© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.



«Поджио».

Posts 41 to 50 of 52

41

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvNzlmZjEvYUdjRFdXS2JPVFEuanBn[/img2]

Мартино Консерва (пра-пра-правнук А.В. Поджио). Автопортрет. Милан, лето 1998 г. Из архива Мартино Консерва и Елены Поповой.

Милан, 5 декабря 1999

Я пообещал Елене, что вышлю это письмо к сегодняшнему дню, к воскресению, и… у меня получилось. Я хотел бы также присоединить генеалогическое дерево более «профессиональное», но это заняло бы больше времени.

Я горячо желаю, чтобы это письмо, в конце концов, получилось бы ясным в каждой его части. Говорю «в конце концов», потому что в данный момент это еще не так.… Представьте себе, что я пишу сидя за компьютером, справа - бумаги, которые нашла Елена в библиотечных  книгах; слева - текст, посвященный Декабристам, который я нашел в Интернете; затем - магнитофон с часовым интервью моей мамы, сделанным неделю назад. Я пытаюсь соединить вместе куски из трех источников и вынужден все время переставлять один параграф - туда, другой - сюда.… Это все равно, что собирать мозаику!

Здесь, в письме, не указаны каждый раз точные даты: все есть в генеалогическом дереве. Там - «официальные даты»! Как Вы увидите, в некоторых случаях они не совпадают с теми, которые я написал в предыдущем письме.

Цитаты в кавычках - куски с кассеты моей мамы… чтобы «украсить» рассказ…

Начнем с Варвары Поджио. Как я Вам говорил, мама помнит свою прабабушку. Это воспоминания детства: маленькая, хрупкая пожилая женщина, которая поет колыбельную песню на французском языке. Вы должны знать, что в семье моего деда было принято так, чтобы выучить детей иностранному языку: один день говорили только на итальянском, на следующий - только на английском, потом день на французском. Запрещалось ошибаться и, если кто-то не мог попросить что-нибудь на «языке дня», не получал ничего! Кто знает, говорила ли Варвара по-итальянски.… В семье ее называли «Grandmaman», т.е. «бабушка» по-французски. Мама помнит даже слова колыбельной, в ней пелось: «Unе vipеre, deux vipеres, un jardin de vipеres».

Мама родилась 31.10.1920. Как единственно возможную дату смерти Варвары я нашел: «не ранее 1921 г.» Теоретически это может быть верно, - даже если сохранить воспоминание, которое восходит к возрасту 1 года - это довольно редкое явление. Но не невозможное. Либо может быть в начале 1922…

Варвара вышла замуж за Владимира Степановича Высоцкого - 15.08.1873.

Высоцкий - это самое темное пятно. Как я уже говорил, мы знаем о нем только то, что он был царским генералом, и, говорят, его семья была в родственных отношениях с одной из ветвей Романовых.

В семейных альбомах нам удалось установить его на нескольких фотографиях, которые я постараюсь Вам предоставить. Это фотографии, сделанные на даче в России, название местности  написано по-итальянски рядом с фотографией, почерк вроде бы моего деда, название что-то вроде: Verjbaloi.. или  Verybol..  Последние буквы нечитаемы. Дата стоит 1912. Другая фотография, примерно 1910 года, на которой изображен Высоцкий с внучками, проясняет название: речь идет о Вержболово, недалеко от тогдашней русско-германской границы, в настоящее время город называется Вирбалис (Литва).

Мы все время задавали себе вопрос: в России или нет познакомился Владимир Высоцкий с Варварой? И сейчас мы знаем (из книги Франко Вентури  «Декабристское движение и братья Поджио»), что это произошло во Флоренции. Поджио переехал туда «в 1872 году в поисках хорошего музыкального образования для своей дочери». Здесь «...его дочь, уже семнадцатилетняя, обручилась с молодым русским офицером Высоцким, приехавшим зимой в Тоскану на лечение». Александр Поджио возвратился в Россию за месяц до смерти, т.е. в начале мая 1873. Свадьба состоялась 15.08.1873. Скоропалительное решение, неправда ли? Во всяком случае, браки, организованные в спешке не были редкими, в особенности среди высших классов (Варваре было 19 лет) – и Вы можете сказать лучше меня, было ли принято так в России.

Еще одна загадка. Мы знаем, что брак не был удачным и какое-то время спустя Варвара с матерью (Лариса Андреевна Смирнова-Поджио; 1.02.1823 - 5.12.1898, Флоренция) возвращаются во Флоренцию. Но сколько времени спустя? Это сложно узнать, потому что Ольга, первая дочь, рождается во Флоренции 26.08.1875. Даты рождения двух других дочерей мы никогда не знали… Предположим, что они родились в 1876 и 1877, как минимум… Тогда Владимир Высоцкий не вернулся в Россию раньше 1878 года, вероятно также и после… Что с ним стало впоследствии? Загадка. Последние документальные упоминания о нем, это фотографии, о которых я Вам говорил; после этого, насколько мы знаем, о нем не было никаких известий, по крайней мере с начала Революции...

Владимир Высоцкий и Варвара имели трех дочерей: Ольгу, Марию (в семье ее всегда называли Meri или  Mary) и Нелли (мы не знаем полное ли это имя или уменьшительное).

Все три сестры путешествовали за границей. Мама помнит, что абсолютно точно они были в Австрии и, естественно, в России, в гостях у отца.

Единственным источником средств для жизни в Италии у Ларисы Смирновой, Варвары и ее трех дочерей были три пансиона: один во Флоренции, второй в Марина ди Пиза, третий в Риме.

Эта деталь малозначительна, тем не менее… еще один член семьи - синьорина Альбини. Она была домоправительницей,  возможно, чем-то большим - это она должна была управлять пансионами и вести домашнее хозяйство, потому что (и тут я предоставляю слово маме) «все они были художницы, пианистки, прекрасно вышивали - словом, у всех были золотые ручки, но не умели даже зажечь конфорку…».  Альбини умерла в Марина ди Пиза, в пансионе, около 1925 - 26.

