© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Петра Николаевича Свистунова.


Письма декабриста Петра Николаевича Свистунова.

Posts 1 to 10 of 37

1

Письма Петра Николаевича Свистунова

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTI3LnVzZXJhcGkuY29tL2ltcGcvLS1QVmZNZkc2TG1RckxkdmF4VTZJQy1rTjctLUtSRUdBc2hKV1EvV1ltM1RLRkxvQmMuanBnP3NpemU9MTEzNHgyMDAwJnF1YWxpdHk9OTUmc2lnbj1hZmYwOTg4YzRlNzJjNWEzOTU0YTU2MjI3ZjIzNDljYSZ0eXBlPWFsYnVt[/img2]

М.С. Знаменский (1833-1892). Декабрист П.Н. Свистунов с виолончелью. Российская империя, Тобольская губерния, г. Тобольск. Третья четверть XIX в. Бумага, графитный карандаш, акварель. 31 х 16,5 см. Государственный исторический музей.

1. Г.И. Ржевской*

[С.-Петербург, 1 декабря 1825 г.]

В городе все в слезах, глубоко скорбя о государе, которого мы теперь потеряли, и пока ещё неизвестно, кто займет его место. Заключаются пари, говорят, что в завещании покойного государя назван великий князь Николай по просьбе его старшего брата1, отказавшегося от прав на престол, но до сих пор нет ничего определённого об этом решении императора Константина. Я называю его императором, поскольку мы уже присягнули ему, и все высшие власти военного и гражданского управления отправили к нему своих представителей, чтобы приветствовать его как императора и просить принять присягу в своей преданности и повиновении, принесенную ему армией и всеми гражданскими чинами.

Город находится в тревоге ожиданий, неопределенности и сомнений2. Все в волнении, строят разные предположения. Много разносчиков всяких новостей, и каждый утверждает, что ему что-то известно, однако никто ничего определенного не знает. Но этот важный вопрос все же должен в конце концов разрешиться в течение ближайших дней. Мне приказано ожидать прибытия императора, перед тем как отправиться в Москву3. Если же он откажется от престола, я поступлю как и другие, - - возьму обратно свою присягу, которая ему будет уже не нужна, и присягну тому, кого Всевышний пошлет над нами царствовать.

Однако все дела идут заведенным порядком, и этим мы обязаны тому, кого уже более нет в живых4. Не пишу вам о том, что творится в умах тех, кто испытывает страх и надежды, ибо сам я вне этой сферы волнений, где идет борьба разного рода положений и интересов, где боятся либо много потерять, либо надеются немало приобрести, где льстят и в то же время ненавидят друг друга, где каждый готов обмануть и устранить другого, а, по существу, обманывает самого себя, ибо на деле теряет все из-за мелочных интриг.

* Подлинник на франц. яз.

Здесь публикуется «экстракт» письма П.Н. Свистунова своей бабушке от 1 дек. 1825 г. Он помещён ею в письме к сыну Константину Алексеевичу Ржевскому (1780-1860) из Москвы от 14 дек. 1825 г. (ОПИ ГИМ. Коллекция даров Музею декабристов, по инвентарной описи значится за № 107461, л. 1). Опубл.: Исторический архив, 1994, № 2, с. 215-217.

1 Речь идёт о Константине Павловиче.

2 Согласно изданному Павлом I 5 апр. 1797 г. «Общему акту о престолонаследии», после Александра I престол должен наследовать вел. кн. цесаревич Константин. Но в 1820 г. в связи с заключением Константином морганатического брака с польской дворянкой Иоанной Грудзинской (получившей титул княгини Лович) был издан акт о том, что могущие родиться у них дети не имеют прав на российский престол. В 1822 г. по настоянию Александра I Константин отказался от своих прав на престол и 16 авг. 1823 г. Александр подписал манифест о передаче престола великому князю Николаю Павловичу. Сам манифест и переписка по этому вопросу Константина и Александра держались в строжайшем секрете. Об этом знали только помимо Александра и Константина автор манифеста митрополит Филарет, А.Н. Голицын и А.А. Аракчеев.

3 Т. е. Константина.

4 Александру I.

2

2. А.Н. Свистунову

[Петровский завод] 2 сентября 1831

[Подлинник на франц. яз. написан рукой Е.И. Трубецкой. Сверху письма помета по-французски «Копия, полученная 20 января 1832 госпожой М.»1]

Дорогой Алексей! Особа, которая берется доставить тебе это письмо, сегодня через несколько часов уезжает. У меня остается совсем мало времени, чтобы написать тебе несколько слов о том, насколько я тронут твоей ко мне преданностью. Мне нет нужды говорить, как утешительно в нашем печальном положении знать, что тебя еще любят. К несчастью, в таком положении становишься недоверчивым ко всему, а когда теряешь надежду вновь увидеться с теми, кого любишь, то чувствуешь себя забытым. На днях я получил известие о свадьбе Вареньки2, которое доставило мне истинную радость. Получил также письмо от нее и ее мужа. Всем сердцем желаю, чтобы господин де Жуаннис сделал ее счастливой. Теперь маменька осталась одна, но надеюсь, что она переедет к тебе в Петербург, а это подает мне надежду чаще получать о ней вести.

Хочу рассказать тебе о некоторых подробностях нашего образа жизни. У каждого из нас отдельная камера. Мы имеем книги и газеты. Музыка служит для меня и занятием, и отдохновением. У нас составился квартет, который хорошо сыгрался. Кроме того, у дам есть три фортепьяно, и мы прекрасно музицируем. В минувшее время дамы жили вне тюрьмы, пока ее перстраивали, но с наступлением зимы они снова будут жить в ней вместе со своими мужьями. Княгиня Трубецкая - ангел доброты. Трудно найти такую добрую, самоотверженную и милосердную женщину, как она. Я часто сравниваю ее с Аглаей3, которую особенно люблю, и как-то сказал княгине, что самое для меня заветное желание - увидеть их впоследствии друзьями.

Наш комендант4, если описать его в двух словах, своего рода китайский мандарин, чьи медлительность, нерешительность и трусость превосходят все дозволенные границы. Но в сущности он добрый человек, обращается с нами вежливо, как и его офицеры. Однако он всегда чего-то боится. Когда он в добром здравии, то ему повсюду чудятся доносители (плод его воображения), а когда нездоров, то из-за своего преклонного возраста боится внезапной смерти и в это время смягчает свою суровость. В обычное же время он неприступен, даже когда к нему обращаются с самыми ничтожными просьбами. Иногда в порыве чувствительности, которая все же в некоторой степени ему не чужда, он может пообещать: «посмотрю, сделаю все возможное», но затем, буквально через минуту, напускает на себя вид тюремщика в самом строгом смысле этого слова. Он пользуется репутацией неподкупного человека, но в конечном счете все описанные выше его свойства, включая и «добродетели», почему-то оборачиваются против нас.

Зимой вся наша работа заключается в том, что нам приходится молоть рожь, которая поставляется сюда для нашего пайка. [Паек – по-русски] Однако здесь всегда можно нанять людей, которые могут исполнять эту работу за нас за несколько рублей в месяц. Летом мы разравниваем территорию вокруг нашей тюрьмы. Работа эта довольно легкая, главная наша обязанность – находиться при ней и этого бывает вполне достаточно. Впрочем, уже около шести месяцев я освобожден и от этой работы, так как исполняю обязанность кассира нашей артели5. Она составлена для ведения общих расходов на питание и прочего, для чего каждый из нас вносит денежную долю сообразно своим средствам. Это наше небольшое, поистине лилипутское «государство».

Ежегодно путем тайного голосования мы избираем большинством голосов правителя и кассира, которые выполняют волю артели и привилегия которых состоит в том, что полагающийся им объем работ распределяется между остальными ее членами. Общественное мнение артели является ее высшим судом, который и разрешает все споры. У нас есть свой кодекс правил, свой бюджет, свои специальные комиссии, избиратели и депутаты. Словом, мы играем в республику самым невинным образом, как бы утешая себя этим а своих несчастиях. Это пародия на наши мечты, которая может быть предметом исследования недостатков человеческого разума.

Нам необходимо, дорогой друг, договориться с тобой об условном знаке, чтобы я мог узнавать, доходят ли до тебя мои письма. Так, если я в одном из твоих писем увижу русскую или латинскую пословицу, а в постскриптуме ты мне сообщишь новости о моем «старом Николае» или «няне Прасковье» я пойму что мое письмо тобою получено. Я очень хотел бы, чтобы ты использовал этот прием в своих ко мне письмах, так как, посылая письма обычной почтой, практически невозможно сообщить друг другу какие-либо конкретные сведения. Таким же способом я мог бы получать письма от маменьки и Аглаи, если они, соблюдая тайну, будут действовать осторожно.

Это письмо посылаю тебе в переплете книги. Переплет склеен из двух тонких листов картона, между которыми и помещено письмо. Есть и другой способ провести нашу бдительную и любознательную полицию. Я знаю одного человека, который для посылки своего письма воспользоваться щеткой. Так, тебе стоит лишь указать в постскриптуме другого, обычного письма тот предмет, в котором будет спрятана твоя записка.

Полагаю, что нет проще именно такого способа, ибо ты регулярно посылаешь мне посылки, и я таким образом легко смогу отыскать спрятанное тобой письмо. Умоляю тебя не открывать никому тайну письма, которое я тебе посылаю, разве лишь маменьке и моим сестрам, ибо и среди искренних друзей есть не умеющие хранить тайны, не говоря уже о мнимых «друзьях»: тех и других следует остерегаться.

