96. И.И. Пущину
17 декабря 1847*
Долг платежом красен, добрый и почтенный мой Иван Иванович, и потому приятные ваши листки не должны оставаться без скорого ответа1. Вчера вечером я получил ваше письмо и сегодня поутру вас о том с благодарностию уведомляю; следовательно, медленности нет нисколько. Начну, подобно вам, по порядку предметов. Первый есть спасибо за уведомление о Бригене; я думал, что он уже давно получил 14 класс, потому что в последнем письме своем он уведомлял о приказании представить2. Со смерти Ив[ана] Сем[еновича] мы мало знаем о курганских или, справедливее сказать, вовсе ничего3, и потому я не мог разгадать ваших слов.
От Матвея Ив[ановича] я действительно недавно получил большое письмо, в котором он уведомлял меня о болезни Ив[ана] Дм[итриевича], я порадовался, что она уже прошла, и по нынешнему вашему сужу, что он теперь совершенно здоров. Слава богу, а мы боялись, чтоб выздоровление не затянулось. Жена моя благодарит всех наших друзей за высказанные чрез вас желания. Уверена, что во все замечательные для нас дни вы всегда мысленно переноситесь к нам, что так же бывает и с нашей стороны, хотя и без дальнего проявления.
Загадку, почему жена моя не может долго сидеть за письменным столом, я могу разрешить понятным для вас образом, который, вероятно, разрушит все деланные вами и Ив[аном] Дм[итриевичем] предположения. Просто она так стала толста, что наклонное положение ее тяготит. Вы знаете, что ни болезни, ни диета никогда не останавливали расположения ее тучнеть, к чему еще более способствовала слабость ног, воспрепятствующая уже со многих лет пешую прогулку.
Доставленные вами сведения о Нонушке вовсе не лишние, мы знаем о ней только изредка, когда что-нибудь напишет Александр или благодетельная Над[ежда] Ник[олаевна]; о приезде же ее в Москву не знали, а только, что она должна туда возвратиться. Во время пребывания ее в Италии имели также иногда вести чрез сестру жены моей4. Дросиду Ив[ановну] благодарю за память, а на вопросы ее об Аннушке скажу, что она очень порядочно учится и вообще заслуживает от всех одобрение; бывшее в ней упрямство с возрастом исчезло, и она теперь понимает, что для нее полезно. Она живет у начальницы Медведниковского заведения, а в свободное время берем ее на дом.
Туда же ожидается и другая ее сестра, но за прекращением удобного сообщения еще не прибыла. Имеете доложить по принадлежности5. Я полагаю, что хотя вы и не совсем избавлены хлопот, но, вероятно, обязанности ваши облегчились со времени отъезда детей6. Об ответе Мих[аилу] Кар[ловичу] на письмо сестры я ничего сказать вам не могу, хотя знаю от него, что было писано к нему7. Вряд ли согласится он переменить место жительства, а переезд с семейством труден, для него особенно, и потому сомнительно, чтоб могло это устроиться.
Жена моя благодарит вас за рассказ о всех ваших; вы правы, что она не простила бы вам, если б вы об них умолчали. Сашенька также благодарит за приветствия, другим деточкам скажу, когда увижусь с ними. Лизаньку по лицу вы бы узнали, а ростом она почти с старшую сестру. Она и Зина очень хорошо учатся; по летам - младшие в классах, но всегда стоят почти по всем предметам в первых, особенно Зиночка не отстает от таких, которые пятью годами ее старее. Обе очень добронравны.
Тезка ваш, думаю, также понравился бы вам; он не шумлив и не слишком резов, но довольно боек и все слышит, и все примечает. Страстный, так же, как Лиза была, охотник рисовать и все пишет портреты, по крайней мере, уверен в том. Слухи ваши о К[аролине] Кар[ловне] неверны, она покуда не думает. По делам В. нет ничего нового, все молчат8, с А. кончились бы очень хорошо, если б его должники заплатили свои долги, но будет ли это когда, бог знает, а между тем они в сторо[не]**, и укоризны падают на него9.