Ольга Высоцкая жила частично во Флоренции, частично в Риме. Во Флоренции она посещала Школу Изящных Искусств.

Она очень любила искусство, рисовала, делала украшения из бумаги и вышивки. От  нее осталось много рисунков тушью, пастелью и карандашом, декорированные рамки, календари ручной работы из бумаги и ткани. У нас есть блокнот с ее рисунками, подписанный на обложке: «Ольга - Флоренция - 1889 12 января - 1897» и потом добавлено позже красным «1897, 19 ноября». В действительности, все рисунки 1889-91 годов. Это копии произведений искусств, сделанные с подлинников тушью и рисунки со сценками из жизни и придуманные - тушью и карандашом.

Я Вам рассказываю так много об этом блокноте, потому что именно во время одного из таких художественных посещений  Флоренции Ольга Высоцкая знакомится с Джоржио Исидоро Бен-ли-уром, рожденном в Монтевидео 25.11.1870. Имя это арабского происхождения; он его поменял на Беллиуре впоследствии, когда, во время фашизма, было запрещено итальянским гражданам иметь иностранные имена. У него была очень подвижная жизнь, какой-то период он был консулом Уругвая в Специи (это в Лигурии, недалеко от Тосканы). Он был человеком образованным и богатым, но никогда не был способен благоразумно управлять браком. Во время кризиса 1929 года он потерял почти все - вплоть до того, что вынужден был просить деньги в долг у сына Джоржио.

Бен-ли-ур в то время находился во Флоренции, потому что увлекался искусством. Он знакомится с Ольгой Высоцкой и женится на ней в 1893 году. У них было трое детей, о которых мы поговорим позже.

Мэри (художница, от которой у нас остались по крайней мере пять картин) вышла замуж не  в Италии, а в России за некоего Сухачева. Подписи на рисунках, которые остались у нас, помогают установить, по крайней мере ориентировочно, дату замужества: две картины - 1894 и 1896 годов - подписаны фамилией «Wissotzky»; и еще три картины - 1903, 1904 и 1906 годов - подписаны по-разному, иногда только инициалами, но фамилией мужа. И если это так, то ее замужество могло состояться между 1897 и 1903 годами, и значит, что она тоже вышла замуж очень молодой. Мы предполагаем, что она вернулась в Италию перед войной… но это только предположение.

Она утонула в Марина ди Пиза до рождения моей мамы, следовательно, до 1920 г. Точная дата никогда не была известна, потому что Ольга Высоцкая никогда не хотела об этом говорить…

Нелли выходит замуж во Флоренции за Оскара Грилли, офицера («естественно – или художники, или военные… это была мания» - замечание мамы!). У них была дочь (Магда). Нелли умерла во время родов в 1900 или в 1901 году. Грилли женится второй раз на женщине по имени Маргарита (фамилия  неизвестна), «женщине высшего класса, такой высокомерной…» -  замечание мамы. От Маргариты у него было еще трое детей (Марчелла, Гоффредо, Анна). «Магда никогда не могла выносить мачеху... поэтому выросла, можно сказать, со своими кузенами у тетки», т.е. у Ольги Высоцкой с ее детьми. «Двое старших, Карола и Джорджио были согласны друг с другом во всем и игнорировали немного малышку…», т.е. Лалли, которая, однако, всегда имела лучшую подругу в лице кузины Магды.

Эта часть потомков, в конце концов, оседает во Франции. Магда, вероятнее всего для учебы, едет во Францию, знакомится с протестантским пастором по имени Андрэ Трокмэ (умершим неизвестно в каком году); они женятся (1919?) и имеют четырех детей: Нелли (по имени матери, вероятно, 1920 года рождения), Жан-Пьер, Жак и Дэниел.

О Магде, к сожалению, мы не знаем больше ничего. Магда всегда жила во Франции; она всегда была очень благодарна Ольге Высоцкой. Ольга провела много лет во Франции у Магды, которая тогда преподавала, и помогала воспитывать ее детей и по хозяйству. Магда всегда была очень занята в общественной, религиозной и политической  жизни («проводила совещания…»). Я думаю, что она примкнула еще в молодые годы к социалистической (затем коммунистической) партии Франции.

Мой дедушка помнил очень хорошо, как они встретились на вокзале в Милане (не могу сказать, в каком году): он отправлялся на одну из войн, в которых участвовал, а Магда… распространяла антивоенные листовки! Как понимаете, у него не было никогда большой симпатии к ней…! И, конечно, не случайно первой, заинтересовавшейся историей семьи и восстановившей ее в той известной тетради, была именно Магда. Потом тетрадь перешла к Лалли, от нее - к моему дяде Джорджио (брату моей матери) и, в конце концов…потерялась…

Брак Ольги Высоцкой с Бен-ли-уром также не удался. Мы не знаем, когда произошел развод - естественно после рождения Лалли, третьей дочери (1901). Бен-ли-ур после развода женился вторично на лучшей подруге Ольги Высоцкой, которую, надо же, тоже звали Ольга…! Моя мать знала ее («чудесная женщина, очень образованная, очень утонченная»).

С детьми он был всегда ласков и заботлив, моя мать помнит счастливый период, проведенный вместе с ним. Ольга Высоцкая жила все время в ужасе, что когда-нибудь бывший муж захочет отнять у нее детей - страх настолько необоснованный, потому что ему наверняка даже в голову не приходила подобная идея!

Джорджио Исидоро Бен-ли-ур умер 19.01.1950.

Жизнь Ольги Высоцкой проходит во Флоренции, Марина ди Пиза и во Франции у Магды.

Потом переезжает на какой-то период в Сиену с Лалли. Когда Лалли выходит ия монастыря и выходит замуж, для нее уже нет места в доме. Тогда она переезжает окончательно в Геную, в дом Дуди, в 1953 г. Ее здоровье ухудшается, у нее форма деформирующего артроза по всему телу, она должна ходить, опираясь на стул, не может больше рисовать - даже если, пока это еще возможно, пытается упражняться.

