125. 3.И. Лебцельтерн*
Иркутск, 25 февраля 1855
Дорогая Зинаида, я мог бы раньше ответить на твое письмо, но оно так меня взволновало, что понадобилось время, чтобы прийти в себя и спокойно тебе написать1. Ты верно почувствовала, милый друг, все, что я пережил. Ты щедро воздала должное своей сестре, все это так, все это она заслужила. Твое письмо полно такой нежной и неизменной дружбы, которую не властно разрушить ни время, ни расстояние и которая и поныне осталась столь же пылкой, столь же горячей, какой была во времена нашей юности. Как выразить тебе все, что я почувствовал при чтении твоего письма? Достаточно сказать, что я плакал над ним, как ребенок. Твоя сестра платила тебе такой же любовью. Как оплакивала она твоего мужа! Как горевала она, узнав о смерти твоей внучки! Невозможно передать тебе, до какой степени она привязана была к тебе и Софи2, так же как и к вашим семьям.
Ты спрашиваешь, вспоминала ли она о вас в последние свои минуты? Она всегда о тебе помнила, часто говорила о вас и во время своей болезни, но последнее имя, которое она произнесла, было имя ее младшей дочери, той, что носит твое имя и чья судьба в связи с некоторыми обстоятельствами, быть может известными тебе из писем к Софи, занимала ее в тот момент более всего3. Она спокойно покинула сей мир, склонившись ко мне на грудь, так, что я даже не заметил последнего ее вздоха.
Болезнь возникла давно. Здоровье сильно пошатнулось с тех пор, как она выдала замуж дочерей. Несмотря на то что она желала их замужества и знала, что они счастливы, разлука с ними была ей очень тяжела. Не без основания можно сказать, что клинок разрушил ножны, ибо тело ее не было достаточно сильным, чтобы безнаказанно переносить движения ее души.
После отъезда Лизы она стала худеть, потом ночами стала появляться испарина, ревматические боли в лопатках, сухой кашель после прошлой весны, который с большим трудом удалось привести к отхаркиванию и который свидетельствовал о поражении легких, наконец, желудок, который всегда был хорошим, ослабел до такой степени, что она вынуждена была отказаться есть постную пищу во время великого поста и постных дней. Кашель усилился, когда она готовилась к своему последнему причастию перед праздником св. Петра; к несчастью, тогда погода была очень влажная и холодная; однако она начала поправляться, она все время надеялась, что сможет поехать на роды к своей старшей дочери. Так как здоровье полностью не поправилось, она должна была отказаться от этого, к своему большому огорчению.
Во время моего отсутствия образовался огромный нарыв, который больше двух недель мешал ей сидеть; этот нарыв ее очень ослабил, но не уничтожил зуд, от которого она страдала уже более двух лет и который часто ее беспокоил. Несмотря на все ее страдания, которые она скрывала от меня как могла, все ее мысли были с дочерью, и она беспрестанно заклинала меня остаться с пей до ее полного выздоровления. Я не смог сделать этого, печальные предчувствия меня мучили, я вернулся; к моей великой радости, я нашел ее почти оправившейся, она начала на глазах поправляться, на моих по крайней мере.
Надежда снова овладела моим сердцем, особенно когда приехал наш зять, когда она совсем успокоилась относительно состояния своей дочери и отказалась от ее предложения тотчас приехать из-за трудностей дороги и потребовала, чтобы предлагаемое путешествие было отложено до зимы. В день его отъезда она была такой, какой я не видел ее уже давно, и я совершенно не ожидал, что нам придется так скоро перейти к тревоге за ее жизнь. Ночью у нее начались судороги желудка, причина которых является для меня загадкой. 24 часа подряд мы все и она сама думали, что она умрет, однако она оправилась. Остальное вам известно. Когда я думаю обо всем этом, я не знаю, во власти какого ослепления я находился, я перестал надеяться только в последнюю ночь.
