© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма М.Н. Волконской и А.Г. Муравьёвой к В.А. Муравьёвой.


Письма М.Н. Волконской и А.Г. Муравьёвой к В.А. Муравьёвой.

Posts 21 to 23 of 23

21

20

Чита. 18 ноября 1829 г.

Не имея поручения писать Вам на этой неделе, милая кузина, я рада воспользоваться этим случаем и написать от себя, оправдаться и доказать Вам, что совершенно напрасно обвиняете Вы меня в письме от 20 сентября, что я не интересуюсь Вами и отношу Вас к категории людей, которым пишу лишь по поручению и которых совершенно не знаю. Вы также сильно ошибаетесь, считая, что мне безразличны чувства, которые Вы ко мне питаете, и, главное, что я не понимаю Вашего положения.

Я знаю, милая кузина, что Вы выстрадали за последние три года, и прекрасно понимаю, насколько жестокими были мои письма. Когда Вы получали от меня довольно пространные письма, в них не было ничего приятного. В последнее же время я Вам посылаю лишь сообщения о здоровье Вашего мужа, и это потому, что я дала себе слою никогда больше не писать от себя о Вашем приезде сюда. И я сдержу это слово. Я Вас этим мучила и слишком далеко зашла. Никогда, ни одной минуты не осуждала я Вас за решение остаться с детьми. На Вашем месте я поступила бы так же.

Я уехала потому, что мне было на кого оставить детей моих. У меня нет состояния - ни в порядке, ни расстроенного, так что никакие дела не требовали моего присутствия в России. Но если бы будущее моих детей зависело от меня и если бы лишь устройством их дел я могла надеяться оставить им хоть небольшое состояние, я бы осталась, и ничто не заставило бы меня двинуться. Меня мало заботило бы мнение, которое могло бы сложиться у других о моем поведении.

Господь воздаст Вам, ибо Вы несете крест много тяжелее нашего. Здоровье мужа Вашего хорошо, я никогда не буду обманывать Вас на этот счет. Если бы его здоровье изменилось, я бы сама написала об этом, даже не ожидая поручения. Он всегда был подвержен ангинам, и сейчас она временами бывает, но не чаще, чем раньше. Он не похудел, голова его поседела, но это со всеми нами случается, когда стареем, со мной первой, и я Вам ручаюсь, что у меня причиною тому не горе и не болезнь.

Я несколько раз писала Вашей золовке. Она может показать Вам эти письма. Я никогда не просила ее взять на себя заботу о Ваших детях, потому что, к счастию, Вы говорили со мной об этом предмете, и, зная Ваше мнение, я считаю волю матери слишком священной, чтобы позволить себе вмешиваться. Я сама, когда уезжала, сказала бедной моей матушке, что не хочу оставлять детей у нее, потому что из-за плохого здоровья она не сможет смотреть за ними как следует, а сестры мои слишком молоды50; с другой стороны, я была уверена, что свекровь сделает для детей больше, чем сделала бы я сама, и вообще только ее волю и только ее распоряжения будут знать девочки.

И матушка не обижалась на меня за это ни одной минуты. Что касается до моего неоконченного письма о воспитании51, Вы понимаете, что я никогда бы не решилась вставить хоть слово от себя и, по правде говоря, я там ничего не поняла. Я очень глупа, как только встречается что-нибудь не совсем простое. Это для меня китайская грамота.

Я всегда узнаю с радостью, что моя сестра Софи общается с Вами. Говорю так не потому, что это моя сестра, а потому, что невозможно представить себе лучшей приятельницы, когда ты несчастна. И это не только благодаря ее мягкости и доброте, но и редкой уравновешенности.

Из-за пара, который стоит в комнате, мне придется бросить письмо и уйти. Прощайте же, моя добрая, милая кузина, нежно целую Вас и говорю в первый и последний раз, что люблю Вас сильно и по-настоящему. Я не буду повторять этого, потому что нет никого, кто бы хуже меня умел выразить нежность на бумаге и кто бы за это брался более неумело. Я воспитывалась в деревне и совсем простая баба. Никита чувствует себя хорошо, целует Вам руку. Дочка и я чувствуем себя хорошо.