Не посвящай в свою тайну графиню Лаваль 6, которая боготворит наше отечественное правительство. Когда ее дочь пишет тайное письмо, то никогда не адресует его на ее имя. Надеюсь, что мне представится еще один случай отправить тебе письмо таким способом, как и первое. А это повезет тебе полька, которая приезжала сюда служить няне к княгине Волконской. Так как бедный ребенок княгини умер7, то полька возвращается обратно.

Прощай, дорогой брат. Нежно обними за меня маменьку и сестер, а главное - верь глубокому уважению и неизменной дружбе, которые навсегда сохранятся у меня к тебе - моему замечательному брату,

Пьер С.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 23, л. 1-3. Исторический архив, 1993, № 1, с. 185-186.

1 Установить, кто такая госпожа М., не удалось.

2 Свадьба младшей сестры П.Н. Свистунова Варвары, вышедшей замуж за графа де Жуаннис, состоялась в начале 1831 г.

3 Так в семье Свистуновых звали сестру П.Н. Свистунова Глафиру.

4 Речь идёт о коменданте тюрьмы декабристов в Петровском заводе Станиславе Романовиче Лепарском.

5 Имеется в виду созданная декабристами в тюрьме Петровского завода артель материальной взаимопомощи.

6 Свистунов здесь намекает на мать Е.И. Трубецкой графиню А.Г. Лаваль.

7 Имеется в виду дочь М.Н. Волконской Софья, родившаяся 1 июля 1830 г. и вскоре умершая.

3

3. А.Н. Свистунову

Петровский [завод]. 23 января 1832

[Подлинник на франц. яз., написан рукой Е.И. Трубецкой. Сверху помета: «Копия, полученная 2 марта госпожой К.»1]

Дорогой мой брат! Я уже писал тебе, что полька, приезжавшая сюда служить няней, согласилась передать тебе мое письмо. Я его спрятал в переплете польского молитвенника. Не знаю, дошло ли оно до тебя, но, по крайней мере, надеюсь, что, если ей и не удалось доставить его по указанному адресу, оно не доставит каких-либо неприятностей, да оно и не содержало в себе ничего такого, что может кого-либо скомпрометировать.

Сегодня же предоставляется более надежная оказия. Данное письмо я адресую госпоже Кругликовой для передачи его тебе или Аглае, которая в настоящее время находится в Москве. Повезет его слуга Давыдова2, возвращающийся в Россию. Письмо спрятано в свече. На честность этого слуги можно положиться, а опасность не следует преувеличивать. Я не единственный, поступающий таким образом, когда необходимо написать своим родственникам, но при этом соблюсти осторожность. Поскольку я не уверен, что тобою получено мое первое письмо, написанное прошлым летом, буду писать к тебе так, как будто ты и не получал его3.

Прежде всего я хочу выразить тебе свою самую искреннюю радость и сказать о приятном волнении, которое я испытал при чтении первого твоего письма. Я тотчас же простил тебе твое долгое молчание, так сильно меня огорчавшее, почувствовал себя гордым и счастливым, имея истинного друга в лице такого доброго брата. У моих товарищей по несчастью есть родственники, которые нехорошо ведут себя по отношению к ним.

Ты не можешь представить, как их мне жаль. Преследуемые правительством, покинутые теми, на которых они в черные дни могли бы всем сердцем положиться, они вдвойне несчастны, и это их положение в глазах тех, кто еще имеет счастье оставаться любимым, придает особую ценность каждому получаемому письму, каждому привету, каждому ласковому слову.

Я пишу тебе об этом, брат, потому, чтобы дать тебе возможность лучше понять, как приятны для меня слова утешения, идущие от тебя, от маменьки и сестер. Постараюсь описать тебе некоторые подробности нашего здешнего «растительного» существования, тем более что сведения, которые могли до тебя дойти, либо никчемны, либо вовсе неверны. Я понял это из того представления, какое сложилось у тебя и у Аглаи, будто бы я имею возможность писать вам о себе обычной почтой, а не прибегать к тайной пересылке писем.

Не знаю, то ли с возрастом, или в зависимости от ума и характера, может быть, в конце концов и можно будет привыкнуть к тому положению, в котором я нахожусь в Сибири уже в течение 5-ти лет. Но что касается меня, то, признаюсь, оно гнетет меня так же как и в день моего заключения в тюрьме Я не говорю о своих нравственных терзаниях, которые переживал в крепости и особенно во время суда. С тех пор вся моя жизнь представляет лишения, тревоги, беспокойство и мучительное умственное напряжение. Тоска, которую я испытал, размышляя о крушении своего будущего, действительно утихла, но последовавшее за нею спокойствие было печальным выздоровлением от душевных мук.

Не знаю, но, вероятно, внутри нас есть некое действенное начало, жаждущее движения и эмоций. Тщетно я борюсь с этим началом, которое ношу в своей груди; оно меня преследует неотступно и не дает мне покоя в тишине моей камеры, отбивает у меня охоту к любимым занятиям. Горизонт жизни блекнет, всякая надежда кажется обманчивой, и ты, усталый, изможденный, теряешь ощущение всего того, что еще оставалось в тебе от былых силы и мужества. У этой болезни есть свои приступы и перерывы, она связана с однобокостью нашего существования, с отсутствием побудительных причин для воли, цели, усилий.

Я знаю, что религия - единственное лекарство от этого рода болезни- религия сама по себе справляется со всеми требованиями реальности и воображения, но чтобы пользоваться ее благодеяниями, необходима вера более сильная и ревностная, нежели моя, а я, признаюсь, к стыду своему, еще держусь за земное, за его радости и разочарования, и упование на лучшее будущее в потусторонней жизни не может еще заглушить во мне полностью ни сожаления, когда я думаю о тех, кого люблю, ни ту потребность в действии, которая раскрывает наши способности к жизни. В остальном совсем не надо, чтобы ты понимал буквально все то, о чем я тебе пишу. Красноречие всегда выливается в повествование о своих несчастьях, а всякое красноречие, между нами говоря, не что иное, как преувеличение в красивых словах; поэтому ты был бы введен в заблуждение, если бы подумал, что я впал в маразм или ипохондрию; напротив, я рассказал тебе лишь о неблагоприятных для меня моментах. В сущности, мое настроение ныне более спокойное, нежели прежде.

Я никогда не жалуюсь на свою судьбу, ибо редко испытываю ее искушения. Однако я не могу устоять перед страстным желанием излить тебе свои чувства, что облегчает мою душу, а здесь у меня нет, по существу, ни единого друга, хотя у меня и много друзей. Счастливы те из нас, которые женаты, они не испытывают того чувства одиночества, которое иссушает душу. Однако, чтобы успокоить тебя относительно моего душевного состояния , скажу тебе, что я скорее весел, чем грустен.

Когда мною овладевают мрачные мысли, что, впрочем, бывает редко, и я не могу открыть даже книги, я прибегаю к моему доброму другу виолончели - и делаю с ней несколько кругов по камере, и это меня рассеивает. Или же иду развлечься к кому-нибудь из моих соседей, где нахожу общество, в котором идет какой-нибудь спор или слышатся шутки. Со своей стороны я также вступаю в спор или шучу, и душевная боль проходит. По правде говоря, такое непостоянство натуры является недостатком, но благодаря мудрости Провидения оно чаще всего оказывается спасением. Вот как мы примерно проводим время.

Работа, которую мы обязаны выполнять, не очень трудна. Вне стен тюрьмы стоит жалкий домишко, в котором находится двенадцать жерновов. Дважды в день нас водят туда в сопровождении солдат с ружьями и патронташами. Там мы мелем рожь, которую казна поставляет для нашего пайка. Однако можно избавиться от этой работы с помощью нескольких рублей в месяц, уплачиваемых охранникам. Они охотно берутся за это дело. Самое тягостное в этой работе то, что дважды в день приходится находиться скрюченными как сельди в бочке в этой комнате, где холодно зимой и душно летом.

В хорошую погоду летом нас заставляют работать на дороге, проходящей вдоль стен нашей тюрьмы. По существу, здесь не заставляют что-либо делать, так что это могло бы показаться прогулкой, если бы не принудительность выхода на работу и если принять во внимание необходимость выходить во время солнечного пекла с 10 часов до полудня. К тому же принуждение выполнять совершенно бесполезную работу тоже своего рода пытка. У властей всегда хватает изобретательности, чтобы наложить наказание, сохраняя при этом видимость милосердия.

У нас нет никакой связь с внешним миром. Довольно часто вижу княгиню Екатерину. У меня не хватает слов, чтобы выразить свои чувства восхищения этой женщиной, настолько она добра, любезна и достойна во всех отношениях. У нее свой дом, куда трижды в неделю приходит видеться с ней ее муж, а в остальные дни она приходит на свидание к мужу в тюрьму. Из-за своего ребенка4 она не может жить в тюремной камере. Другие дамы, у которых нет детей, живут в камерах своих мужей. Но под предлогом своей болезни им разрешается встречаться с мужьями и в своих домах. В нашем здешнем существовании есть только одни предлоги и ни одного разумного довода.

