125. И.И. ПУЩИНУ
20-е дек[абря] [18]55*
Прежде всего поздравляю Вас, любезнейший друг, с первою отрадною вестию - с покорением так много жизней стоившего Карса. Дай бог, чтоб это было кризисом этой несчастной варварской войны. И в П[етер]бурге была велия радость, видно. В самой Европе это сделает впечатление немалое, особенно если последствием будет - разбитие пресловутого генералиссимуса Оттоманской империи, как того ожидать можно1.
В наш ХХХ-летний юбилей и мы мысленно были с вами. Мы - т. е. трое2. В 11 ч[асов] я был уже у Петра Ник[олаевича]. Обнимаю, поздравляю и встречаю - удивление и «с чем?». Они забыли, что 14-е. Расшевелились и вместе выпили - «нашей порционной для сохранения здравия». Петр Н[иколаевич] было расходился, но ему надо было к губернатору, и мы остановились на третьей. Нельзя же без троицы. В «Indépen[dence] Bel[ge]» Вы, вероятно, читали о 25-летии в Варшаве и об ожиданиях. Последние выразились на сенаторе голубою полосою; но он не страдал; будет ли что для страждущих?3 Это еще вопрос вроде восточного, от решения которого все еще отказываются.
В то воскресенье, 11[-го] числа, мне был очень приятный сюрприз - письмо родственное от почтеннейшей дамы Людм[илы] Иван[овны] Рикорд. Она** пишет, что покойный4 всякий раз, как она приезжала к нему в Кронштадт, спрашивал***, имеет ли Пел[агея] Пет[ровна] от меня письма и здоров ли я. Хвалит Вячеслава, говоря: он «имеет все прекрасные качества ума и сердца, поставляющие человека выше толпы людей, и будущее счастье новобрачных, по расчетам человеческим, несомненно». Прибавляет, что он был всегда ее любимцем. Поздравляет меня с невесткою, во всех отношениях достойною быть подругою Вячеслава. Согласитесь, что все это должно было отрадно действовать на душу, на сердце и на самый дух.
Из Иркутска мне пишет Краснокутский, бывший окр[ужной] начальник] в Таре5, человек честный и добрый и, стало, в должностях непрочный, что для ген[ерал]-губер[натора] готовятся в Оёке и в городе, для встречи его, иллюминации. Письмо от 28 но<ября>.
Теперь о деле. Вакар уверяет, что пересмотрели все книги с 40-х годов и не нашли искомого. Вот что он предлагает: пусть городничий или исправник - у кого девушка в ведении - затребует от Приказа формально сведение о ее вероисповедании, тогда он отнесется формально в Ревель. У острожного священника не надеется добиться толку. Что на это мне скажете?
Хорошо ли будет переслать Гав[асину] список, ведь это канц[елярская] тайна, а на скромность полагаться, без крайней нужды, опыт не советует. Впрочем, как знаете.
Относительно Пел[агеи] Петр[овны] и Вячеслава поручение Ваше исполнил. Уверен, что это доставит им удовольствие, и очень немалое.
Недавно, к разговору, барон мне сказал, что у Вячеслава есть список с моего письма, которое я писал к «самому» из каземата. Ему доставил Ал[ександр] Иван[ович] Тургенев6. Это меня очень порадовало. Значит, не пропадет же высказанное. «Revue» - уж, конечно, здесь не отыщется; но каким образом Вы одни могли попасть в него, и так позд[н]о; это в самом деле курьезно. Если дознаете, скажите7.
Влад[ыко] выказал себя достойным времени Торквемады. Истинно жалок и гонимый - и гонитель. Увидим, чем это кончится.
В воскресение освятили возобновленный т<еп>лый собор; а вчерась в церкви Благовещения, после вечерни, убили 2-х трапезников, топивших печки, и ограбили деньги! На двух месяцах два двойных убийства! Как хотите говорите, а бумажное управление, необходимое для секретаря, непригодно для начальника губернии. Пожалеешь и о Тихоне Федотовиче!8
7 ч[асов] вечера. Сказывал Пав[лу] С[ергееви]чу порученное. Он хорошо объяснил неполучение: из Златоусту письмо должно было уйти в Уфу; из Бирска тоже, стало - получатся вместе с казанским, если писаны. Книжки Ваши он полагает лучше переслать уже с Н[иколаем] Вас[ильевичем]9. Я и забыл поблагодарить Вас за доставление мне удовольствия прочесть последние две. В одной автор - в конце, кажись, зарапортовался; в другой речь Гюго10, и вообще нападки с плеча Санхо (Саншо-Санчо) на Л[уи] Нап[олеона] замечательны; вот что называется «валяет». А «Васька слушает да кушает на здоровье». Но сметь этак побранить все-таки отвод души.
Плаксин уехал до Демьянска и ранее 3-х недель не будет. У меня, благодаря бога, к самому моему положению, какое-то равнодушие. Много значит - от сердца «да будет воля твоя»!
Эти строки думаю послать с молодым офицером, которого прошу приласкать и наблюсти. Он - Темнов Илья Александрович.
Обнимаю Вас мыслию, духом, сердцем и с Вами всех добрых товарищей, с желанием - в 31-й раз «нового счастия».
В. Штейнгейль
*Помета И.И. Пущина: «Пол[учено] 26 декабря».
**В тексте ошибочно: он.
*** В тексте ошибочно: спрашивала.
РГБ, ф. 243, 4.37, л. 53-54 об. Записки ОР ГБЛ, вып. 36, с. 258-261.
1 Гарнизон Карса капитулировал 16 нояб. 1855 г., после чего армия Омер-Паши отошла к Сухуму, а в февр. 1856 г. отплыла в Трапезунд.
2 П.С. Бобрищев-Пушкин жил у П.Н. Свистунова.
3 Имеется в виду 25-летие польского восстания 1830-1831 гг. (началось 17 нояб. 1830 г. в Варшаве). Сенатор - И.Ф. Паскевич, командующий русскими войсками при подавлении восстания, затем наместник Царства Польского.
4 П.И. Рикорд.
5 Краснокутский Михаил Гаврилович, окружной начальник в Таре (1851-1854).
6 См. письмо 24 и примеч. 1 к нему.
7 В Revue des deux Monde, 1855, т. 11 была помещена статья Сент-Рене Талландье «La Sibérie au dix-neuviéme siècle» - обзор нескольких записок путешественников по Сибири. На с. 632 передается рассказ Ганстена (из кн.: Reise-Erinnerungen aus Sibirien, von Christoph Hansteen, Leipzig, 1854) о встрече в Енисейске с неким капитаном Пущиным, декабристом. Поскольку текст обзора довольно глухой, то лицо, сообщившее об этом Пущину, могло предположить, что речь идет о нем (сам Пущин, вероятно, понял бы, что это не так). В действительности Ганстен рассказывает в своей книге (см. с. 109) о встрече с H.С. Бобрищевым-Пушкиным, ошибочно передав фамилию «Пушкин» как «Пущин».
8 Т.Ф. Прокофьеве.
9 Н.В. Басаргиным.
10 Вероятно, речь идет о двух номерах журнала «Sancho», где в окт.- нояб. 1855 г., должно быть, была перепечатана «Декларация» В. Гюго против Наполеона III, написанная 17 окт. 1855 г. (Hugo V. Oeuvres complètes. Paris, б. г., т. 31, с. 208-209).