравьев

80

80.

Иркутск. 3 сентября 1832.

Я уже уведомлял тебя, любезный брат и друг Николай, о переводе моем в Тобольск, и ты уже из Ведомостей осведомился об этом; следовательно, нет на сей раз надежды нам с тобою свидеться! Но повторяю, милость сия государем мне оказанная велика, по многим отношениям! Я теперь вступлю в Тобольске в должность губернатора при 9000 рублях жалованья, доколе не определят туда настоящего губернатора, ибо там нет губернатора уже более года. Может быть, со временем, увидев мою службу государь еще окажет милость и переведет меня на службу в Россию. - Потерпим еще, любезный друг! Господь все устроит к лучшему. Что делать, не удалось нам свидеться! Воля божия!

Но как дорого нам стоит сей переезд ты сего вообразить не можешь. Мы едем, если бог позволит, 4 или б сентября. Пиши к нам в Тобольск. Письмо твое от 9 июля я получил и на оное и тебе и себе отвечаю: терпение!

Весьма одобряю твое намерение взять к себе Наташиньку; она будет утешать твое одиночество!

При сем посылаем тебе с сею же почтою якутскую парку, из молодых оленей. Она весьма предохраняет от ветра и холода. Ее надобно беречь от большой сырости. Прими сей дар в память нашу. Надобно подбить ее фланелью.

Ещё тут-же посылаю тебе монгольский колокольчик. Он работы забайкальских бурят; Ламы их употребляют сии колокольчики при своем богослужении; а ты можешь употреблять его для украшения кабинета твоего, и для призыва слуги вместо того, чтобы кричать. При колокольчике есть еще особенная медная фигурка состоящая из двух соединенных корон, которая называется по монгольски Очир, или драгоценность, и которую ламы их также держат в руке при богослужении.

7 сентября.

Прощай, любезный друг Николай. Сей час садимся в повозки и едем в Тобольск.

А. Муравьев.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма А.Н. Муравьёва к Н.Н. Муравьёву.