Почти у всех дам есть фортепьяно. Мы занимаемся музыкой, а ты знаешь, как я ее люблю. С особенным удовольствием я слушаю пение госпожи Нарышкиной5. У нее контральто, напоминающее голос нашей Алины 6. Полагаю, что и ты испытывал на себе власть музыки, особенно когда музыка пробуждает в нашей душе дорогие нам воспоминания. У нас составился квартет, который доставляет нам приятное занятие. О содержании игры ты можешь представить по тем нотам, которые ты мне прислал. У нас есть книги и газеты на русском, французском и немецком языках.

В этом году я освобожден от общественных работ, так как исполняю должность кассира нашей артели. У нас стол и прочие расходы общие. Также у нас и свое правление в составе трех человек, избираемых по большинству голосов тайным голосованием на год. Привилегией этих лиц является освобождение их от работ. В этой бедной маленькой республике есть свои партии, оппозиция, интриги, свои ораторы и специальные комитеты. Сношения с официальными властями, касающиеся интересов артели, а также некоторых мер тюремного распорядка, входят в круг обязанностей избранных нами лиц. Артель. - благо для нас в условиях нашего положения: многие из нас не получают совершенно ничего от своих родственников, и чтобы поддержать не получающих, создана общая касса, в которую каждый делает взнос соответственно своим средствам.

Опишу в нескольких словах о моих занятиях. Я сделал определенные успехи в изучении латинского, английского и немецких языков. Здесь легче изучать иностранные языки, нежели другие науки, требующие гораздо больших трудов и времени для их освоения. Так, изучение физики без необходимых приборов и опытов малоэффективно и бесполезно, математика не в моем вкусе; что же касается истории, политики, философии, то по этим предметам я здесь прочитал много книг, но, скорее всего, для отдыха, нежели ради настоящего изучения. Хотя от этого чтения и есть определенная польза, я считаю его несерьезным занятием.

Серьезные же занятия [по этим предметам] требуют систематичности, усердия и упорства, а они невозможны без надлежащего стимула. Чтобы посвятить свое время специальному изучению какой-либо из этих наук, должна быть надежда, основанная на возможности в будущем применить полученные знания в каком-либо практическом деле. Но если даже в будущем и представится нам благоприятная возможность для этого, то эти науки настолько неопределенны и далеки от реальной жизни, что было бы, например, безумием изучать в течение 15 лет военное дело, политическую экономию или право, когда судьбой предназначено мне сажать капусту или сложить свои старые кости в Сибири.

Поскольку я коснулся своего будущего, вот что, дорогой брат, я о нем думаю. К несчастью, я не могу питать надежду на милосердие властелина; время излечило меня от многих заблуждений; наконец время очень многое меняет. Моя заветная мечта - снова увидеть в один прекрасный день тебя, а также маменьку и сестер. Но я не смею даже поверить в возможность этого. Если когда-нибудь вновь обрету свободу передвижения без всякого надзора, то (не считая нужным вдаваться в объяснения) не переселился бы в Россию ради праздного и бесполезного существования. Необходимо найти себе занятие.

Коммерция как род такого занятия и ее смысл всегда мне нравились. Жизнь независимая, активная, связанная с путешествиями, - несбыточная мечта узника. Я люблю коммерцию не столько из-за материальной выгоды, но, скорее всего, ради самоутверждения, ибо богатство - власть, но более всего оно открывает путь к активности, упорству и предприимчивости. Если мне суждено стать поселенцем в Сибири, я здесь смогу заняться коммерцией.

С определенным капиталом в этом новом и лишенном капиталов крае можно вести выгодные коммерческие операции. И в данном случае, дорогой друг, я хотел бы, чтобы ты предоставил мне необходимый капитал, который я мог бы вложить в торговое дело или же получать проценты с него, которые, если буду обречен все-таки на бездеятельность, могли бы удовлетворить мои весьма скромные потребности ссыльного и избавили бы меня от несчастья быть неимущим или зависимым от кого-либо в старости.

Я никогда не сомневался в благородстве и щедрости твоих чувств. Первое письмо, полученное от тебя и вызвавшее у меня слезы радости, подтвердило мое мнение, что у меня такой замечательный брат. Бескорыстие в твоем сообщении о моей доле состояния7 делает тебе честь, но я не думаю, что буду когда-либо в состоянии принять все твои щедрые предложения. Помимо всего прочего надо кончать с твоей холостяцкой жизнью, подумать о женитьбе, у тебя будут дети, и надо постараться не противопоставлять или, так сказать, не смешивать дружеские чувства к брату с чувством любви к своим детям, к тому же неопределенность твоего положения может повредить и твоей карьере.

Самое сильное мое желание - видеть, что ты оправдал надежды, которые возлагает на тебя маменька, и прежде всего я хотел бы видеть тебя счастливым, добиться исполнения твоих желаний. Но если даже и не было бы у тебя стремления к тому, чтобы занять достойное положение в обществе, достичь почестей, то твоим долгом является не обмануть надежды маменьки на твою блестящую карьеру, а исполнение этого долга всегда будет вознаграждено. Хотя и не мне об этом говорить, ибо я ничего не сделал в этом отношении для нее, но надеюсь, что она мне это простила.

Что же касается твоего намерения избрать себе дипломатическую карьеру, я не думаю, что маменька этому станет противиться, в особенности если это связано с состоянием твоего здоровья, о чем ты мне писал. Наша военная служба - настоящий обман, и я буду счастлив, если избегнешь этой каторги. Но возвращаюсь к вопросу о капитале, о чем я писал выше. Я прошу тебя написать мне, на какую сумму я могу рассчитывать и какими способами ты мне ее можешь доставить. Сверх нее мне очень хотелось бы иметь несколько тысяч рублей при себе на всякий случай. Это необходимо в нашем положении, полном непредвиденных случайностей. Деньги нужны не на текущие расходы, а как надежная защита от ударов судьбы. Ты вычтешь эти деньги из предоставленного тобой мне капитала. Способ посылки денег будет тот же, какой я тебе укажу и для посылки писем.

Только не надо ничего зашивать в одежду (это всем известный старый прием, равно как и сундуки с двойным дном). Необходимо воспользоваться таким тайником, который можно обнаружить с большим трудом, когда вещь приходится разбить или отклеить ее наружное покрытие. В этих случаях мы используем свечи, щетки, куски мыла, зеркала, подошвы или вешалку - тайники, которые будут находиться между картоном и кожей. Тайник может быть и в шкатулке, покрытой пластинкой из красного дерева. Такая пластинка прикрывает тайник особенно надежно. Впрочем, я полагаюсь на твою изобретательность.

Для того чтобы условиться о тайном знаке, тот предмет, в котором тайник, напиши с заглавной буквы, а в следующем письме ты снова повторишь список посланных вещей, где укажешь его в постскриптуме следующей фразой: «Я забыл указать тебе такой-то предмет х». Для подтверждения получения тобой письма, которое я тебе посылаю, сообщи мне в своем ответном письме о Россини 8 и философии Кузена 9, которые приятны и воодушевляющи как один, так и другой. Что касается меня, то, если княгиня Екатерина будет писать тебе о моей склонности к математике, ты будешь знать, что я нашел то, что было спрятано. А теперь некоторые подробности о наших властях.

Наш комендант - пожилой человек, слывет за неподкупного, скорее всего, добрый, но очень нерешительный и боязливый, не осмеливающийся что-либо разрешить, но иногда позволяющий что-либо сделать. Он лепив, и чтобы согласиться на какую-либо мелочь, стоит ему двухдневных размышлений. Он никогда не скажет ни да, ни нет, но довольно вежлив с нами, часто говорит о присланных мне Аглаей письмах, содержание которых он помнит, как и я, наизусть, так как считается как бы связным между нами. Когда случится ему заболеть, то он боится умереть, но более всего он опасается шпионов и их ложных доносов, что становится для него навязчивой идеей. Он боится также прослыть в глазах нас и наших родственников человеком злым, а в глазах начальства человеком слабым. Он достаточно хитер и пользуется этим по всякому случаю. Полагают, что у него есть инструкция, предоставляющая право ему несколько смягчать наше положение допуская для нас некоторые послабления на свою собственную ответственность.

Однако он остерегается пользоваться этим дозволением, не имея более детальных распоряжений на этот счет. Словом, скажу тебе, мы могли бы иметь и лучшего коменданта, хотя очень легко могли бы получить и худшего. Его штаб состоит из офицеров - людей довольно ничтожных, не оказывающих какое-либо существенное влияние на наше положение. Им приказано обращаться с нами вежливо; они хотят как-то сблизиться с нами, но мы держимся от них на расстоянии, видя в них волков, которые хотят попасть в овечье стадо. Полагаю, что без бдительного ока старца, как мы называем коменданта, они наделали бы нам немало хлопот. На этом кончаю, мой добрый брат, чтобы написать несколько слов Аглае. Я рекомендую тебе хранить тайну моего письма, быть осторожным и беречься мнимых друзей.

Еще раз умоляю тебя ни слова об этом никому, кроме маменьки и сестер при личном свидании с ними. Любой пустяк может нас выдать. Люблю тебя более чем когда-либо и обнимаю с братской нежностью. Наша дружба выдержала испытание в несчастье. Тебе должно польстить то, что ты покорил княгиню Екатерину. Иначе и не может быть. Она очарована тобой и твоими письмами. Прошу также пришли мне свой портрет. Я счастлив, что у меня есть портреты Аглаи и Алины. Когда будешь отвечать на мое письмо, пиши больше о себе. Из моего письма выпиши себе то, что нужно тебе запомнить, а само письмо прошу тебя сжечь. В противном случае оно может затеряться, и тогда беда! Также прошу тебя нежно обнять от меня маменьку, Аглаю и Вареньку. Прощай еще раз, мой дорогой и добрый брат.