Вот вам подробный отчет на все ваши вопросы; более теперь писать место не дозволяет, и потому, пожав крепко вашу руку и чрез вас у всех друзей, пока прощаюсь с вами.
Ваш Трубецкой.
*Помета И.И. Пущина: «Пол[учено] 16 ген[варя]».
**На конце слова чернильная клякса, дописывается по смыслу.
РГБ, ф. 243.4.24, л. 11-12 об.
1 Упоминаемое письмо И.И. Пущина неизвестно.
2 Это письмо А.Ф. Бригена неизвестно. По табели о рангах 14-класс соответствовал самому низшему чину - коллежскому регистратору. Для производства в этот классный чин низших канцелярских служителей устанавливался 12-летний срок действительной службы. Бриген, лишённый чинов и дворянства, должен был иметь этот стаж службы. Он был определён на должность заседателя курганского окружного суда в 1838 г., что давало ему право на получение первого классного чина в 1850 г.
3 И.С. Повало-Швейковский умер в 1845 г. в Кургане.
4 Письма М.И. Муравьёва-Апостола, А.М . Муравьёва, Н.Н. Шереметевой и 3.И. Лебцельтерн, на которые ссылается Трубецкой, неизвестны.
5 Елизавета Медведникова - иркутская купчиха, основательница Сиропитательного дома - учебного заведения для малолетних девочек в Иркутске, получившего наименование Медведниковского. Речь идёт о двух племянницах Д.И. Кюхельбекер, дочерях М.К. Кюхельбекера Анне (1834-?) и Юстине (1836-?). Первая воспитывалась в доме Трубецких, вторая также находилась под их покровительством. В 1852 г. Анна вышла замуж за Викентия Карловича Миштовта - чиновника Главного управления Восточной Сибири.
В «Алфавите декабристов» (ВД, т. 8, с. 339) ошибочно указано, что Анна родилась в 1852 г. и что за Миштовтом была замужем Юстина Кюхельбекер. В письме к Оболенскому М. Кюхельбекер писал в нояб. 1839 г.: «Детей у меня 2 дочки, Аннушке скоро 6-й год, Устинье скоро 4» (Декабристы. Неизданные материалы и статьи. М., 1925, с. 163).
В фонде Трубецкого сохранилось письмо Анны Миштовт к Сергею Петровичу за 1857 г., полное признательности и любви к нему и ко всем членам семьи (ГАРФ, ф. 1143, оп. 1, д. 60).
«Доложить по принадлежности» - передать обо всём Д.И. Кюхельбекер, которая в это время находилась в Ялуторовске.
6 Имеются в виду дети В.К. Кюхельбекера. М.И. Муравьёв-Апостол писал 9 нояб. 1846 г. Трубецкому: «Мы надеемся, что дети нашего покойного товарища будут приняты родственниками <...> в России» (Якушкин И.Д. Записки, статьи, письма, с. 303).
Сестра В.К. Кюхельбекера Ю.К. Глинка получила разрешение взять детей, чтобы дать им возможность получить образование. В авг. 1847 г. она приехала за ними в Ялуторовск. По настоянию Пущина и Муравьёва-Апостола Д.И. Кюхельбекер согласилась отправить детей в Россию (Пущин И.И. Записки о Пушкине. Письма, с. 222).
Впоследствии Михаил под фамилией Васильев окончил гимназию и поступил в Петербургский университет. Юстина под фамилией Васильева воспитывалась у тётки. Позднее вышла замуж за Н.Ф. Косова. Только после амнистии 1856 г. им была возвращена фамилия отца.
7 Ю.К. Глинка хлопотала о переводе брага М.К. Кюхельбекера из Баргузина в Ялуторовск, но хлопоты остались без последствий (Пущин, с. 222).
8 В. - скорее всего, Волконские.
9 А. - личность неустановленная.