А. Муравьева

22

21

Читинский острог. 17 января 1830 г.

Милая Вера, Ваш муж недавно получил Ваше письмо, столь решительное и столь трогательное одновременно. И вот я пишу для Вас его собственные слова, которые передал мне Сергей.

Вы легко можете представить себе, какое впечатление произвело на него Ваше письмо. В некотором отношении Вы не сказали ничего лишнего, понимая, что каждая строка будет копьем, мечом, который пронзит страданием его душу. Но не сомневайтесь в его нежности, разве он смог бы лишить Вас ее? Поверьте, что любовь его к Вам не может измениться, ибо это чувство стало одним из элементов его существования.

Когда он решился настаивать на Вашем приезде, он думал, что Вы ждете лишь, чтобы он Вас позвал, что Вы сами того хотите. Из тех известий, что доходили до него, он узнавал, что вдали от него Вы таете на глазах. Ваш портрет послужил для него подтверждением этих мыслей, и душу его охватил смертельный ужас. Поэтому вполне естественно, что он счел своим долгом поддержать то, что он принял за собственное Ваше решение, и согласием своим устранить последние препятствия, Вас удерживавшие.

Теперь он просит передать Вам, милая Вера, что, выполняя свой материнский долг перед детьми, Вы исполняете самое сокровенное желание его сердца, хотя ему и тяжело пожертвовать всем, что у него есть самого дорогого в мире.

Вы пишете о правах его на Вас. Он их не признает, и даже если бы их имел, принял бы только то, что исходило бы от Вас добровольно, вследствие взаимной Вашей многолетней привязанности к нему, которую несчастье должно было укрепить еще более. Я повторяю, милая Вера, что ничто не может изменить чувств Артамона к Вам. Продолжайте писать ему со всею откровенностью и не скрывайте от него ничего. Если дети Вам дороги, то ему они тоже дороги, и письмо это - самое сильное доказательство его мужества, как и его самоотречения.

Я написала все, что мне было поручено, милая Вера, теперь позвольте добавить словечко в свою пользу. Не сомневайтесь, что без тех сведений, которые считала верными, никогда не решилась бы написать Вам свои предыдущие письма, совершенно невольно огорчив Вас и тем самым и себе причинив огорчения. Меня заверили, что от Вас самой слышали, что Вы ждете лишь твердого и решительного приглашения от мужа, чтобы покончить со всеми препятствиями, которые чинят Вашему отъезду родители, и чтобы приехать наконец.

Я пишу лишь то, что меня просят написать, и всегда буду считать своим долгом быть как можно более точной в выполнении поручений, которые мне дают, оправдывать доверие тех, кто лишен - и навсегда - счастья общаться со своими родными. Одной я пишу, чтобы пригласить ее приехать сюда, другой - чтобы отсрочить отъезд, третьей - чтобы дать ей мужество не приезжать совсем, исполнить другие обязанности, которые лежат на ней.

Я употребляю все свое красноречие, убеждая г-жу Юшневскую отложить свой отъезд, то же самое - чтобы заставить решиться г-жу Якушкину52 не покидать своих детей, а г-жу Розен53 настоятельно просят приехать зимой, не откладывая своего отъезда до лета, когда очень трудно путешествовать по Сибири. Сколько противоречий! Но можно ли судить о семейных отношениях, которые нам неизвестны? У каждого свой характер, свой взгляд на вещи и, главное, обстоятельства, более или менее горестные и затруднительные.

Не сердитесь же на меня больше, милый друг, не говорите, что мои письма Вас огорчают и подавляют. Господь мне свидетель, что я хотела лишь утешить. Он видит, как я Вас люблю, ценю и жалею. Прощайте, моя добрая Вера, сообщите мне о моей кузине Кити54. Что с ней? Неужели ее свекровь по-прежнему лишена всякой деликатности, всякого чувства? У меня нет никаких сведений о ее муже55 и я предполагаю, что он в большой беде и нужде.

Это человек самого слабого здоровья, и он чувствует себя совершенно подавленным, как только у него возникает подозрение в сердечном расположении своих друзей. Кити следовало бы писать ему очень часто - она делала это весьма редко, когда он был здесь. И когда я думаю, что он, может быть, лишен там, как и в Чите, помощи родных, живет в нужде, то сердце мое сжимается.

