© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Андрея Евгеньевича Розена (1824-1840).


Письма декабриста Андрея Евгеньевича Розена (1824-1840).

Posts 71 to 72 of 72

71

69. М.В. Вольховской

Сакгоф, 3 июля 1840

Поздравляю вас, милая и добрая сестрица, с днём рождения. Если бы я мог мгновенно переселить вас к нам, мы на славу отпраздновали бы этот день; или если бы я мог передвинуть к вам море со всем моим семейством и подарить вам море в потомственное владение. Поздравляю тётю-душу, Владимира Дмитриевича, Инну и всех родных с радостным днём.

В понедельник после обеда мы переехали сюда из Эц в один час и 15 минут; живём теперь в 20 шагах от крутизны, которой бока покрыты глиною, гранитом, плитою, мхом, травою и деревьями; подошва имеет некоторую покатость, покрытую рощею и особенною высокою травою. С крыльца мы видим море и часть лесистого берега, вдали остров Готланд и часть финляндского берега. К морю ведут четыре тропинки, сначала очень крутые, по вырубленным ступеням или из лесу сделанным порогам. В половине крутизны начинается роща с дорожками, скамейками, и в самой чаще поражает вас шум, различный от шума моря в ветреную погоду; подходите ближе и видите водопад, - вода, вытекающая из болота, падает со ступени на ступень, брызжет и дышит, и шумит, и втекает в море.

Всё здесь дико, и то и хорошо, но искусная рука могла бы придать более прелестей. Где нога моя не может ступить, там помогают костыль и палка, и мышцы, и рука. Дети следуют повсюду с криком и песнями, - воздух морской имеет такое влияние на грудь, что она становится сильнее и показывает силу голосом. Жалею только, что моя добрая, кроткая Annette до сего времени за нами не следует; для неё погода ещё холодна и сыра, надеюсь, что время улучшится, тогда она увеличит наши радости, участвуя в оных.

Я с Энни занимаю особенную комнату в верхнем этаже; дважды в день занимаемся латинским языком и сами удивляемся иногда, как хорошо переводим Корнелия Непота. Грамматика и синтаксис идут своим чередом, и на прогулки довольно времени. Ещё живёт у нас на время купанья племянник Густав, от старшего брата. Он кадет и уволен на лето в отпуск для лечения золотухи. Он имеет особенную комнату и смирный мальчик. Через несколько дней приедет и брат его Николай, чтобы познакомиться с двоюродными братьями. Письма Ваши по моему старому адресу в Нарву идут опять скоро и хорошо, в 14-й день получили от вас известия.

Будьте благополучны! Кланяюсь всем добрым родным. Желаю, чтобы этот месяц был радостный и счастливый для вас.

Ваш истинно любящий брат Андрей Розен.

ГАРФ. Ф. 1708. Оп. 1. Д. 1. Л. 11-12 об.

72

70. И.В. Малиновскому

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LWVhc3QudXNlcmFwaS5jb20vc3VuOS0zMi9zL3YxL2lnMi8xSnFUdXlfemI0dHNnX25vdUV2OE15YWFydC1Ya2U5WWZ6UDhwQTczVFZwbDdtNHlQdEpxb2Vad1dZemZBZGsxaDZEVEM3V0F1SlpmYnFWNkdpUFZoSzk3LmpwZz9zaXplPTE2NjB4ODQwJnF1YWxpdHk9OTUmdHlwZT1hbGJ1bQ[/img2]

Большое Солдино - имение Розенов в Эстляндии. Фотография с рисунка Инны Розен 23 мая 1851 г.

Эц, 17 августа 1840

Желание твоё сбылось, любезный брат Иван Васильевич! Энни мой с процентами заплатил мне за школьные труды в продолжение двух лет восьми с половиною месяцев; он отлично хорошо знал своё дело и даже поразил присутствовавших. Теперь благодарю Бога, что он в таком хорошем заведении, где многому может выучиться и сделаться полезным человеком.

Радуюсь, что ты и любезная сестрица Марья Ивановна здоровы и что Тони поправился от болезни. Бог сохранит вам его на радость. Дающая рука не оскудевает! - повторил я, когда прочёл письмо Владимира Дмитриевича, что ты свою часть сахарного завода даришь моей Annette. Ты нас совершенно задарил, что я уже боюсь быть со временем богачом; впрочем, успокаиваюсь мыслию, что ныне слывёт миллионщиком не тот, у кого миллион капиталу, а у кого миллион доходу. Ты своею любовью и щедростию оказал нам большую помощь, особенно в этом году, когда пришлось отсчитать толстые три пачки ассигнаций для Энни. Смотри, чтобы твой наследник не стал жаловаться на тебя и на нас. Да благословит тебя Бог в делах твоих!

С этою почтою уведомил и г-на Шейбе, что ты и Владимир Дмитриевич согласны взять его за 3 т[ысячи] погодно; надеюсь, что ты будешь им доволен; он на деле доказал, что мастер своего дела и человек честный. Не знаю только, где вы его поместите, у него жена и три дочери, ему нужны по крайней мере три горницы; а он вам построит город из глины и соломы; он и овцевод, и винокур. С морем я простился, моя Annette взяла только несколько тёплых ванн, но укрепилась морским воздухом; дети все поправились здоровьем; моя нога и нервы теперь немного укрепились, и теперь я с новыми силами опять принялся за школьные дела.

С родственной любовью приветствую любезного брата Андрея Васильевича и Екатерину Владимировну.

Всегда любящий тебя брат А. Розен.

РГАДА. Ф. 1468. Оп. 1. Д. 3047. Л. 3-4.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Андрея Евгеньевича Розена (1824-1840).