P.S. Вместо того, чтоб замуровать это письмо в свечу, я его спрятал в переплете русского молитвенника.

[Далее приписка к Аглае.]

Дорогая Аглая! Может быть, ты прочтешь это письмо ранее Алексея. Все, что я ему сообщаю, предназначено также и для тебя, но хочу написать несколько слов непосредственно и тебе, в первую очередь чтобы выразить тебе свою искреннюю признательность за присланные тобой письма. Если бы ты знала, как они благотворно действуют на меня! Мне нет нужды говорить, как я тебя люблю. Я вырос и состарюсь с этим чувством, и оно, поверь мне, меня не покинет: для меня - потребность тебя любить.

Поверишь ли, что в моем изгнании для меня самые счастливые минуты те, когда я смотрю на твой портрет, на выражение доброты и кротости на твоем лице. Я не перестаю смотреть на него. Моя милая и добрая сестрица, если бы ты знала, с какой страстью я молюсь о твоем счастье и о счастье твоей маленькой семьи. Очень жалею, что не знаком с твоим мужем, но я его люблю, как будто давно его знаю., ибо благодарен ему за то, что ты счастлива. Сужу об этом по той нежности, которую ты к нему питаешь.

А Мария и Адольф!10 Как был бы я счастлив увидеть их и обнять! Я всегда любил детей, но особенно твоих. О! Как бы дядюшка их баловал! Мария и Адольф в моих мечтах о счастье всегда занимают первое место. Дорогая сестра! Не оплакивай мою судьбу в своих ко мне письмах. Уверяю тебя, что меня огорчает в твоих письмах лишь то, что я причиняю тебе боль, ибо я знаю твою чрезмерную чувствительность и ставлю себе в упрек каждую слезу, пролитую тобой о моей судьбе. Уверяю тебя, что я не столь несчастлив, об этом ты можешь судить о содержании моих писем. Надежда снова увидеть тебя никогда меня не покидает; она поддерживает во мне мужество и заставляет любить жизнь.

Не забудь поблагодарить мою сестру Алину за ее письма. Недавно я получил одно из них из Парижа. Я был бы очень огорчён, если бы ее муж не получил следуемую ему по службе должность. В таком случае я опасаюсь, как бы эта неприятность не повредила и без того слабому его здоровью. Моя дорогая Алина - прекрасная подруга и мать. Я с нежностью отношусь к ее детям, особенно к Леониде11, моей крестнице, и прошу тебя об этом им написать.

Замужество Вареньки доставило мне большую радость, тем более что до этого письмо Алексея сначала меня очень обеспокоило и огорчило, но твое последнее письмо о ее жизни меня успокоило. С каким удовольствием я его прочитал! Я тебе ещё не писал о холере12, от которой мы, слава богу, избавились, хотя она доставила нам немало хлопот и тревог. Я меньше бы боялся, если бы она угрожала лично мне, но особенно я испытывал страх и беспокойство за тебя. Кажется, холера теряет свою силу по мере распространения ее на запад Европы, и я надеюсь, что, если она и достигнет Франции, где находятся маменька, Алина и Варенька, она уже не будет столь опасной.

Дорогая сестрица! Я восхищаюсь твоим мужеством и присутствием духа в момент опасности, которой ты подверглась в деревне. Ты была одна, вдали от всякой помощи, и я тысячу раз благословлял Бога, что Он спас тебя. Продолжай писать мне письма, моя добрая сестрица, и особенно подробно пиши мне о себе и твоей семье. Любая мелочь о тебе представляет для меня большой интерес, надеюсь, что ты напишешь мне вместе с Алексеем тем способом, который я ему указал, ибо многое нельзя доверить [обыкновенной] почте того, что вы могли бы мне написать. Что касается меня, то я использую любую надежную оказию для этого, хотя из чрезмерной своей осторожности упустил уже несколько таковых.

Прощай, моя дорогая и добрая Аглая, прошу любить меня всегда так же, как и до сего времени, и будь уверена в моей к тебе горячей и неизменной нежности.

Твой брат П.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 23, л. 4-6. Исторический архив, 1993, № 1, с. 187-192.

1 Чернышёва-Кругликова Софья Григорьевна (1799-1847), сестра А.Г. Муравьёвой, доверенное лицо Свистуновых.

2 Имеется в виду слуга декабриста Василия Львовича Давыдова. По повелению Николая I слуги, приехавшие в Сибирь с жёнами декабристов, были высланы в Россию.

3 П.Н. Свистунов имеет в виду предыдущее письмо от 2 сент. 1831 г., полагая, что оно могло не дойти до А.Н. Свистунова.

4 Речь идёт о родившейся у Трубецких 2 февр. 1830 г. дочери Александре.

5 Нарышкина Елизавета Петровна (1802-1867), урожд. Коновницына, последовавшая за мужем М.М. Нарышкиным в Сибирь.

6 Старшая сестра П.Н. Свистунова Александра, в замужестве за французским бароном де Мальвирад, в 1824 г. переселившаяся во Францию.

7 П.Н. Свистунов говорит о выделенной ему братом Алексеем из родового имения доле в 733 души муж. пола в Калужской губернии.

8 Россини Джоаккино (1792-1868), итальянский композитор, автор известных опер «Севильский цирюльник», «Вильгельм Телль», «Золушка» и др.

9 Кузен Виктор (1792-1867), французский философ, популяризировал во Франции философию И. Канта, Ф. Шеллинга, Г. Гегеля.

10 Имеются в виду дети младшей сестры П.Н. Свистунова Г.Н. де Бальмен - Мария, умершая в младенчестве, и Адольф, впоследствии погибший при обороне Севастополя в Крымскую войну.

11 Старшая дочь Александры де Мальвирад Леонида (впоследствии замужем за графом де Лонлей).

12 Речь идёт об эпидемии холеры, поразившей в 1830-1831 гг. европейскую часть России.

4

4. Е.И. Трубецкая - А.Н. де Мальвирад*

Петровский [завод], 11/23 марта 1832

Ваш брат весьма признателен вам, сударыня, за два письма, посланные ему из Парижа. То, что вы ему пишете о своей тоске по родине и связанных с этим огорчениях, свидетельствует о вашем любящем и чувствительном сердце. Именно эти строки ваших писем особенно глубоко тронули вашего брата. Вы также ему пишете о том, что потеряли всякую надежду когда-нибудь вновь увидеть его. К несчастью, и ему самому это также представляется невозможным. Он говорит, что если бы у него была такая надежда, то ее одной было бы достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым.

Мы часто с ним спорим вот о чем: я доказываю, что, даже имея сильную и безграничную веру в доброту и всемогущество Бога, невозможно было бы поверить в бесконечность мук даже на этом свете. Никоим образом не в состоянии предугадать будущее, я все же твердо верю, что когда-нибудь наши страдания смягчатся, а может быть, и совсем прекратятся. И эта моя мысль придает одновременно и мужество, и смирение.

Вашему брату очень хотелось бы, чтобы вы навестили госпожу Жуанис1 и ее новую семью. Он надеется, что вы тогда ему напишете обо всем, что вам непосредственно доведется увидеть. Он был счастлив, узнав о ее свадьбе, и поэтому ему очень хочется получить самые подробные сведения о жизни счастливых молодоженов. Он тысячу раз благодарит вас за все те подробности, которые вы сообщаете о своих детях. Графиня де Бальмен2 так много хорошего писала ему о Леониде3, что ему не хочется верить тому, что она причиняет вам больше забот и огорчений, нежели малютка Заза4.

Он очень огорчен тем, что вы забросили музыку, которой с таким успехом занимались. Всякий раз, когда ему приходится услышать контральто, он вспоминает о вашем красивом голосе и горько сожалеет о том, что не вернется то счастливое время, когда он с таким удовольствием слышал вас. Он много занимается музыкой, особенно в своей камере, иногда ему приходится аккомпанировать кому-либо из своих товарищей, кто играет на фортепьяно или каком-либо другом инструменте.

Ваш брат нежно обнимает вас, сударыня, и ваших детей и просит поблагодарить господина де Мальвирада за его добрый привет. Он не просит передавать что-либо маменьке, зная, что это письмо не застанет вас при ней. Он был весьма рад получить от нее на днях письмо. Судя по тому, как она описывает свое пребывание в Париже и с каким сожалением она его покидала, ваш брат почувствовал, что у него отпало желание ее возвращения в Россию. Больше всего он хотел бы, чтобы его маменька была довольна и спокойна.

Мне кажется, сударыня, что я недостаточно сумела выразить ту степень нежности, которую питает к вам ваш брат, также и то, как он рад сохранению всех дружеских отношений к нему. Во всяком случае, вы сами его достаточно хорошо знаете, так что мне нет нужды доказывать это и далее распространяться на эту тему. Ваш брат терзается тем, что сам не может высказать все свои к вам чувства. Если мои письма вам будут приятны, я сочту своим долгом писать вам настолько часто, как вы того пожелаете. В заключение прошу принять мои заверения о самой искренней к вам дружбе.

Преданная вам Е. Трубецкая.

* Подлинник на франц. яз.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 8, л. 1-2.