Чтобы исполнить твое желание, моя милая, моя добрая сестра, я сообщил тебе все подробности, которые ты могла бы пожелать узнать, может быть, даже слишком, ибо они могут лишь опечалить и ничего не могут изменить. Ты не знала всей доброты ее сердца, ты не могла знать, до какой степени развились все христианские добродетели в этой душе, такой чистой, такой преданной.
Да будет святая господня воля. Он определил все не согласно с нашими желаниями, но согласно своему предвидению. Он захотел избавить ее от горестей этой жизни и перенести в лучший мир, чтобы насладить небесным блаженством. Я верю, что ей хорошо там, где она теперь находится; убежден, что именно она была нашим ангелом-хранителем в одном недавнем обстоятельстве, когда всей семье угрожала неминуемая опасность4. Мне ее недостает, но я о ней не плачу; я верю, что душа ее все время с нами, как и мои мысли постоянно с ней, и я буду продолжать жить без жалоб до тех пор, пока господь в своей мудрости сочтет это нужным, ибо убежден, что он не допустит, чтоб я без пользы прозябал в этом мире, когда уже не нужен стану никому из моих близких.
Я признателен тебе, дорогая Зинаида, за предложение сделать что-нибудь для меня. Но о чем могу я просить тебя? О дружбе к моим детям? Я уверен, что ты и без того ее им уже подарила. Давай мне время от времени знать о себе, о твоей дочери5 - вот о чем прошу тебя сейчас, что ж до будущего, то оно в руках божьих. Что касается состояния моих детей, здесь я рассчитываю на своего деверя6, он все устроит все так, как хотела моя жена, в этом я уверен. Софи так любит моих детей, что я не мог бы желать большего, и не откажется при случае быть им полезной. Мне остается, следовательно, благодарить бога за то, что он дал моим детям столь добрых и достойных родных.
Мой долг теперь - воспитывать младшую дочь, пока она со мной, и продолжать развивать задатки тех хороших качеств, которыми провидение одарило моего сына. Он еще молод, ему нет и 12-ти лет, а я совсем не рассчитываю прожить так долго, чтобы успеть завершить его воспитание, но я спокоен за его участь, ибо уверен, что среди родных, которые принимают в нас такое участие, у него не будет недостатка в покровителях. Я прощаюсь с тобой, миллион раз целую твои руки и прошу передать нежный привет твоей дочери, которая, я уверен в этом, принимает живое участие в нашем горе.
[Трубецкой.]
*Оригинал на франц. яз.
ГАРФ, ф. 1143, оп. 1, д. 98, л. 44-49.
Звезда, 1975, № 12, с. 188-189.
Современные записки, т. 62, с. 274-275 (с купюрами).
Элъброн, с. 145-147 (с купюрами).
1 Письмо публикуется по копии воспоминаний на франц. яз. 3.И. Лебцельтерн, в которой оно приводится полностью.
2 С.И. Борх.
3 Упомянутые письма Е.И. Трубецкой к С.И. Борх неизвестны. Беспокойство, вероятно, было вызвано сватовством к Зине сразу нескольких претендентов из окружения Н.Н. Муравьёва: его адъютантов - офицера л.-гв. Егерского полка кн. А.Э. Енгалычева, офицера л.-гв. Семёновского полка А.Н. Сеславина (ГАИО Ф. 774, оп. 1, д. 52, 282, 283), чиновников по особым поручениям бар. В.И. Вольфа, В.И. Якушкина и чиновника по дипломатической части Н.Д. Свербеева (ЦГИА, ф. 1657, оп. 1, д. 149, л. 38, 48-48 об., 130; ГАРФ, ф. 1143, оп. 1, д. 72, л. 23-23 об., 177-178, 193-196, 276-276 об.).
4 Какие обстоятельства имел в виду Трубецкой, при которых «всей семье угрожала неминуемая опасность», установить не удалось, возможно, дело заключалось в чьем-либо доносе на неосторожные высказывания Трубецкого или на нелегальную его переписку.
5 Декар (Де Кар) Александра Людвиговна (урожд. гр Лебцельтерн, 1827-1899), виконтесса, дочь 3.И. Лебцельтерн, проживала в Париже. Её дочь Луиза (1853-1854).
6 А.М. Борх.