145. М.С. Волконскому
[Флоренция,] 3 (15) а[преля 1872 г.]1
Пора же, наконец, мне взяться за перо! Я так давно с тобою, друг мой дорогой, не беседовал письменно! Не то дело беседовать с тобой умственно? Когда я не с тобой? Но, право, духу недостаёт нарушать порядок твоих занятий, твоих мыслей трудным разбором моих каракул! К тому же моя бесцветная, ничтожная жизнь отзывается таким однообразием, что легко тебе и предугадывать все её явления!
Так, несомненно, 10-го марта, если вспомнил о нас, ты был уверен, что мы встретили друг друга, обнимаясь; что мы забрались в твои на этот день шумные палаты, и, наконец, едва ли не заподозрил нас за здравным кубком кисло-сладкого Allzzi (что и было), прибавь к этому исписанных целых три поздравительных страницы; страницы, показавшиеся мне столь тощими при мёртвом слове, что я остановился и счёл лучшим промолчать до получения возбудительной твоей речи, без которой прихожу, право, в какое-то усыпление.
Итак, 10-е марта прошло, и вот наступают другие числа, полные для нас занимательностью! Вот весть дойдёт о твоих сборах и первоначальном выезде в твои беспредельные и живительные степи. С каким нетерпением будем поджидать твоих окончательных путевых заявлений; куды и с кем именно думаешь направить своё течение? Я говорю с кем, вследствие отзывов Лизаветы Григорьевны, переданных нам Зиной Сергеевной, якобы и трудно, и бесполезно предпринимать с такою семьёй такую ломку во всём быте! Всё это обдумается и со временем приведётся в ясность, а я между тем с высот Борнабо буду вас выглядывать и выжидать! Полно забираться на высоты Альп и спускаться по рекам, из них вытекающим! Прощай, наш Рейн, прощай его вершины, мой чудный Рагацц, прощай, наша морская жизнь, которую ты так оживлял!
Как ни рвётся и тело, а более ещё душа к прежним впечатлениям, но делать нечего, надо от них отказаться и держаться палящей, сухой, однообразной итальянской жизни! Простившись на этот год с Швейцарией, с Тиролем и с Германией, станем греться, сушиться и телом, и духом, где же? - В Эдеме, как ты его назвал, а именно на Луккских водах, теперь покинутых маркизами, предпочитающими морские ванны и вообще всё прибрежие, как-то: Ливорно, Виареджпо, Спеццию и пр. Вследствие такого предпочтения воды воздешевели, а свежесть оттеняющих перелесков и здоровый воздух остались за нами!
Сверх всего, явилась благодетельница, которая ежегодно возит своего сенатора на эти воды, и они взялись нас, зная местность, устроить и дёшево, и уютно! То молодая мать 16-летней ученицы Вари, и, конечно, из собственных видов, чтобы дочь не прерывала свои занятия и имела для себя общество, она и хлопочет о нашем водворении. Муж её Марлиани представляет собой некоторое со мной сходство в обстоятельствах жизни!2 Он испанец и, как водится, был лет 50 тому назад ярым бунтовщиком; бунтовал, как и я, сидя в креслах, а может быть, и лёжа, как я, в постели; за что и был, как и я, осуждён на смерть!!!3
Избавившись, как и я, от этой пакости, он с Эспартеро бежал, но был Кавуром взят под его крылышко и посажен не на кол, а в Сенат4. На этом и кончается параллель, как сказал бы Плутарх!5 Вот он, как истый сенатор, обезглавленный и обезноженный, а я, я... безъюный недоросль. Вот с этими двумя личностями и буду я прохлаждаться; с одной стороны, ещё милая жёнушка, с другой - старик ворчун негодует на всё и вся! На этом пока мы и остановились.
15-го мая думаем тронуться налегке, имея в виду возвращение в Флоренцию. Швейцария отброшена; поездка с обратным путём обошлась несколькими сотнями франков лишних, а всякие излишки вредны.
Наконец ты явился, друг мой, и явился во всём блеске обновления! Да здравствуют эскулапы, если всё это так, как ты говоришь! Но сколько нужно будет ещё осторожности, чтобы окончательно окрепнуть в этом новом для тебя положении. Такая важная и радостная весть затмевает все другие; будешь здрав, будет и всё прочее! Признаюсь тебе, что на это время и неудачи твои по дорожному делу отозвались даже слабо, сравнивая с успехами твоими по части здоровья.
Опять скажу, будь последнее - а прочее не уйдёт от твоих ручек; как бы они ни оголились, а на щегольские перчатки для прикрытия их станет твоего собственного добра, за которое ты хочешь приняться! Это так сериозно, что ты обошёл молчанием вопрос о загранич[ной] поездке. И в самой вещи, если здоровье твоё поокрепнет, то и отлучка такая продолжительная не будет иметь прежней цели!! Дал бы бог такой результат! Как бы ни велика была наша потеря, но покорюсь ей, жертвуя своими эгоистическими видами.
К тому же пребывание твоё в Павловке будет иметь несомненное влияние на дальнейший ход путевого дела! Не одни твои советы, но, я думаю, и указания не утратили прежнего значения, и без кондуктора, как машина, и самое дело не пойдёт. Мне кажется, что до окончательного направления дороги администрация при неограниченных своих действиях будет поглощать значительный процент! Сбережениями одними только и можете пополнять пробелы взносов г[оспод] администраторов. Дорога не может заглохнуть, но может тянуться, ковылять и держать ваши все акции и облигации в таком упадке, в каком они являются.