Она умирает 9.03.1961. Я ее видел последний раз летом 1960 г.

Здесь я сделаю маленькое отступление. Вы меня спрашиваете, знаем ли мы что-нибудь об отношениях Поджио и Волконской. К сожалению, как Вы уже могли заметить, мы знаем больше о фактах, более близких к нам.… Тем не менее, если это может иметь значение, когда я намекнул на это моей матери, ее ответ был таков: «Это судьба женщин семьи!». Действительно, у Варвары, как и у ее дочери Ольги, были браки короткие и несчастливые.

Поскольку это сплетни, скажу Вам, из того, что помнит мама, что, когда они были вместе в обществе, Бен-ли-ур представлял свою бывшую жену как «моя сестра»! Следовательно, Вы поймете, что, узнав слухи об Александре Поджио, мы не удивились!

Вернемся к детям Ольги Высоцкой и Бен-ли-ура.

Карола (это настоящее имя, ей оно не нравилось никогда, и она называла себя Карла; в семье – «Дуди») родилась во Флоренции в 1894 году.

Джорджио Алессандро, первый, родился во Флоренции в 1896 году.

Лариса (Лалли) родилась в Риме в 1901 году.

Дуди учится, оканчивает университет (филологический факультет). После этого не живет во Флоренции. Принимает участие в различных конкурсах, чтобы иметь кафедру и преподавать. Переезжает много раз из одного города в другой, в зависимости от того, где она преподает: была, в том числе в Гроссетто, Сульмона - пока не устраивается постоянно в Генуе (в начале 30-х годов более или менее), где преподает в школе Фрати Сколопи. Она всегда давала также много частных уроков. Никогда не была замужем. У нее была длительная (12 лет!) и несчастливая связь с никогда не выполненными обещаниями жениться. В последние годы жизни она переезжает во Флоренцию в дом сестры Лалли. У нее было больное сердце, и она умирает 15.01.1978.

Джорджио решает делать военную карьеру и записывается в Академию в г. Модена.

До 1914 года ни у кого из них еще не было итальянского гражданства. Они его приобретают в спешке в связи с началом первой мировой войны.

Джорджио отправляется добровольцем на войну в 1915 в корпусе Берсальеров. Это начало карьеры, которая привела бы его вплоть до генеральского чина (если бы он прожил еще несколько месяцев).

Ольга Высоцкая с дочерью Дуди во время войны работают сестрами милосердия в Красном Кресте. Другая дочь, Лалли - «нет, «малышка семьи» - нет, она всегда была капризуля, в голове у нее было только фортепьяно и все…»

В скобках о Лалли. Она всегда играла на фортепьяно с большим чувством (она давала уроки вплоть до последних лет жизни) и вела очень активное существование. В какой-то момент жизни она обручается, вот-вот уже свадьба, но она решает на короткий период уйти в монастырь «чтобы прояснить идеи». Ее идеи проясняются настолько хорошо, что она решает стать монашкой (!) в монастыре Каза Пикколомини в Сиене (это особая религиозная конгрегация, без обязанности носить рясу) и брак летит к черту. Затем другие перемены на горизонте: у нее кризис, она оставляет монастырь, едет на некоторое время к Магде во Францию. В конце концов решает выйти замуж за Марио Галли, человека старше ее на 15 лет, вдовца с сыном - точной даты мы не помним, но должна быть что-то около 1953 года. Марио умрет от инфаркта в 1960 или 1961 году.

В 1918 году Джорджио Беллиуре возвращается с войны. В Италии политическая обстановка очень беспокойная, присутствует недовольство, военные не пользуются расположением. Для него военная карьера больше не имеет перспектив, и он записывается в Миланскую полицию (он переезжает один, вся остальная семья - во Флоренции). Он снимает комнату у одной вдовы, синьоры по имени Франческа. Здесь он знакомится с ее сестрой Эмилией Лоспинозо и двумя дочерьми, Марией и Кристиной (у них был еще брат, Маурицио).

Женится на Марии Лоспинозо 11.02.1920. После свадебного путешествия в Марина ди Пиза они переезжают во Флоренцию на улицу Бенедетто Варки 25. Здесь воссоединяется вся семья: молодожены, Варвара (это последние месяцы ее жизни), Ольга Высоцкая, Дуди и Лалли. Во Флоренцию приезжают также Эмилия Лоспинозо и Кристина.

У Джорджио Беллиуре и Марии Лоспинозо было двое детей: Ольга, моя мама (31.10.1920) и Джорджио (7.02.1922; еще один Джорджио – где два, там и три!). Экономическая ситуация в семье становится трудной. Так, один за другим, все три пансиона были проданы. Пансион в Марина ди Пиза (который был открыт уже только в летний период) был продан последним в 1929 году - году Великого Кризиса.

Оставив полицию, Джорджио Беллиуре работает в банке, в Кредито Итальяно. Теряет место из-за болезни (нефрит) - о да, в те времена никаких welfare state! Находит административную должность в местечке Сан Пьеро в Сьеве, рядом с Флоренцией.

В 1926 году Италия начинает Ливийскую кампанию, и Джорджио Беллиуре отправляется добровольцем («… как только приближался запах войны, военных, формы - он уезжал» – мама). Через несколько месяцев жена и дети едут за ним (Ольга Высоцкая провожает их до парохода в Неаполь). Они проживут в Триполи полтора года («мы должны были бы ходить в школу, но…об этом даже и не заикаться!», и учить детей вынуждена была Мария Лоспинозо).  Потом военный корпус переводят: сначала из Триполи в Омс (с семьями, следовавшими за ними), затем в одну крепость в Кузабат (все так же с семьями), в конце концов, во внутренние районы - сражаться с партизанами. Сюда семьям уже не было разрешено следовать.