1 Младшая сестра П.Н. Свистунова Варвара, в замужестве графиня де Жуаннис.

2 Средняя сестра П.Н. Свистунова Глафира, в замужестве графиня де Бальмен.

3 Старшая дочь А.Н. де Мальвирад.

4 Младшая дочь А.Н. де Мальвирад.

5

5. Е.И. Трубецкая - А.Н. де Мальвирад*

Петровский [завод], 10/31 мая 1832 г.**

Ваш брат был счастлив, сударыня, получить на днях ваше письмо от 1/13 марта. Оба письма, написанные вами со времени вашего приезда во Францию, дошли до него, и я надеюсь, что теперь вы должны получить на них ответы, которые ваш брат попросил меня написать. Он весьма опечален тем, что вы так тоскуете по России, в то время как вам суждено жить во Франции. Он говорит, что тоска по родине - ужасная вещь, постоянно подогреваемая воспоминаниями. В вашем же положении это усугубляется тем, что если бы вы и вернулись на родину, то лишь ненадолго. Он убеждён что тоска, связанная с вашим состоянием, скоро пройдет. Он хотел бы не обманываться на этот счет, так как весьма огорчен при мысли, что вы можете быть несчастны.

Его особенно интересует Леонида, его радуют ее успехи. Он надеется, что со временем вы будете давать ей уроки игры на фортепьяно, тогда и вы, может быть, вновь пристраститесь к музыке. Это было бы для вас очень приятным занятием, так как вы очень хорошо играли на фортепьяно. Он с большим нетерпением ожидает вестей о вашем благополучном разрешении от бремени и горячо молится, чтобы у вас родился сын.

Ваш брат снова и снова просит меня повторить вам, сколь он тронут вашими добрыми письмами и благодарен вам за ваше подробное описание о вас и о вашей семье, которую он безмерно любит, как если бы был лично знаком с нею. По его утверждению, вы ошибаетесь, полагая у него большую силу характера. Он уверяет меня, что скромность не позволяет ему допустить у вас подобную мысль. Впрочем, его никогда не видят в грустном состоянии, если только он не беспокоится о ком-нибудь из своих друзей.

Никогда не слышат от него жалоб на свою судьбу. Он всегда спокоен, уравновешен, постоянно занят и в своих занятиях находит большое удовольствие, поэтому я не думаю, что о нем можно говорить как о человеке, поглощенном своим несчастьем. Он нежно обнимает вас, сударыня, и ваших детей, а также просит передать поклон господину де Мальвираду. Прощаясь с вами, сударыня, заверяю вас о своем самом искреннем к вам уважении и сочувствии.

Преданная вам Е. Трубецкая.

* Подлинник на франц. яз.

** Вверху помета: «Отвечено Пьеру 9 июня 1832».

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 8, л. 3-4.

6

6. Е.И. Трубецкая - А.Н. де Мальвирад*

Петровский [завод], 23 февраля (6 марта) 1833 г.**

Ваш брат тысячу и тысячу раз благодарит вас, дорогая Алина, за ваше любезное письмо от 18 ноября. Вы правы, что пишете ему лишь время от времени. Он очень ценит ваши письма, а я при всем моем старании, как мне кажется, достаточно убеждаю вас в этом. Вообще же боюсь, что не могу с надлежащей точностью выразить все то, что ваш брат поручаем мне вам написать. В особенности я чувствую, что не могу в точности передать степень его привязанности к вам и всей вашей семье. Даст Бог, когда он будет иметь счастье написать вам сам, и для него будет большой радостью выразить вам самому всю силу своих чувств.

Он рад узнать о всех подробностях, которые сообщаете ему о своих детях. Он замечает, что теперь все меньше тоскуете по России, нежели прежде. Поскольку вам не скоро доведется ее увидеть, не лучше ли вам привыкнуть к благодатному климату Богемии, что, однако, не смогло бы вам помешать любить свое отечество и часто думать о нем. Он сожалеет, что теперь у вас слишком мало возможности уделять внимание музыке, которой с таким успехом вы ранее занимались. Но зато от этого выиграли ваши дети, которых вы так нежно любите.

Он завидует вашей счастливой возможности иметь зимой прекрасные цветы. Здесь же мы с большим трудом их выращиваем летом, а зимой они погибают за неимением места их сохранения. Ваш брат просит передать вам, чтобы вы не преувеличивали успехов в его занятиях. Занятия музыкой требуют большой отдачи и много времени, а тут проходят дни, когда он не может ею заниматься. Он тем не менее живет только музыкой, считая ее очень увлекательным занятием, особенно после того, как им в ней были сделаны первые шаги, которые оказались гораздо труднее, нежели он ранее себе представлял. У него есть виолончель, а также и фортепьяно, которые недавно прислал ему его брат.

Ваш брат нежно обнимает ваших малюток и просит кланяться за него господину де Мальвираду, который, как он полагает, должен чувствовать себя гораздо лучше в своем краю, нежели под нашим холодным небом, столь губительным для его здоровья. Позвольте, дорогая Алина, также обнять ваших детей. Ваш брат постоянно рассказывает мне о том, что вы пишете обо мне, и я весьма признательна вам за это. Для вас должно быть большим счастьем жить в стране, в которой широкие возможности для образования по любому призванию.

До свидания, нежно обнимаю вас и искренне заверяю вас в своей дружбе.

Ваша Е. Трубецкая.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 8, л. 5-6.

* Подлинник на франц. яз.

** Вверху помета: «Ответ Пьеру 14 июня 1833».

Извлечение из этого письма см.: Гинзбург Л.С. История виолончельного искусства. Кн. 2. Русское виолончельное искусство до 60-х годов XIX века. М., 1957. Раздел: Декабрист П.Н. Свистунов - виолончелист и музыкант-просветитель. С. 331-350.

7

7. Е.И. Трубецкая - А.Н. де Мальвирад*

Петровский [завод], 25 августа (26 сентября) 1833 г.**

Ваш брат здоров, дорогая моя Алина. Он был счастлив получить недавно от вас письмо. Обо всем, что вы пишете, - о вашей семье и семейной жизни - доставляет ему истинное удовольствие. Он рад, что вы не забыли Россию, а значит, думаете все время о своих старых друзьях. Если говорить о друзьях, то, бесспорно, самые старые - самые лучшие из них. Его глубоко трогает, что вы не забываете его среди забот о семье вашего мужа. Ваши распоряжения по поместью де Мальвирад вызывают у него восхищение и даже некоторое чувство зависти.

Ваш брат с нетерпением ждет, когда вы можете навестить госпожу де Жуанис. Она написала ему всего один раз после своей свадьбы. Он надеется, что вы подробно напишете о ней и ее новой семье. О себе самому ему нечего передать нового. Вы знаете о его пристрастии к музыке, которой он отдает все свое свободное время. Часто он высказывает сожаление, что лишен возможности слышать ваш прекрасный голос. Ему доставит удовольствие знать, что вы не оставили свои занятия музыкой. Он надеется, что вы не предпочтете гитару вместо фортепьяно, которое, как он говорит, лучшее из всех музыкальных инструментов.

Он тысячу раз благодарит господина де Мальвирада, который хранит память о нем. Он также просит вас обнять за него своих дорогих племянниц, которых он так нежно любит. Он не допускает и мысли, что ему не доведется когда-либо свидеться с ними. Ваш брат умоляет вас продолжать ему регулярно писать. Он неустанно просит напоминать вам, как ему дороги самые мельчайшие подробности о вас и ваших детях.

Весьма признательна вам, моя дорогая Алина, за ваше письмо, адресованное лично мне. Я очень хочу, чтобы вы знали, как я ценю ваше ко мне внимание, а особенно память, которую вы храните о нашем прежнем знакомстве. Чем старше я становлюсь, тем для меня дороже становятся наши старые дружеские связи. Меня также всегда глубоко трогают добрые и нежные слова, обращенные ко мне в ваших письмах. Обнимите за меня ваших детей и передайте мой поклон господину де Мальвираду. До свидания, выражаю вам свою нежную и неизменную дружбу.

Ваша Е. Трубецкая.

* Подлинник на франц. яз.

** Вверху помета: «Ответ Пьеру 30 января 1834».

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 8, л. 7-8.

8

8. А.Н. де Мальвирад*

Каменка, 15 (27) июля 1836

Милая и добрая Алина! Вот уже три недели, как я живу в этой деревне на поселении. Я намеревался тебе писать тотчас же, как сюда приехал, но у меня оказалась масса дел как раз в те дни, когда отправлялась отсюда почта, так что я смог написать лишь маменьке и Аглае. Отныне я принял себе за правило не откладывать на последний день и писать, как только будет свободное время. Увы! Теперь у меня его слишком много, ибо никакие постоянные дела, ни светские обязанности меня уже не занимают. Я одинок, хотя здесь живет некий Лунев, знакомый мне по тюрьме, поселившийся в этой деревне уже более трех лет назад. Его общество для меня слабая поддержка. Мы мало видимся. Он женат и поглощен семейными заботами. Да если бы было и десять таких, как он, все равно я чувствовал бы себя одиноким.