Я стал получать «Новое время» за 2 фр[анка] в месяц на 5-ть часов чтения, и тут-то я слежу за Царицыном, и увы! и в помине вас нет!! И больно, и обидно. Твоё здоровье исправлено, твоё дело ухудшено - вот две неожиданности, а за ними последовала самая невероятная, если только ты не подшутил - я хочу сказать о чуде уплаченных тебе Воронками 19000 р. Воля твоя! тут что-то не то: или Репиовка воспрянула (но, кажется, об ней не было и слова), или же запродано было нечто, вроде барашек и пр[очего]. Поистине, не могу себе эту задачу разрешить! Все так! но с чем же жить да поживать, ехать за границу и меня везти в Помпею??
Так или иначе, а итог всё-таки благополучен. Ты спрашиваешь, как идут уроки Вари; одна ученица уехала в Венецию, а новых не ищем - 1-е дело ещё поучиться, а там уже учить. Довольно с неё и занятия по комнатной музыке. Вчера исполнили два трио; один Мендельсона, а другой Рейссигера!6 Вышла победа... Публика толпилась. Друцкой Глинка, Косова, дочь Вильг[ельма] Кюхельбекера, и пр., пр. Об этих всех народах в другой раз... Флоренция оживилась, присутствие королей, принца Вельского и сегодня даже бег в Casino!! Можешь вообразить, как пойдёт это обезьянный. Повлекусь для куриоза...
Только что возвратился из этой New-market пародии8 - что не помешало не только толпе, но и карикатурной аристокрации забираться на козлы своих карет и оттуда любоваться, как раскормленные жокеи тяготят спины клячонок. Я, за первым бегом, бросил это зрелище и уединился среди распустившихся деревьев! Что за зелень, что за воздух, тем более обаятельный, что я впервые вырвался из удушливых флор[ентийских] стен!
Здесь все произведения наши летние в ходу уже давно, и как всё это дёшево! Сегодня появились уже вишни и крыжовник. Житьё здесь растительному царству, сравнивая его с нашим, всегда бедствующим. Сейчас получил от Бибикова письмо - жене его лучше, и пишет, что Ник[олай] Ник[олаевич] отправляется в Питер на три месяца, не извещая о причине такой поездки! Ты интересуешься моими отдерландами!*9 Увы: если настоящие празднуют своё освобождение10, то я не могу такожды ликовать об освобождении моих, укоренившихся в оных недугах!
У меня последовало центральное движение, и из двух грыж образовалась одна у корня и довольно видная. Хотя и не очень меня беспокоит, но катастрофы не миновать! Оберланд**11 также катарничает: глаза поместились в каких-то мешочках, одним словом, безобразие и только. Право, можно бы несколько щадить бывшего молодца, с которым ты нашёл сходство в новопредставленном тебе юноше!12 Что, друг мой, осёкся ты, воображая, что я дядька для всех, а не для тебя одного? Возьми себе за правило, никогда не упоминай о давно не существовавшем моего ближнего существования***.
Друг мой, не брани меня за мои карикулы. Не беда, если что и пропустишь или не поймёшь. Такое бессвязие, только и есть свежего, что моё к вам чувство! Не забывай же меня и хоть изредка и дай словечко! Ты не знаешь, как оно для меня, для нас дорого! Прощай, нет, позволь сказать до свидания! Дорогой Елизавете Григорьевне все наши задушевные приветы. Храни вас всех бог. Как мы часто, часто говорим о вас. Вчера ещё Варя снималась и в твоём платье, вспоминая все твои возгласы, «что она ничего не умеет, всё портит, всё фантази и пр.» Повидай и прощай, добрый ты мой Миша Сергеевич.
*От haut - верхний (франц.).
** От ober - верхний (нем.).
***Так в подлиннике.
ГАРФ. Ф. 1146. Оп. 1. Д. 769. Л. 28-34 об.
1 Год установлен по указанию на намерение выехать на Луккские воды и по упоминанию о праздновании в Нидерландах, месяц - по упоминанию о 10 марта (день рождения М.С. Волконского).
2 Марлиани Мануэль (ум. в 1873 г. во Флоренции), участник испанской революции 1820-1823 гг., принадлежал к правому крылу партии эксальтадос. Позже стал политическим деятелем в Италии, в 1859 г. был избран депутатом ассамблеи Эмилии, где выступал сторонником объединения под эгидой Пьемонта, сенатор объединённой Италии.
3 Поджио имеет в виду, что он не был непосредственным участником событий 14 дек. 1825 г.
4 Эспартеро Бальдомеро (1793-1879), генерал, лидер прогрессистской партии (в неё вошла значительная часть бывших эксальтадос), глава правительства Испании в 1840-1841 и 1854-1856 гг., регент в 1841-1843 гг. Кавур Камилло Бенсо (1810-1861), лидер умеренно-либерального крыла итальянского национально-освободительного движения, стремился к объединению Италии сверху, под эгидой савойской династии, глава правительства Пьемонта и Италии.
5 Плутарх (ок. 45 - ок. 127), древнегреческий историк, главное его сочинение - «Сравнительные жизнеописания» выдающихся греков и римлян.
6 Известны два композитора по фамилии Рейсигер: Фридрих-Август (род. 1809) и Карл Готлиб (1798-1859).
7 Лицо неустановленное.
8 В Нью-Маркете проходили знаменитые конские бега.
9 Игра слов, основанная на противопоставлении слов «Нидерланды» (нижние земли) и «отдерланды» - изобретённое А.В. Поджио слово для обозначения верхней части тела. При этом пишет он как раз об органах, расположенных в нижней части тела.
10 В 1872 г. исполнилось 300 лет со времени победоносного народного восстания, положившего начало фактическому существованию Нидерландов как самостоятельного государства.
11 Слово, изобретённое А.В. Поджио для обозначения верхней части тела.
12 Вероятно, М.С. Волконскому был представлен кто-то из родственников И.В. Поджио.