Мария Лоспинозо и дети возвращаются в Италию (мы уже в 1928 году), где проводят еще один период во Флоренции с Эмилией Лоспинозо и Кристиной. Джорджио Беллиуре возвращается раньше окончания военной кампании по причине одного инцидента: самолет, на котором он находится, падает в пустыню, его чудом находят под песком еще живым. Спасла его черная накидка, которую в те времена носили Берсальеры – фалды ее  выступали из песка и спасатели его заметили («подумать только, из этой накидки моя мама осмелилась  сделать мне пальто! Все это - потому, что дела шли очень, очень плохо» - мама).

Действительно, через какое-то время (1929) продается пансион Марина ди Пиза («…там было очень хорошо, в последний год мы были там даже зимой, мы начали постоянно ходить в школу…») и квартира при нем. Джорджио Беллиуре знакомится («злополучно» - мама) с одним ветеринаром, доктором Гиларди, зажиточным сеньором в Марина ди Пиза, и они «начинают подумывать о создании птицефермы».

Он владел несколькими домиками в местечке и в одной квартире устраивается семья. На приусадебном участке – птицеферма, «которая трагически терпит банкротство, как следствие - стратегическое отступление». Джорджио Беллиуре решает, что с Тосканой покончено навсегда. Они решают перебраться в Милан, куда уже переехали из Флоренции Эмилия Лоспинозо и вторая дочь Кристина (которая никогда не выйдет замуж и останется все время сначала с матерью, затем с сестрой и ее мужем).

(«Семья была многочисленная и находилась в затруднительном положении, поэтому решают сбросить балласт, т.е. меня: «Ольга у нас сильная», - говорят они…). Так, первой отправилась Ольга, которая с марта 1930 до самой осени 1931 живет в Сиене у тети Лалли - немного в лагере, немного в арендованной квартире, затем в доме у Лалли. На некоторое время приезжает также Ольга Высоцкая, вернувшаяся из Франции.

Тем временем остальная часть семьи окончательно осела в Милане, и Ольга приезжает к ним в начале 1933.

Еще один военный антракт в 1935 году - кампания в Эфиопию. Джорджио Беллиуре отправляется, обещает семье достать разрешение на переезд к нему. Однако разрешение дают только для жены: он находится на корабле-госпитале, с тяжелей болезнью желудка. Мария прибывает к нему, дети ждут его прибытия в Неаполе. Он получает пенсию, как инвалид войны. Когда вспыхивает вторая мировая война, ему не разрешают воевать, но он получает место офицера в Витербо (Лацио).

Сын Джорджио (который не закончил учебу) отправляется добровольцем, его посылают в Грецию (в чине капитана), он попадает в плен и проводит четыре года в лагере в Германии. Его здоровье даст знать об этом до конца жизни («когда он вернулся в Италию, он был неузнаваем»).

Джорджио Беллиуре младший после войны работает в банке. Он женится 15.05.1954 в Милане на Анне Педерчини (род.1.04.1932). Они разойдутся в начале 80-х. У них было двое детей, Сильвия (13.09.1958) и Роберто (23.05.1960), мои кузены.

Сильвия выходит замуж за Роберто Милани (1986), у них рождается сын (Федерико, род. в январе 1988). Скоро они расходятся.

Роберто женится на Анне Локати 31.03.1998. У них двое детей, Кьяра (28.06.88) и Лаура (28.11.98).

Джорджио Беллиуре младший умер 20.01.1990.

Ольга Беллиуре выходит замуж в Милане за Антонио Консерва (Мартина Франка 16.07.1921 - Милан 16.12.1984). Бывший боцман, родившийся в семье земледельцев из Пулии (Таранто), эмигрировавший в Милан в конце войны, после ухода из флота. Работает служащим в часовой торговле. На пенсии успел побыть только два года, он умер от инфаркта 16.12.1984.

У них рождается только один сын, Мартино, родившийся в Милане 27.01.1955. Ольга продолжает работать некоторое время после его рождения (в детстве я провел много времени в доме бабушки и дедушки). Затем она оставляет работу, и начинается блестящая карьера домашней хозяйки, продолжающаяся до сих пор.

Мартино Консерва наследует от «русской части» семьи увлечение рисованием, но пойдет учиться в научный лицей. Окончив его, поступает в Экономический Университет. Начинает работать 2.03.81. в Коммерческом Банке Италии… и еще не закончил!

9.08.1979 женится на Эмануэле Кальдера. Брак длится 11 лет.

В это время умирает Джорджио Беллиуре старший (22.05.1985).

24.07.1991 его жена, Мария Лоспинозо.

7.03.1994 ее сестра Кристина.

14.07.1995 умирает во Флоренции Лалли Беллиуре. В последние годы она почти совершенно потеряла память, не узнавала даже нас, родственников. Мы ее видели последний раз, мама и я, в мае 1994. Это тоже одна из причин, почему мы не знаем больше ничего о Магде: это Лалли поддерживала контакты с ней.

С самым последним эпизодом этого рассказа мы возвращаемся к началу повествования - в Россию. Там живет с двумя симпатичными и «ужасными» детками женщина, на которой приблизительно через три года Мартино Консерва женится и у которой в этот момент жутко болит голова, и она ждет, не дождется, когда же, наконец, сможет закрыть итальянский словарь.

И подумать только, что есть люди, которые не верят в судьбу…

Я прошу прощения за длинное письмо - но не только у Вас; если Вы, как Вы говорите, немного графоман, как и я, в общем-то, то Вы знаете, что графоманам нравится не только много писать, но и много читать - я прошу прощения, главным образом у нашей бедной Переводчицы. Во всяком случае, это наказание она немного заслужила – если мои познания русского языка только на начальном этапе (лучше сказать на подготовительном!), это по вине ее любви к итальянскому языку!