Прощайте, моя добрая и бедная Вера, напрасно Вы на меня сердитесь, называете меня княгинею (Вы знаете, что у меня более нет этого титула56, и называете меня так, когда недовольны мною). Я всегда буду Вас любить.

Мария Волконская

23

Примечания:

1 Муравьёва (урожд. баронесса Колокольцева) Екатерина Фёдоровна (1771-1848), мать Никиты и Александра Михайловичей Муравьёвых.

2 Муравьёв Никита Михайлович (1795-1843), капитан Гвардейского генерального штаба, член Верховной думы Северного общества. Муж А.Г. Муравьёвой (урожд. графини Чернышёвой) (1804-1832).

3 В секретном всеподданнейшем докладе от 18 декабря 1826 г. министра духовных дел и народного просвещения князя А.Н. Голицына Николаю I сообщалось об исполнении изъявленной Императором воли «об учреждении в Тобольске перлюстрации для наблюдения за перепискою сосланных в Сибирь государственных преступников и их жён».

К всеподданнейшему докладу на усмотрение Императора прилагалось специальное Положение об учреждении в Сибирском почтамте «под непосредственным надзором тамошнего почт-директора» секретной экспедиции для производства перлюстрации (ЦГИА. Ф. 1284. Оп. 241. Д. 237. Л. 61-62 об.). На докладе резолюция Николая I: «Быть по сему». Письма жён декабристов, последовавших за мужьями в Сибирь, проходили также цензуру коменданта, канцелярии иркутского генерал-губернатора, III отделения.

4 А.Г. Муравьёва имеет в виду своих детей, оставленных при отъезде в Сибирь на попечении родных. Неизвестно, о какой именно сестре говорится в письме: в 1828 г. вышли замуж и Софья Григорьевна Чернышёва (1799-1847), и Елизавета Григорьевна Чернышёва (1805-1858).

5 Волконский Сергей Григорьевич (1788-1865), князь, генерал-майор, бригадный командир 19 пехотной дивизии, член Южного общества. Муж М.Н. Волконской (урожд. Раевской) (1805-1863).

6 О занятиях А.З. Муравьёва медициной упоминается во многих воспоминаниях. См., в частности: А.Е. Розен. Записки декабриста. Иркутск. 1984. С. 261-263.

7 Давыдова (урожд. Потапова) Александра Ивановна (1802-1895), жена Василия Львовича Давыдова (1780-1855), члена Южного общества.

8 В.Л. Давыдов был сводным братом Николая Николаевича Раевского-старшего (1771-1829), отца М.Н. Волконской.

9 Канкрина (урожд. Муравьёва) Екатерина Захаровна (1796-1879), графиня, сестра А.З. Муравьёва.

10 Лепарский Станислав Романович (1754-1837), генерал-майор, комендант Нерчинских рудников и мест заключения декабристов в Чите и Петровском заводе. Через него посылались письма.

11 Муравьёв Лев Артамонович (1823-1831). Сын А.З. и В.А. Муравьёвых.

12 Двухлетний Николай (Николино) Волконский умер в январе 1828 г. в Петербурге в доме бабушки княгини Александры Николаевны Волконской.

13 Муравьёва Е.Ф., свекровь А.Г. Муравьёвой.

14 Имеется в виду смерть сына, оставленного вместе с двумя дочерьми А.Г. Муравьёвой на попечение бабушки.

15 Чернышёва (урожд. Квашнина-Самарина) Елизавета Петровна скончалась 16 февраля 1828 г. Об этом А.Г. Муравьёва ещё не знала.

16 Имеются в виду просьбы А.З. Муравьёва, передаваемые через С.Г. Волконского. Жёнам дозволено было в Чите иметь с мужьями свидания дважды в неделю по одному часу в присутствии офицера.

17 Муравьёв Александр Михайлович (1802-1853), корнет л.-гв. Кавалергардского полка, член Северного общества.

18 А.З. Муравьёв.

19 Речь идёт об А.Г. Муравьёвой.

20 Е.З. Канкрина.