Чтобы иметь удовольствие от общения с кем-либо, необходима общность вкусов и занятий, возможность беседовать, спорить - все равно о чем - о музыке, об изящных искусствах, о театре, о литературе. Я должен поблагодарить тебя, моя добрая сестрица, тысячу и тысячу раз за твои письма, которые получил от тебя за эти десять лет нашей разлуки. Я редко отвечал тебе на них (что меня очень огорчало) по той причине, что дамы, которые брали на себя обязанность писать за нас письма, вели такую огромную переписку, что у меня просто не хватало духу часто обращаться к ним за помощью. Помимо этого у них было немало и других забот: болезни, роды, хлопоты по хозяйству, уход за детьми, да ты, как замужняя женщина, сама прекрасно знаешь, что это такое. Я отдаю себе отчёт в том, как дорого тебе самой время, ибо кроме прочих домашних дел ты даешь уроки музыки своим детям. А тут и я отнимаю у тебя немало времени.

Мадмуазель Леонида теперь, должно быть, уже взрослая. Надеюсь, что она напишет своему дядюшке и крестному еще до того, как я получу известие о ее замужестве. Про себя не могу сказать, что я хороший крестный отец. До сей поры я не подавал признаков жизни, однако у меня есть мой портрет и китайский шарф, которые я ей предназначаю, и ожидаю только возвращения Алексея, чтобы их с ним отправить. Этим я докажу своей крестнице, что не забыл ее. А она мне напишет о своих сестрах. Уверяю тебя, дорогая Алина, что самая большая печаль - ни разу не видеть своих племянников и племянниц. Я всегда очень любил детей, что могут засвидетельствовать наши дамы в Петровском, тем сильнее я любил бы детей твоих, Аглаи и Вареньки. Они, видимо, не подозревают, какой у них есть на свете дядюшка, который их чрезвычайно бы баловал. Видимо, это и мания безнадежных холостяков, а я уже к этому положению иду.

Не могу сказать, чтобы мне нравилась холостяцкая жизнь. Я здесь чуть было не женился и тебе первой об этом сообщаю. Свадьба не состоялась. К лучшему ли это или к худшему, лишь одному Богу известно. Меня мучило то, что я вынужден был жениться, не имея времени испросить согласия маменьки, ибо должен был попытаться получить разрешение властей на брак до отъезда моего из Петровского. Боясь одинокой жизни на поселении (и не без основания), я собирался сделать отчаянный шаг. Моей избранницей была молодая особа, дочь чиновника, которую я увидел по дороге на мельницу, куда нас водили на работу.

Я попросил одну из наших дам разузнать о ней. Дама отнеслась к просьбе благосклонно. Затем хлопоты дамы1 за меня перед родителями девушки увенчались успехом. Вышедший указ государя императора об освобождении нас от каторжных работ2 приравнивал нас к поселенцам, которым было дано разрешение на вступление в брак, придал мне уверенность в том, что дело решено. Но стечение обстоятельств, рассказывать о которых было бы слишком долго, заставило меня отказаться от своего намерения. Мне пришлось пережить столько неприятностей, что я теперь надолго выздоровел от желания предпринимать попытки такого рода, если только одиночество не будет давить на меня с такой силой, что я вновь этим заболею, да сохранит меня от этого Господь. Я прекрасно понимаю, что в моём положении могу найти себе лишь хозяйку, но не подругу жизни. Воспитание создает целый мир идей, которые не могут быть легко переданы другому, а это создает непреодолимую преграду.

Ты, может быть, спросишь меня, дорогая сестрица, что я делаю. Я много читаю. Со мной вечный Вергилий3, которого я не так люблю, как он того заслуживает. Юм4 по-английски, а также Скриб5 и Лафонтен6 для развлечения. Мои книги и пианино еще должны прибыть. Пытаюсь рисовать по методу Жакото. Я почти не выхожу из дома, разве что по воскресеньям в церковь на богослужение, а иногда к реке, чтобы искупаться или совершить прогулку на лодке. У нас прекрасная река Ангара. Она впадает в Енисей - большую реку, которую мадмуазель Леонида, должно быть, видела на карте. Деревня, в которой я живу, находится в ста десяти верстах к северо-востоку от Иркутска. Я полагаю, что с. Идинское вы сможете найти только на специальной карте Сибири. Это название сельской общины, а деревня называется Каменка.

Мне не везет. Мне сказывали, что река очень богата рыбой. Действительно, рыбу ловят вниз по течению, а выше нашего места в реке ничего нет. Со времени моего приезда сюда я с большим трудом выловил одну несчастную рыбу, которую называют сиг. Дело в том, что более чем в ста верстах отсюда находятся пороги, которые мешают рыбе подниматься вверх по реке к этой деревне. Есть притоки, которых не касается данный недостаток, но они далеки от нас. Но в дождливые годы, когда вода в реке сильно поднимается, множество рыбы доходит и до наших мест.

Но хватит о рыбе, да я и небольшой ее любитель. Она меня занимает лишь потому, что мне каждый день приходится хлопотать о том, чтобы у меня был суп. Здесь пока нет торговли мясом, еще не появились овощи, а баранина, куры или свинина продаются очень дорого. У каждого крестьянина есть на дворе птица, но он не хочет ее продавать, и я остаюсь без всего. Кому доведется читать мое письмо, я могу показаться гурманом, тоскующим о хорошем супе. Конечно, с голода я не умру, но меня всегда приводит в отчаяние то обстоятельство, что значительную часть дня я провожу в хлопотах, связанных с приготовлением обеда, причём очень скудного. Полагаю, что зимой, когда наступят холода и все можно будет сохранить, я смогу сделать для себя запас.

Я хотел бы вспахать и посеять этой осенью, но не в состоянии обзавестись лошадью, ибо мне не только лошадь, но даже белку нечем накормить. Видишь, как долго я пишу только о себе, моя добрая сестрица. Я с грехом пополам, без всякого увлечения, продолжаю заниматься ботаникой. К несчастью, здесь нет никого, кто мог бы мне в этом помочь. Я предвижу, что трудности, которые вряд ли сумею преодолеть, в конце концов отобьют у меня всякую охоту к этому занятию. Однако я рассчитываю продолжать его и проявлю в этом настойчивость.

Прощай, милая и добрая сестрица, не предавайся ни грусти, ни унынию и заботься сколько можешь о своем здоровье: именно болезнь заставляет нас видеть все в черном свете. Я часто имел таковой грустный опыт: когда мы здоровы, все вокруг нам улыбается. Передавай своему мужу мою благодарность за то, что он любезно помнит обо мне, а я заключаю в свои объятия тебя и моих племянниц. Надеюсь написать тебе через неделю-другую.

Твой брат Пьер С.

* Подлинник на франц. яз.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 18, л. 1-2.

1 Имеется в виду М.Н. Волконская.

2 Указ 14 дек. 1835 г. о переводе декабристов, осуждённых по II разряду, к коему принадлежал и П.Н. Свистунов, с каторги на поселение.

3 Вергилий Марон Публий (70-19 до н. э.), римский поэт, автор «Буколик» (Пастушеских песен), героической поэмы «Энеида» и дидактической поэмы «Георгики» (Поэма о земледелии).

4 Юм Давид (1711-1776), английский экономист, историк и философ, автор «Истории Англии» в 8 т.

5 Скриб Огюстен Эжен (1791-1861), французский драматург, автор либретто для ряда опер Дж. Мейербера, Ф. Обера, Ж. Галеви и др. Автор 140 пьес и либретто. Сыграл видную роль в формировании жанра «большой оперы».

6 Лафонтен Жан де (1621-1695), французский писатель-баснописец и драматург, автор «Сказок и рассказов в стихах», знаменитых «Басен» (в 11 т.) и ряда комедий. Его традиции использовал И.А. Крылов.

9

9. А.Н. де Мальвирад*

Каменка, 24 августа (5 сентября) 1836**

Ты видишь, что я не забываю тебя, милая и добрая Алина. Это уже второе письмо к тебе с тех пор, как я здесь. Когда получу ответ? Последние письма, полученные мною от Аглаи и Алексея, были от февраля месяца. Из всех вас лишь Аглая пишет мне регулярно, и поскольку я давно не получаю от нее писем, меня это удивляет и беспокоит. Никогда я так не жаждал получения вестей от вас, как теперь, чтобы убедиться, что вы меня любите и не забыли.

С тех пор как я вас покинул, никогда я не был так одинок, как сейчас, переживая самые тяжелые моменты в своей жизни. Полагаю, что в настоящее время Аглая находится в Мальвираде. Дай Бог, чтобы причиной ее долгого молчания было ее путешествие, удаленность ваша от Парижа и медлительность почты. Впрочем, она мне обещала, что письма будет посылать почтой.

Мое воображение настолько склонно выдумывать всякие несчастья, что я даже предпочел бы тому, дабы она не писала мне с присущей ей аккуратностью. Но сегодня я успокоился. Представляю радость вашей встречи. Несомненно, вы будете вспоминать о том, когда все жили вместе и как я по воскресеньям приходил к вам выпить чаю, поведать вам о своих радостях и горестях и выслушать ваши откровения. Какое прекрасное это было время, какое сладостное, но и жестокое воспоминание!

Конечно, тогда и у вас были и свои мелкие огорчения, казавшиеся в то время несчастьями, но мы относились к ним со всей серьезностью, разделяя их друг с другом.  Но какая разница может быть между прошлым и теперешними бедами? Если я о чем-то и сожалею сейчас, ты можешь мне поверить, моя добрая сестрица, то только о том, что я в разлуке со всеми, которых люблю, и если Богу будет угодно, чтобы я когда-нибудь вас снова увидел, я его благословляю за то, что Он меня покарал, дабы сделать меня лучше, чем я был, а также и свою тюрьму, и свою ссылку, и все свои разрушенные надежды на будущее - я все забыл бы и считал бы себя еще слишком счастливым.