Мама Вас благодарит за приветы и пожелания и также передает Вам большой привет; ей исполнилось недавно 79 лет, она видела, как исчезают один за другим персонажи этой длинной истории, несколько дней назад умерла также ее лучшая подруга – в общем, она решила, что пришла уже пора «почувствовать себя старой» и, следовательно, не отмечать следующий день рождения, восьмидесятый. Но сейчас, когда я ей рассказал, что это также «достояние истории»… думаю, что я ее убедил не делать этого.

С горячий приветом,

Мартино.

42

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvNzlmZmIvTnRiWExUZWd3UGsuanBn[/img2]

Елена Николаевна Попова. Фотографировал муж - Мартино Консерва. С.-Петербург, октябрь 1998 г. Из архива Мартино Консерва и Елены Поповой.

43

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwMzYvSVRTYW9aVkxXTXcuanBn[/img2]

Из альбома рисунков Ольги Высоцкой.

Портрет Марианны.

Рисунок карандашом.

Надпись: «Марианна».

Дата: «1 Октября 1889  Виареджио».

44

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwNDAvclJVdERscDlLaDQuanBn[/img2]

Из альбома рисунков Ольги Высоцкой.

Сцены из русской жизни.

Рисунок тушью.

Дата: «7, 8 Сентября 1891».

45

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwNGEvSGNRM1NYc0J4MTguanBn[/img2]

Из альбома рисунков Ольги Высоцкой.

Копия с Ван Дейка.

Рисунок тушью.

Надпись: «Портрет Снайдерса, офорт Ант. Ван Дейка».

Датировано: «30 Августа 91  Санта Маргарита».

46

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwMGYvR2tRcEI3djBQOTQuanBn[/img2]

Мэри Высоцкая (Сухачёва).

Читающий на стуле мальчик.

Масло, холст, 78 x 88 см.

Подписано: «Mary Wissotzky 1894».

47

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwMTgvT2h1YktXVFVCWUkuanBn[/img2]

Мэри Высоцкая (Сухачёва).

Портрет Каролы Беллиур.

Масло, холст, 76 x 60 см.

Подписано: «M. Sukatchof 1906».

48

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwMjIvMlhmYXJmVktNNDQuanBn[/img2]

Мэри Высоцкая (Сухачёва).

Портрет Джорджио Беллиура.

Масло, холст, 44 x 64 см.

Подписано «M. Soukatchoff 1904».

49

[img2]aHR0cHM6Ly9wcC51c2VyYXBpLmNvbS9jODU2MDE2L3Y4NTYwMTY3NjIvN2EwMmMvMjUxQjYxb0s3TnMuanBn[/img2]

Мэри Высоцкая (Сухачёва).

Два сапожника.

Масло, холст, 50 x 70 см.

Подписано: «MS 1903».

50

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTIudXNlcmFwaS5jb20vaW1wZy8wOVRoUEpISklWSzhVSDlzRHFkT1N2UTY1SEx0VWNQTkZhc3RoQS9YY0hHd3NFc0RhZy5qcGc/c2l6ZT0xMDgweDE1MzYmcXVhbGl0eT05NSZzaWduPWUzYzZmYzZiNWJlZTM3MWFmN2VjODJkYzQ5MGU3ZWNjJnR5cGU9YWxidW0[/img2]

Нина Петровна Нератова. Портрет декабриста А.В. Поджио. 1988. Бумага, акварель, гуашь. 23,3 х 21,3 см. Иркутский областной краеведческий музей имени Н.Н. Муравьёва-Амурского.

Н.В. Гончаренко

О неизвестных рисунках из семейного архива А.В. Поджио

В октябре 1933 г. в квартиру № 6 по ул. Жуковского в Ленинграде, где в то время проживала вдова бывшего иркутского городского головы Владимира Платоновича Сукачева Надежда Владимировна Сукачева, доставили письмо, подписанное именем хорошо известного в Советском Союзе человека - Владимира Дмитриевича Бонч-Бруевича, революционера, секретаря В.И. Ленина, на тот момент возглавлявшего созданный по его инициативе Центральный музей художественной литературы, критики и публицистики (ныне Государственный музей истории российской литературы имени В.И. Даля - ГЛМ).

В письме говорилось следующее:

«Мне сообщили, что Вы лично знали декабристов и других передовых людей того времени и что у Вас имеются письма, фотографии декабристов и других общественных деятелей и писателей. Я очень прошу Вас решительно все, что Вы имеете, также фотографические карточки, книги с надписями авторов запаковать в посылку и выслать по моему личному адресу, указанному выше. Мы сейчас же все рассмотрим самое большое в 10 дней и вышлем Вам деньги почтой в той сумме, которую Вам постановит уплатить наша фондовая комиссия.

О нашем общем информационном письме прошу сообщить Вас всем Вашим друзьям и знакомым. Может быть, они откликнутся на наш призыв.

Всего Вам наилучшего.

Директор ЦМЛ Влад. Бонч-Бруевич»1.

Это было тяжелое для семьи Сукачевых время. Семидесятисемилетняя Надежда Владимировна, похоронившая мужа и троих детей, жила на попечении своего младшего сына Владимира, благополучие которого на тот момент оставляло желать лучшего. Незадолго до указанных событий старший сын Н.В. Сукачевой Борис писал матери: «Грустно мне было читать о трудном материальном положении Володи и особенно потому, что ведь отсюда я ничем помочь не могу»2.

Предложение музея выкупить документы, которые невозможно было продать на рынке, оказалось своевременным и спасительным. И Надежда Владимировна незамедлительно на него откликнулась. В ответном письме она сообщала:

«Многоуважаемый Владимир Дмитриевич! <...> Очень сочувствую основанию Вашего музея и намерена собрать и переправить Вам все, что найду у себя. К сожалению, большая часть бумаг моего покойного мужа затерялась. На днях вышлю портреты и фотографии декабристов, с которыми я лично не была знакома, - за границей видела их детей (Волконских и Поджио), но они неохотно возвращались к тяжелому прошлому, и наши беседы носили чисто личный характер <…>.