21 Фонвизина (урожд. Апухтина) Наталья Дмитриевна (1805-1869), жена Михаила Александровича Фонвизина (1787-1854), генерал-майора, члена Северного общества; приехала в Читу в марте 1828 г.

22 Муравьёв Никита Артамонович (1820-1832), сын А.З. и В.А. Муравьёвых.

23 Квашнина-Самарина Анна Петровна, фрейлина, с 1829 г. в отставке, сестра матери А.Г. Муравьёвой.

24 Трубецкая (урожд. графиня Лаваль) Екатерина Ивановна (1800-1854), княгиня, жена князя Сергея Петровича Трубецкого (1790-1860), полковника, одного из руководителей Северного общества; приехала в Читинский острог в феврале 1827 г.

25 А.З. Муравьёв привёз в Благодатский рудник «портрет жены его, писанный на бумаге, за стеклом, оклеенный медью» (Зильберштейн И.С. Художник-декабрист Николай Бестужев. Изд. 2-е, доп. М. 1977. С. 110).

26 Юшневская (урожд. Круликовская) Мария Казимировна (1790-1863), жена Алексея Петровича Юшневского (1786-1844), генерал-интенданта 2 армии, члена Южного общества. Ей разрешено было ехать в Сибирь 16 декабря 1828 г., приехала в августе 1830 г.

27 Митрополова Софья Ивановна, компаньонка В.А. Муравьёвой.

28 А.Г. Муравьёва имеет в виду перлюстрацию сибирских писем жён декабристов (см. прим. 3).

29 О тяжёлом финансовом положении В.А. Муравьёвой в это время см. в письме А.З. Муравьёва Я.Д. Казимирскому от 27 августа (1845) (Сибирские письма декабристов. 1838-1850. Красноярск. 1987. С. 155-157).

30 Имеется в виду Е.З. Канкрина, на петербургский адрес которой длительное время шли письма, предназначенные В.А. Муравьёвой.

31 Речь идёт о сестре Шаховского Фёдора Петровича (1796-1829), князя, отставного майора Семёновского полка, члена Союза спасения и Союза благоденствия.

32 Барятинский Александр Петрович (1799-1844), князь, штаб-ротмистр, адъютант Главнокомандующего 2 армии, член Южного общества.

33 Имеется в виду С.Р. Лепарский.

34 Муравьёва Екатерина Никитична (1824-1870), дочь. А.Г. Муравьёвой, оставленная на попечение бабушки Е.Ф. Муравьёвой.

35 Е.И. Трубецкая, по поручению А.З. Муравьёва также писавшая В.А. Муравьёвой. Её письма на французском языке хранятся в том же фонде Муравьёва (ИРЛИ. Ф. 605). В отличие от писем М.Н. Волконской и А.Г. Муравьёвой, они предельно лаконичны. Объясняется это тем, что Е.И. Трубецкая и В.А. Муравьёва не были связаны близкими отношениями.

36 В рапорте Николаю I Лепарский просил «Всемилостивейшего соизволения на дарование прочим жёнам государственных преступников тех же прав, коими пользуется ныне Муравьёва, в неразлучном соединении с мужем своим находящаяся, основанных на Высочайше утверждённых правилах».

На рапорте Государь написал: «Я никогда не мешал им жить с мужьями, лишь бы была на то возможность». Как явствует из донесения коменданта от 1 июня 1829 года, высочайшая резолюция позволила ему разрешить всем жёнам декабристов иметь ежедневное свидание с их мужьями (Щеголев П.Е. Исторические этюды. СПб. 1913. С. 431).

37 М.К. Юшневская.

38 Согласно повелению Его Императорского Высочества Цесаревича Михаила Павловича (1798-1845) подольскому губернатору от 4 января 1829 г., М.К. Юшневской было объявлено о Высочайше утверждённых правилах для жён сосланных в Сибирь «государственных преступников», желающих ехать к своим мужьям, и выдан паспорт. См.: Декабристы. Материалы для характеристики. Под ред. П.М. Головачёва. М. 1907. С. 49. Юшневской не разрешили взять с собой дочь от первого брака.