Но довольно об этом, я слишком расчувствовался. И если я тебе об этом пишу, то не для того, чтобы тебя огорчить. Совсем наоборот. Хотя ты и счастлива, несомненно, у тебя есть свои огорчения и разочарования, и я хочу, чтобы мои письма были более радостными, дабы заставить тебя обо всем этом забыть. Печаль не дает настоящего смирения. Смирение, если оно настоящее, всегда должно быть в радости. Бывают в жизни обстоятельства, когда сердце как бы на время становится покорным, смиряется, но трудно сохранять смирение навсегда.

На днях я перечитал все ваши письма, или, вернее, все мои письма, ибо они - моя собственность и мое богатство, особенно для меня ценное. Нет нужды доказывать тебе, сколько радости доставляет мне их чтение. В них я восстанавливаю в своей памяти жизнь всех вас начиная с двадцать восьмого года; в них счастье и несчастье, радость и горе и ваша ко мне нежность. Все это мысленно переносит меня к вам и к вашим детям, которых я люблю, хотя и не видел их. И в этот момент я стараюсь забыть о Каменке, которая мне совсем не по душе. Это чтение вызывает у меня слезы, но иногда я от души смеюсь, как, например, при чтении письма Аглаи от двадцать восьмого года, в котором она самым серьезным образом жалуется на свой дурной характер. Я не мог сдержать улыбки. Добрая сестрица, порицая себя, считает всех остальных совершенными созданиями!

Дорогая сестрица, мне пришлось прервать это письмо и продолжить его сегодня, 26-го, чтобы подтвердить получение твоего письма от 9-го июля, которое только что доставлено, а с ним письма от Аглаи от 7-го и Алексея от 15 (3) мая из Неаполя. Они пришли одновременно и безмерно обрадовали меня. Это первые письма за те истекшие два месяца, как я здесь. Как они благотворно подействовали на меня, ободрив меня и избавив от всякого беспокойства! Какое счастье любить, но часто и какая мука! Я говорю об этом как самый нежный влюбленный. Одиночество обостряет чувства, и, может быть, я все это любил бы менее, если бы моя жизнь была наполнена развлечениями.

Я заметил, что говорю с вами обеими одновременно, и не только потому, что вы теперь вместе, но и потому, что в моем сердце вы неразлучимы друг с другом. Таковыми вы останетесь для меня навсегда, но я отвечу особо и на письмо Аглаи, хотя по всей справедливости начинаю с ответа тебе, дорогая Алина. Какой ужас эти коклюш, ветрянка, оспа, от которых страдают бедные дети! Я, недостойный, считал, что лишь я один заслуживаю жалости. Представляю себе, сколько хлопот доставляют тебе любимые дети. Леонида, стало быть, теперь совсем взрослая особа? Я думаю, дорогая моя сестрица, что расставание с ней было для тебя неизбежно. Что поделать с этой необходимостью? Ей подчиняются.

Кроме того, Бог добр и не наказывает детей. Для них действительно существует особое Провидение Божие. Не могу избавиться от изумления при виде маленьких деревенских детей, которые, находясь без присмотра, в любой момент могут подвергнуться опасности и только чудом ее избегают. К счастью, Леонида не в таком положении. Я уверен, что она находится в надежных руках. Как мне хотелось бы послушать, как она говорит по-английски; для меня этот язык представляется таким же недоступным, как санскрит. Надеюсь, что она так же говорит и по-русски. Поскольку она уже занимается музыкой, я специально ей посвящу сочиняемое мною музыкальное произведение, причем на русский текст.

Как мне в тебе нравится, дорогая Алина, твоя любовь к родной стране; в ней и особая тоска, которую испытываешь будучи в дали от родины. Мне она особенно понятна, ибо и я испытываю такую же тоску. Твой супруг не вправе на тебя за это сердиться, ибо это чувство весьма естественно и, кроме того, нисколько не мешает тебе быть хорошей женой и матерью, а это самое главное. Меня очень порадовало то, что ты пишешь о графе де Бальмене, а так же и то, что с ним счастлива Аглая, хотя я в этом нисколько не сомневался. Аглая, и особенно Алексей, всегда беспристрастный в своих суждениях, а также маменька написали мне о его характере и исключительных качествах. Я сожалею лишь, что он не женился на Аглае раньше, тогда бы я смог с ним познакомиться и иметь удовольствие общения с ним.

Я узнал также от Аглаи, что господин де Мальвирад чувствует себя хорошо, нисколько не постарел и выглядит моложе своих лет (что значит хороший климат!). Это должно быть для него весьма приятно. Передай при случае, добрая сестрица, ему мой поклон. Аглая более подробно, нежели ты, пишет о своих детях; признается, что они более крепки здоровьем и выше ростом, чем ее. Мало кто из матерей способны на подобные признания. Для этого надо быть такой же доброй и здравомыслящей, как она. Оказывается, она ездит верхом, такого таланта у нее я не знал. Другое дело ты; я помню твои кавалькады с Варенькой. Это прекрасное упражнение и для удовольствия, и для здоровья, и если ты продолжаешь этим заниматься, то я искренне, от всего сердца радуюсь за тебя. Что мне самому мешает этим заниматься, я уже тебе написал.

О себе ничего существенного написать не могу, ибо ничего не делаю. Ожидаю прибытия своего пианино и книг. Я почти не выхожу из дома, потому что в разгаре осень с ее холодными ветрами, постоянными дождями, а сегодня даже выпал град. Моя комната - небольшой фонарь, не весьма надежный, так что в конце концов ветер задует в нем огонь, если я не приведу все в порядок. Сейчас я занят ремонтом дома, дабы к зиме иметь теплую комнату. Это доставляет мне немало хлопот, ибо здесь все трудно. Вот уже месяц, как я нездоров. Полагаю, что от перемены воздуха и от холода, к которому я так же чувствителен, как и твой муж.

Вот как все меняется за 10 лет! Прежде я любил холод, и, судя по твоим письмам, ты об этом помнишь. По возвращении с Кавказа у меня началось сердцебиение - отвратительная болезнь, заставлявшая меня находиться в совершенно холодной комнате, так что приходившие меня навестить не снимали пальто. И этот холод мне тогда не причинял никакого вреда. Здесь же я нахожусь между Сциллой и Харибдой: либо мне холодно, либо печь, которую топят, приводит в прекрасное настроение всех клопов, ополчающихся на меня и не дающих уснуть. В бедствии нет ничего ни поэтического, ни возвышенного. Прощай, моя дорогая и горячо любимая сестрица. Прошу тебя писать мне, тем самым ты проявляешь милосердие ко мне. Люблю тебя, как и прежде, нежно, обнимаю тебя и твоих детей.

Твой брат Пьер.

* Подлинник на франц. яз.

** На обороте последнего листа письма надпись: «Госпоже баронессе де Мальвирад, департамент Соны и Гаронны».

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 18, л. 3-4.

10

10. А.Н. де Мальвирад*

[Каменка,] 2 (14) апреля 1837

Милая и добрая сестрица! Я весьма тронут твоим нежным ко мне вниманием и доказательствами твоей дружбы. Я недоволен собой, что заставил тебя проливать слезы. У тебя достаточно своих огорчений. У каждого свои невзгоды, а я описанием своих собственных усугубляю их, хотя, конечно, это не входило в мое намерение. Прошу тебя не печалиться из-за меня, ты видишь, что я не теряю бодрости. В действительности я веду такую же жизнь, как и в Петровском, за исключением лишь того общества, которое к меня там было.

Если бы только я был крепкого здоровья, то сельская жизнь предоставила бы мне те удовольствия, которых я ранее был лишен. Взвесив все за и против, я предпочитаю не выходить из дома. Ты задаешь мне массу вопросов. По мере сил я постараюсь удовлетворить твое любопытство, даже если придется писать и о не очень приятных вещах. Итак, все по порядку.

Первым делом расскажу тебе о здешнем климате. Полагаю, что карта, которую ты смотрела, насколько я помню (у меня нет здесь карт), неточна. Я нахожусь на 50-й параллели, хотя само по себе это не имеет особого значения, ибо здешний климат существенно отличается от находящейся на той же широте Северной Франции и гораздо суровее петербургского, ибо я нахожусь на высоком плато Центральной Азии. В полдень у нас солнце печет, как в Киеве, который располагается на такой же широте; но в тени и ночью, особенно зимой, у нас такой холод, что заставляет млеть от удовольствия белых медведей в Ледовитом океане.

Горная цепь, о которой ты пишешь, видна со своими снежными вершинами за 40 верст отсюда. Удинск, который ты видела на карте, - название уездного города на другом берегу Байкала. В этом уезде находится Петровское. Ты ошибаешься, полагая, что в Петровском холоднее, чем у меня. Однако лето из-за постоянных северных ветров там не такое теплое, как здесь. Вообще об этих злополучных местах не стоит более говорить. Снега у нас более, чем надо, и езда на санях продлится еще почти целый месяц. Я живу в 110 верстах от Иркутска, однако не на почтовом тракте, вследствие чего мои письма до города идут дней 20. Было бы слишком долго объяснять тебе, что такое здесь сельская почта. Достаточно сказать, что она подобна черепахе.