Что же касается оценки посылаемого, то я вполне надеюсь на Ваше справедливое отношение к делу и очень сожалею, что по стесненным обстоятельствам не могу предложить их безвозмездно. Уважающая Вас Н. Сукачева.

P. S. Очень прошу вернуть то, что не подойдет для Вашего музея»3.

В декабре 1933 г. согласно п. 12 протокола № 25 фондовой комиссии Центрального музея литературы был оформлен закуп у Н.В. Сукачевой портретов, фотографий декабристов и рисунков на сумму 450 рублей.

В апреле 1934 г. по поручению тяжелобольной Н.В. Сукачевой ее невестка сообщила В.Д. Бонч-Бруевичу, что у них имеется еще несколько фотографий и писем, которые касаются семьи Поджио, а также миниатюра, подаренная Надежде Владимировне дочерью А. Поджио Варварой Александровной Высоцкой, и картина «У станка», написанная его внучкой Марией Владимировной Сукачевой, которые они также готовы передать в музей.

В июне 1934 г. В.Д. Бонч-Бруевич ответил: «Спешу сообщить Вам, что предлагаемые Вами письма, касающиеся семьи Поджио, безусловно, нам очень интересны. Присылайте их нам почтой»4.

Что из отправленного заинтересовало сотрудников музея, неизвестно. Из сохранившегося музейного документа, датированного сентябрем 1934 г., узнаем, что музей купил за 25 рублей 30 копеек «фото внучек Поджио, Челюскиной, Высоцкой и др.»5.

И наконец, в 1938 г., уже после смерти матери, ее сын Владимир Сукачев написал в музей письмо следующего содержания:

«Уважаемый Владимир Дмитриевич, два года тому назад6 моя покойная мать Н.В. Сукачева посылала на Ваше имя для возглавляемого Вами музея некоторые фотографии и письма декабристов и их потомков. Собирая оставшуюся переписку после смерти моего отца Владимира Платоновича Сукачева, я нашел довольно обширную переписку его с известными деятелями и путешественниками Сибири; если такого рода переписка и кое-какие фотографии могут быть интересны для Вашего музея, прошу Вас написать мне, я вышлю Вам все, что у меня имеется»7.

Сотрудники музея ответили положительно и выкупили предлагаемые Владимиром Владимировичем Сукачевым материалы за 200 рублей.

Пока не удалось установить точное количество предметов, переданных Сукачевыми в Центральный музей литературы. К сожалению, в музее не сохранилось никакой учетной документации этого периода.

Здесь необходимо дать следующее пояснение. Судьба Центрального музея литературы оказалась непростой. Просуществовав менее года, он был упразднен, вместо него был создан Государственный литературный музей, который согласно этому приказу уже не имел юридической автономии и был введен в состав Государственной  библиотеки СССР имени В.И. Ленина.

В 1941 г. музей постигло очередное испытание. По решению правительства СССР большая часть предметов рукописного фонда была изъята и передана в ведение Главного архивного управления НКВД для организации Центрального государственного литературного архива (ныне РГАЛИ).

Из переписки с сотрудниками ГЛМ удалось узнать, что после окончания Великой Отечественной войны музейный рукописный отдел восстановили, но прежние документы в него не вернулись. Отдел стал комплектоваться заново. Старые учетные книги отдела не сохранились. Внутренняя документация хранения начинается с конца 1950-х гг.

Можно предположить, что частично документы из семейного архива Сукачевых были переданы в ЦГЛА, так как в настоящее время в Российском государственном архиве литературы и искусства (так он сейчас называется) хранится большой блок документальных материалов, связанных с Владимиром Платоновичем Сукачевым.

Это письма к нему от публициста, историка, географа, члена ВСОИРГО В.И. Вагина, от писателя и общественного деятеля М.В. Загоскина, от Д.А. Клеменца, Г.Н. Потанина, Н.М. Ядринцева; одно письмо ученого-востоковеда, этнографа и археолога В.В. Радлова; два письма Леона де Рони, французского востоковеда и этнолога. В то же время в фондах ГЛМ хранится 30 предметов, переданных Н.В. Сукачевой.

Среди них: карандашный рисунок, изображающий Бенвенуто Поджио, фотографический портрет С.П. Трубецкого, на оборотной стороне которого написано: «С.П. Трубецкой / Ларисе Андреевне Поджио»; фотографии М.И. Муравьева-Апостола, Г.С. Батенькова, И.И. Пущина, В.Л. Давыдова, Александра и Иосифа Поджио, В.А. Высоцкой, Л.А. Челюскиной (певицы Альбини), внучек А. Поджио - Марии, Елены, Ольги, пересъемка портрета А.В. Поджио работы К.П. Мазера 1849 г. и серия рисунков, изображающих виды Сибири и жанровые сценки. Они и являются объектом данного исследования.

Всего в коллекции находится восемь листов с рисунками, сделанными карандашом на бумаге желтоватого цвета. На трех листах рисунки имеются на обеих сторонах. Таким образом, в общей сложности речь идет об 11 рисунках. Листы разного размера: некоторые почти квадратные 22 х 25 см, 24 х 27 см; другие имеют прямоугольную вытянутую форму: 12 х 21 см, 23 х 29 см. К десяти рисункам, расположенным на семи листах, имеются подписи, частично полустершиеся и неразборчивые.

На одном из них (ГЛМ КП 40017) изображен летний ландшафт. На первом плане лежат стволы поваленных деревьев с корнями, слева изображена собака, справа - берег водоема с лодкой. Местность пересекают деревянные заборы. На дальнем плане - постройки, за ними - сопки. Надпись также с трудом читается. Можно предположить, что одно из слов - «Горельники».

На оборотной стороне нарисована поляна среди редкого невысокого леса. Слева - низкий сруб с крестом; справа - две палатки. На листе вверху имеется надпись: «Карга. Прiиски».

Карга, Корга - так в Прибайкалье называют узкие и низкие песчаные косы, отделяющие соры (заливы) от озера Байкал. Этот термин перешел в собственные названия островов: Карга, Большая Карга, Карга-Бабья и т. п. В то же время слово «Прииски» наводит на мысль о Курге.