39 Юшневский Семён Петрович (1801 - после 1844), чиновник интендантства 2 армии, член Южного общества, брат декабриста А.П. Юшневского. Был заключён в Петропавловскую крепость, по отбытии заключения уволен от службы с установлением секретного надзора.

40 Давыдов Пётр Львович (1782-1842), генерал-майор.

41 17 сентября (по ст. ст.) - день ангела В.А. Муравьёвой.

42 Письмо адресовано было родственнику Фаленберга Петра Ивановича (1791-1873), подполковника квартирмейстерской части, члена Южного общества, находившегося в Читинском остроге.

43 Фаленберг (урожд. Раевская) Евдокия Васильевна (1803-1857), жена П.И. Фаленберга.

44 Кругликова (урожд. графиня Чернышёва) Софья Григорьевна (1799-1847), сестра А.Г. Муравьёвой.

45 Возможно, имеются в виду Чертковы, родственники А.Г. Муравьёвой по сестре Чертковой (урожд. графини Чернышёвой) Елизавете Григорьевне (1805-1858).

46 В письме к В.А. Муравьёвой от 24 января 1830 г. М.Н. Волконская писала: «Главное заверьте Фёдора Ивановича (брата П.И. Фаленберга - Т.Л.), что брат его не думает и никогда даже ему в голову не приходила мысль пригласить Евдокию (жену П.И. Фаленберга - Т.Л.) сюда. Всё, чего он желает - получить письмецо, написанное её рукою, изредка иметь о ней вести и знать, что она счастлива и спокойна.

Этого я так и не смогла объяснить моей так называемой тётушке Раевской, которая совершенно мне не родственница, но однофамилица. Чтобы войти к ней в милость, я называю Фаленберга своим кузеном, но - увы! Я получаю лишь весьма малолюбезные письма от этой дамы» (ИРЛИ. Ф. 605. Ед. хр. 70. Л. 8).

47 Под Новгородом находилось имение Теребони, принадлежавшее А.З. Муравьёву.

48 Ноно, Ноннушка - Муравьёва (в замуж. Бибикова) Софья Никитична (1829-1892), дочь А.Г. и Н.М. Муравьёвых. Родилась в Чите.

49 По всей вероятности, речь идёт о княгине Вере Фёдоровне Вяземской (1790-1886), жене поэта Петра Андреевича Вяземского (1792-1878).

50 Кроме упомянутых С.Г. Кругликовой и Е.Г. Чертковой, у А.Г. Муравьёвой было ещё три сестры: Муравьёва-Карская Наталья Григорьевна (1806-1888); графиня Пален Вера Григорьевна (1808-1880); княгиня Долгорукова Надежда Григорьевна (1813 - не ранее 1854).

51 Имеется в виду письмо от 9 сентября 1829 г. Скорее всего написано оно под диктовку А.З. Муравьёва. В нём излагаются его взгляды на домашнее обучение детей, «его мнение о способе воспитания, который он считает наилучшим» и которому предлагает следовать жене (ИРЛИ. Ф. 605. Ед. хр. 75. Л. 45-48).

52 Якушкина (урожд. Шереметева) Анастасия Васильевна (1807-1846), жена Ивана Дмитриевича Якушкина (1793-1857), отставного капитана л.-гв. Семёновского полка, члена Северного общества.

53 Розен (урожд. Малиновская) Анна Васильевна (1797-1883), баронесса, жена барона Андрея Евгеньевича Розена (1799-1884), поручика л.-гв. Финляндского полка, участника восстания на Сенатской площади.

54 Имеется в виду Е.А. Лихарева.

55 В.Н. Лихарев находился в Чите до окончания срока каторжных работ. С апреля 1828 г. - на поселении в г. Кондинске Тобольской губ.

56 В подписке, предложенной М.Н. Волконской иркутским губернатором, значилось: «Жена, следуя за своим мужем и продолжая с ним супружескую связь, сделается естественно причастной его судьбе и потеряет прежнее звание...» (Записки княгини Марии Николаевны Волконской. С предисловием и приложениями издателя князя М.С. Волконского. СПб. 1904. С. 38).

Публикация Т.Г. Любарской


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма М.Н. Волконской и А.Г. Муравьёвой к В.А. Муравьёвой.