Зимой сообщение с городом хорошее, однако я не могу никому из крестьян, которые едут туда продавать свои товары, поручить купить что-либо для меня, ибо не уверен в их честности. Я не имею разрешения куда-либо выезжать, и нет у меня надежных людей, которых можно было бы послать в город. Любопытно, что мне пришлось заплатить за здешние рожь и овес дороже, нежели они продавались в городе. Причина очень проста. В небольшой деревне нет конкуренции, которая установила бы истинную цену товара. Поэтому нужда в чем-либо ставит вас в зависимость от корыстолюбия здешнего торговца-монополиста.

В течение шести месяцев у меня хранится в замороженном виде суп. Зимой в жертву моему и моих людей аппетиту были принесены три быка. К тому же Алексей прислал мне съестные припасы. С наступлением весны я вновь примусь за омлет и мелкую речную рыбу, а кроме того, у меня будет и отварная курица (как во времена доброго короля Генриха IV 1), теряющая всякий вкус от многократного ежедневного разогревания. С лета у меня наступает пост. Ещё нет кухарки в доме, которую ты советовала мне завести. Сам я не справился бы с хозяйством и не смог ее заменить, если бы не нашел бородатого крестьянина, который готовит мне еду, доит корову, ухаживает за курами и гусями, стирает и гладит мое белье. Если бы не борода и некрасивая наружность, его вполне можно было бы принять за женщину из-за его голоса. Он немного надоедлив, нередко выводит меня из терпения тем, что делает, но в целом он для меня настоящее сокровище.

У меня две лошади, нанят человек, который возит мне дрова и сено, а также выполняет всю другую тяжелую работу, кроме того, у меня есть мальчик 12 лет, чтобы мне прислуживать. Ты скажешь, не слишком ли их много, но все дело в том, что они не очень хорошо мне служат. В городе мне хватило бы и одного человека. Беда еще в том, что, когда мне случится заболеть и лежать в постели, я не смогу от них ничего добиться. Зато их жалованье почти ничего не составляет, а что касается их питания, то я для них не позволяю лишнего, следуя принципу Гиппократа: «Для здоровья необходим пустой желудок». Таковы подробности моего домашнего быта, которые достаточно скучны. Более всего я хотел бы поговорить о другом, ибо материальные заботы в жизни настолько малоприятны, что я предпочел бы испытывать лишения, чем постоянно о них думать.

Не знаю, писал ли я тебе о том, что у меня пять собак. Это мои друзья, мое постоянное «общество», ибо иногда в течение двух недель я совсем не выхожу из дома. Они разных пород и размеров: огромная легавая, китайский мопс, овчарка, одна смешанной породы, наконец, неизвестной породы шавка - безобразная, какая только может быть. У каждой из них свой нрав, свои особенности характера. За ними я с удовольствием наблюдаю. Они смешные и очень меня забавляют.

В доме, который я снял на год, две комнаты, одна над другой, прихожая без печи, место которой занимает лестница. Я живу на верху, совсем один, в хорошую погоду выхожу на балкон подышать свежим воздухом и здесь простужаюсь для собственного развлечения. Одним рисунком можно было бы дать тебе точное представление общего вида этого причудливого сооружения. Но во всех трудах по искусству было бы невозможно найти таковой. Я позаимствовал у естествознания термин двухстворчатой раковины для определения стиля моего смешного жилища. Именно она более к нему подходит.

Моя комната представляет собою квадрат 8х8 аршин. Она чистая и теплая. В ней мое фортепьяно, мои книги и журналы, которые присылает мне Алексей. Добрую часть дня я играю на фортепьяно этюды, вариации, оперные увертюры, вальсы, контрдансы - все, что у меня есть. Есть у меня сборник русских песен, среди которых находятся и очень красивые по мелодии. Иногда я устаю от музыки и спрашиваю себя: к чему все это? А этот вопрос убийственен для искусства, но желание сделать послушным себе инструмент, овладеть его клавиатурой вновь возвращает меня к фортепьяно, а любой успех - большое завоевание, которое вознаграждает меня за труды.

В Петровском в течение почти двух лет я руководил хором певчих, которые исполняли многие концерты Бортнянского. Не могу сказать тебе, сколько трудов мне это стоило, но какое удовольствие я при этом испытывал! Под моим руководством они исполняли также несколько отрывков из моих сочинений, но всегда на хорах церкви. Я поставил одной особе такое сопрано, что оно вызвало восхищение всей нашей небольшой публики; затем несколько надлежащих аккордов, исполненных всем хором, - это более, чем требовалось, чтобы взволновать всех слушателей, а меня самого наполнить счастьем.

Зачем тебе надо, чтобы я назвал тебе тех, кто составлял наш квартет? Тебе известна лишь фамилия Вадковского - нашей первой скрипки. Он хорошо играет. Я достиг того, что смог сыграть несколько квартетов Б. Лотвида, написанных для виолончели и довольно трудных. Случалось нам играть без подготовки очень трудную музыку, с твердой решимостью доиграть до конца, и тогда это превращалось в настоящий шабаш, заставлявший всех разбегаться. Но мы этому не огорчались и смеха ради ждали конца, если только какая-нибудь сбившаяся с такта нота не заставляла нас разразиться хохотом в самой середине пьесы.

Возвращаясь к княгине Трубецкой, о которой ты меня спрашиваешь. В только что полученном мною от нее письме она передает тебе поклон. У нее трое детей, из которых самый младший обещает быть красивым, в то время как ни она, ни ее муж не отличаются красотой. Чтобы доставить ей удовольствие, я нахваливал каждого ее ребенка, а о младшем говорил, что он своей живостью похож на ее свояченицу графиню Потемкину2, и кажется мне, что ее в конце концов в этом смог убедить. Трубецкая - достойная особа, я ее очень люблю и уважаю. Она питает к тебе самые нежные чувства. Ты ее покорила одним из своих писем. И это явилось причиной еще большего к ней с моей стороны дружеского расположения.

Однако, наконец, достаточно обо мне и о Сибири, - остальное в следующий раз. Позволь поговорить с тобой, моя добрая сестрица, и о тебе и о твоих детях. В конце своего письма я оставляю место для ответа на прелестное письмецо Леониды. Разделяю твою печаль в связи с отъездом от тебя Аглаи. Мне стало так грустно, как будто я сам присутствовал при вашем расставании. Но что поделаешь, дорогая Алина, надо подчиняться судьбе, которую Господь нам ниспослал. Воспоминания о детстве и об отечестве никогда не сотрутся в твоем благородном сердце. А любящий муж, прекрасные дети, которых мне так расхваливала Аглая, должны примирить тебя с твоей участью.

Я сержусь на Алексея, что он не навестил тебя, но все же его можно и извинить, так как в течение трех лет, находясь на службе, он не был волен распоряжаться собой. Я не пишу ничего тебе об особе, на которой я собирался жениться. Этот разрыв - свершившийся факт, как говорится, к которому мне не хочется возвращаться, и, кроме того, все взвесив как следует, я перестал сожалеть об этом неуспехе в силу множества причин, которые тогда от меня ускользнули.

Как мне хотелось бы увидеть тебя с Леонидой за фортепьяно! Аглая мне пишет, что все твои дети очень музыкальны. Какое будет для тебя удовольствие научить их петь хором! Семейные концерты, которые стали не знаю почему предметом насмешек (как и любительские концерты), всегда имели для меня какую-то особую прелесть. Смешно лишь желание выступать перед публикой, когда нет таланта, но среди своих любая музыка, доставляющая удовольствие, хороша.

Прошу тебя - держи меня в курсе успехов твоих детей, в особенности моей крестницы Леониды, самой преуспевающей. Есть уже у нее голос? Ты должна бы передать ей свое контральто. Аглая мне пишет, что и ты, и твой голос все так же молоды и красивы, как и прежде. Она описывает мне ваш сад и вашу семейную жизнь. Она рассмешила меня, написав об одном оригинале, который думал, что хорошо поет, и обучал вас итальянскому произношению.

Прощай, добрая моя сестрица, будь весела, не предавайся грустным и тревожным мыслям. Это всегда зависит от нас самих. Предавайся радостным мыслям, когда станешь мне писать, и я буду поступать также, чтобы тебя развлечь. И почему я не рядом с тобой, чтобы поддерживать в тебе бодрость? Искренне благодарю господина де Мальвирада за его внимание ко мне и за дружеские чувства, которые он ко мне питает. Посылаю вам обоим самые горячие пожелания счастья. Обнимаю тебя со всей искренней братской любовью.

Пьер.

[Приписка для Леониды.]

Спасибо за твое письмецо, моя дорогая Леонида. Зря я написал тебе о своем портрете и шарфе для тебя, ибо заставил тебя их ждать. Но ты их получишь, как только Аглая вернется в Россию. Я назвал тебя мадемуазель, так как мне сообщили, что ты уже взрослая и благоразумная, и это внушает мне чувство уважения к тебе. Это чувство не исключает нежности, а я люблю тебя всем сердцем, ибо очень люблю твою маменьку.

* Подлинник на франц. яз.

РГБ, ф. 513, карт. 1, ед. 18, л. 5-6.

1 Генрих IV (1553-1610), французский король (1589-1610). Любил говорить о том, что в каждом крестьянском доме его государства имеется жареная курица.

2 Потёмкина Елизавета Петровна, урожд. кн. Трубецкая (1796-1871), сестра С.П. Трубецкого.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Петра Николаевича Свистунова.