Известно, что Александр Поджио упорно, но безуспешно пытался заниматься золотодобычей. 20 ноября 1856 г. была создана золотопромышленная компания С.П. Трубецкого, А.О. Поджио и А.В. Поджио. В делах компании также принимал участие иркутский купец А.В. Белоголовый. В это время внимание компаньонов, прежде всего А.В. Поджио, привлекают золотоносные площади по речкам Средней Элихте (Иликте) и Курге в Манзурской волости (ныне Качугский район).

7 января 1857 г. Поджио писал С.П. Трубецкому: «Я успел многое кончить и многое начать: дела Елихтинские покончены - все подготовлено; Курга будет с 1-го апреля по 1-е мая разведана 40 чел[овеками]»8. 18 января того же года: «Я вам говорил, что сильная поисковая партия из 40 чел[овек] отправлена с 15 февраля и что та же партия должна 30 дней провести на Курге»9.

В экспедиции на Средней Иликте и Курге участвовал сам Александр Поджио. В нелегкой поездке его сопровождали жена и дочь. В марте 1857 г. он писал Е.И. Якушкину: «Сам я <…> отправляюсь в горы с тем, чтобы восстановить падшую Елихту. Хочу сам быть с рабочими в работах - хочу сам изведать, разведать, найти, как говорят американцы, матку этого чудовища.

К несчастью, средства малы, а отвага велика! <…> Везу с собой на Елихту и неразлучных со мной и жену, и дочь!»10

Еще один рисунок (ГЛМ КП 40016) изображает берег озера и группы стоящих и сидящих на земле людей. На воде у берега несколько лодок с людьми, одна лодка стоит на берегу. Справа под навесом изображена мужская фигура. К сожалению, надпись к изображению расшифровать не удалось.

На оборотной стороне листа изображен водоем с группой сидящих на берегу людей. У берега стоит лодка с мачтой. Надпись на этой стороне листа гласит: «Вид Покойникова», вверху в перевернутом виде: «Вид местечка “Покойникова”».

В Прибайкалье имеется несколько географических объектов, носящих название «Покойники». Наиболее известные - это мыс Покойники в Ольхонском районе, который, следует заметить, находится менее чем в 100 км от Курги, где вел свои изыскания золота Александр Поджио, и поселок Курбулик (Покойники) в Баргузинском районе Республики Бурятия, прямо напротив мыса Покойники. Интересно, что одна из версий, объясняющих странный топоним, связана с золотодобычей.

Путь охотников за золотом проходил с восточного берега Байкала на западный именно через эти два мыса. Золотоискатели шли к залежам золота у реки Лены. Возвращались обратно единицы. Потому местные стали называть золотоискателей покойниками, а места их остановки мысами Покойники. В этой легенде участвуют оба мыса, что объясняет одинаковое название на противоположных берегах Байкала.

В рассматриваемой серии рисунков имеется еще один с похожей подписью (ГЛМ КП 40021). На нем изображена поляна среди леса, обнесенная забором из жердей, на ней - маленький бревенчатый дом с одним окном. На поляне в разных местах находятся фигуры взрослых и детей. Надпись полностью не прочитывается. Начинается она словами «В лесу» и заканчивается словом «Покойникова».

На четвертом листе (ГЛМ КП 40018) изображен летний пейзаж: заводь с низким берегом на первом плане, высоким - на втором. На обороте имеется надпись «Камчатник». Данный топоним хорошо известен декабристоведам.

Камчатник - это участок на берегу Ангары в окрестностях Усть-Куды, где находились домик Поджио и летняя дача Волконских. О нем оставил яркие воспоминания Н.А. Белоголовый: «Главным притягательным для нас пунктом и источником всяких увеселений был Камчатник, летняя резиденция Волконских, отстоявший в двух-трех верстах от нашей деревни.

Первоначально открыл это место О.В. Поджио и, прельстившись его величественной красотой и безлюдьем, выстроил для себя маленький домик, а впоследствии местность эта сманила и Волконских <…>. На Камчатник мы отправлялись пешком, или вместе с А.В. Поджио, или одни, иногда с утра, но большею частью пообедавши дома, и обыкновенно находили там шумную и веселую компанию»11.

Следующий рисунок (ГЛМ КП 40022) изображает озеро и лодку с двумя мужскими фигурами в ней; на берегу находятся двое отдыхающих людей, собака, ружья, составленные в пирамиду. Слева на поле надпись: 1 море, 2 песок, 3 скала ж. к., 5 серо-черный, 7 темно-чер. Справа на поле: 3 желтой, 4 охра ж. хр., песок. Внизу надпись: «Песчаная губа». Губа, или бухта Песчаная, находится недалеко от поселка Большое Голоустное на западном берегу Байкала. Связи между этим местом и биографией А.В. Поджио установить не удалось.

На шестом листе (ГЛМ КП 40020) мы видим на одной стороне листа изображение горного склона с водопадом, на другой - долину, реку, высокий берег с деревьями. Надпись на одной стороне не вполне разборчива, читаются слова: «Водопад Гремучий или Шумиха»; на обороте надпись гласит: «Гремучий перед водопадом».

Гремучий, или Гремячий - также очень распространенный топоним в Прибайкалье. Такое название носят реки и ручьи на  территории  как  Иркутской  области  (в  Иркутском,  Шелеховском,  Усть-Кутском районах), так и Республики Бурятия (в Заиграевском, Бичурском, Баргузинском и Прибайкальском районах).

Определить с точностью, о каком месте идет речь, довольно трудно. Одна из рек с таким названием протекает недалеко от Горячинска, где находятся Туркинские минеральные источники и где, как известно, Поджио лечился в 1841 и 1849 гг.

Наконец, на последнем рисунке (ГЛМ КП 40023), имеющем авторскую подпись, изображена поляна среди леса с палатками и фигурами людей. Внизу по центру надпись: «Муравьевская поляна на Тые». Тыя - река в Северо-Байкальском районе Бурятии, берет начало из озера Верховье Тыи на Северо-Байкальском нагорье, впадает в озеро Байкал южнее города Северобайкальска.

Последний, одиннадцатый рисунок (ГЛМ КП 40019), не имеющий надписи, изображает летний пейзаж. Слева нарисовано невысокое дерево, правее - два цветочных горшка с растениями и метла; затем крупный куст, под ним - деревянная кадка.

О том, что А.В. Поджио не был чужд занятиям изобразительным искусством, свидетельствует упоминание о том, что он нарисовал в альбом хозяйки петербургского литературного салона С.Д. Пономаревой амура в клетке и двух воркующих голубков12, а также три рисунка с подтвержденным авторством А.В. Поджио13.

Сравнительный анализ трех рисунков А.В. Поджио из ОР РГБ и 11 рисунков из ГЛМ, проделанный искусствоведами М.А. Аверьяновой и Е.М. Кабуновой, приводит к выводу о сходстве манеры и приемов письма в работах из двух источников. М.А. Аверьянова отмечает, что «рисунки относятся к путевым и событийным зарисовкам. Выполнены на любительском уровне непрофессиональным художником. Отмечается единая манера изображения (тонкая контурная линия, нарушение перспективных сокращений, «уменьшение» фрагментов).

В рисунках выявлено повторение общих «характерных» элементов: при изображении растительности, растущей на земле, - единое начертание по размеру и направлению волнообразных линии, объединенных при этом в группу; при изображении в профиль сидящих фигур - единый характер построения фигуры и ее условных сокращений»14.

Е.М. Кабунова обратила внимание на сходство прорисовки деревьев, травы, холмов в мелкой штриховой манере в рисунках ГЛМ КП 40018 и ГЛМ КП 40019 и рисунках из ОР РГБ. Она замечает: «В технике мелкой штриховки изображены пейзажи, а в линейной манере - многофигурные композиции бытового характера. Возможно, художник использовал разные вариативности в нанесении линий при написании пейзажей и этнографических зарисовок. Доказательной базы, подтверждающей однозначно, что это рисунки одного человека, недостаточно. Но в начертании травы и почерка подписей схожесть, безусловно, есть»15.

Следующим этапом стал анализ почерка подписей к рисункам из двух источников, а также сравнение его с почерком Александра Поджио из подтвержденного источника. За образец был взят текст письма А.В. Поджио к Н.А. Белоголовому от 1 (13) ноября 1870 г.16. Было обнаружено сходство в написании прописных букв «П», «Ж», «Т», строчных букв «б», «д» и других, что позволяет сделать предположение, что тексты могли быть сделаны одним человеком.

Таким образом, с учетом вышесказанного, позволим с некоторой долей уверенности предположить, что автором серии рисунков из собрания ГЛМ, переданных в музей Н.В. Сукачевой, мог быть А.В. Поджио.

В пользу данной гипотезы говорит также и тот факт, что семья Сукачевых находилась в родстве с семейством Поджио: внучка декабриста Мария Владимировна, урожденная Высоцкая, была замужем за старшим сыном Сукачевых.

Отношение к невестке у них было самое теплое, и Мэри, так звали ее в семье, отвечала им поистине дочерней любовью. Можно предположить, что после ее преждевременной смерти в 1907 г. в семье Сукачевых отложилось немало фамильных реликвий Поджио, которые Мария хранила у себя и которые впоследствии были переданы Н.В. Сукачевой в музей.

Литература:

Белоголовый Н.А. Воспоминания сибиряка. Из детских лет // Знаменский М.С. Исчезнувшие люди. Белоголовый Н.А. Воспоминания сибиряка / сост., примеч., послесл. Н.Н. Александровой и Н.П. Матхановой / серия «Литературные памятники Сибири». Иркутск, 1988. С. 277-279.

Вацуро В.Э. С.Д.П. Из истории литературного быта пушкинской поры. М., 1989.

Дризен Н.В. Тетушкин альбом // Столица и усадьба. 1916. Т. 68. С. 10-12.

Поджио А.В. Записки, письма / изд. подгот. Н.П. Матхановой. Иркутск, 1989 / серия «Полярная звезда».

Примечания:

1 РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Д. 1976. Л. 1 об. - 2.

2 ИОХМ. Архив. №3837 (1).

3 РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Д. 1976. Л. 3-4.

4 ОР РГБ. Ф. 369.207.27. Л. 3-4.

5 РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Д. 1976. Л. 22.

6 Здесь ошибка: на самом деле четыре года назад.

7 РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Д. 1974. Л. 1-1 об.

8 Поджио А.В. Записки, письма. Иркутск, 1989. С. 174.

9 Там же. С. 178.

10 Там же. С. 190.

11 Белоголовый Н.А. Воспоминания сибиряка. Из детских лет // Знаменский М.С. Исчезнувшие люди. Белоголовый Н.А. Воспоминания сибиряка. Иркутск, 1988. С. 277-279.

12 Вацуро В.Э. С.Д.П. Из истории литературного быта пушкинской поры. М., 1989. С. 44; Дризен Н.В. Тетушкин альбом // Столица и усадьба. 1916. Т. 68. С. 10.

13 ОР РГБ. Ф. 218.59.8.

14 Экспертное заключение члена Ассоциации искусствоведов России, эксперта по культурным ценностям в области русской графики и оригинальных печатных форм XIX-XXI вв. Министерства культуры РФ, старшего научного сотрудника Иркутского областного художественного музея им. В.П. Сукачева М.А. Аверьяновой. 2024.

15 Экспертное заключение члена Ассоциации искусствоведов России, старшего научного сотрудника Иркутского областного краеведческого музея им. Н.Н. Муравьева-Амурского Е.М. Кабуновой. 2024.

16 Копия письма из фондов Иркутского музея декабристов. НВФ-79/5.