© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Прекрасен наш союз...» » Грибоедов Александр Сергеевич.


Грибоедов Александр Сергеевич.

Posts 21 to 30 of 36

21

Л.М.  Аринштейн

Персидские письма по поводу гибели Грибоедова

Голубая  родина  Фирдуси...
Есенин.  Персидские  мотивы

Сделайте милость, уплетайтесь куда-нибудь подальше с вашей веселостью: у меня и без того голова кругом идет!
Грибоедов.  Кто брат, кто сестра

1

5 раджаба (29 декабря 1828 г./10 января 1829 г.) вновь назначенный посланник русского императорского двора Александр Сергеевич Грибоедов в сопровожеднии пышной свиты прибыл ко двору персидского шаха Фатх-Али в Тегеран. Работа предстояла тяжелая.

Из «Изложения фактов, относящихся к деятельности Русской миссии со дня ее отъезда из Тебриза в Тегеран 12-го джумади до ее гибели в среду 6-го шаабана 1244 г.»: «Посланник остановился в роскошном особняке покойного Моххамед-хана Замбор-экчи-баши, великолепно приготовленного для приема <...>.

На следующий день после прибытия Посланник нанес первые официальные визиты: Абул Хассан-хану, министру иностранных дел, одному из важнейших сановников государства, затем другим видным сановникам <...>.

В среду 8-го раджаба состоялось представление Шаху, согласно совместно разработанному церемониалу. Около полудня к дому Посланника прибыл обер-церемониймейстер двора Махмуд-хан во главе почетного эскорта, предназначенного для сопровождения Посланника к шахскому дворцу. Придворный конюх подвел Грибоедову коня из шахских конюшен.

Все то время, что процессия медленно следовала по бесконечным торговым рядам столицы, владельцы многочисленных лавок приветствовали Посланника стоя, обнажив голову на европейский манер. Когда же он вступил во внутренние дворы шахской резиденции, направляясь к Зеркальному залу, где шах ожидал его на троне во всем блеске своего величия, сановники его величества пребывали в почтительном благоговении. Грибоедов <...> вручил шаху свои верительные грамоты. Церемония вызвала общее удовлетворение <...>

До второго приема у шаха, состоявшегося через 12-14 дней после приезда, весь двор только и был занят тем, чтобы доставить удовольствие Посланнику. Аммин-эд-даулэ, Абул Хассан-хан, Мирза Моххамед Али-хан старались превзойти друг друга в блестящих празднествах и угощениях Посланнику и его свите. Тут было какое-то соревнование, воодушевлявшее и занимавшее этих знатных особ; всюду были пиры, иллюминации, фейерверк».

Из доклада о расследовании обстоятельств убийства Грибоедова и его свиты, предпринятого по распоряжению британского Посланника в Персии подполковника Макдональда начальником охраны британской миссии капитаном Рональдом Макдональдом:

«Казалось, все шло хорошо и Его Превосходительство Посланник уже готовился к отъезду, как вдруг за шесть или около шести дней до того, как он встретил свою безвременную кончину, произошло следующее: мирза Якуб, второй евнух шахского гарема, личность очень влиятельная, пришел к русскому Посланнику и потребовал его покровительства как уроженец Эривани и русский подданный, воспользовавшись статьей Договора с Персией, дающей право русским подданным, проживающим в Персии, возвращаться на родину <...>.

Г-н Грибоедов, говорят, употребил все свое влияние, чтобы отговорить мирзу, указывая на то, что за время долгого отсутствия он отдалился от родни и обычаев своей страны и, если вернется в Грузию, не может рассчитывать сохранить тот же чин и положение, какими он теперь обладает. Видя, однако, что мирза Якуб упорствует, г-н Грибоедов не мог, без того чтобы публично не подорвать к себе доверия, отказать ему в убежище и в возвращении на родину. В конце концов мирза был принят в дом Посланника.

Этот случай из-за исключительного положения, которое занимало вышеупомянутое лицо, привел г-на Грибоедова к немедленному столкновению с персидским правительством. Каждый день порождал поводы для судебных разбирательств и споров. Жалобы предъявлялись в огромном количестве одной стороной и отвергались противоположной, это вело к жарким дебатам, в которых евнуха обвиняли будто он вымещал свою злобу в грубых оскорблениях религии и обычаев Персии и что его поддерживали в этом одно или два лица из свиты Его Превосходительства».

За «жаркими спорами» последовали не менее «жаркие» действия. Утром 6 шаабана (30 января/11 февраля 1829 г.) к особняку Моххамед-хана стала собираться толпа, громко выражавшая намерение расправиться с Якубом Грибоедов распорядился запереть ворота и выставить усиленную охрану. Это не помогло. Толпа продолжала наседать... Раздались первые выстрелы...

В ходе завязавшейся ожесточенной неравной схватки Грибоедов и вместе с ним почти все члены посольства, обслуживающий персонал и охрана были зверски убиты. К настоящему времени известно более тридцати источников, так или иначе освещающих это трагическое событие Все они совпадают или почти совпадают в изложении внешней канвы событий: от первых признаков напряженности, связанной с появлением в резиденции Грибоедова евнуха шахского гарема мирзы Якуба (в некоторых документах «ходжа Якуб» или «Якуб-хан»), до деталей кровавой резни 6 шаабана. Все они (или почти все) коренным образом расходятся в объяснении причин и мотивов этой преступной акции.

Если отвлечься от частностей, то можно выделить следующие восемь версий, объясняющих причины и мотивы нападения на русское посольство и соответственно указывающих на виновников кровавой резни. Первая из них строится на том, что инициатива антирусских действий исходила от персидского правительства, т. е. шахского двора; вторая - виновником событий был один из наиболее могущественных феодалов Алла Яр-хан, имевший особые счеты как с русскими вообще, так и с Грибоедовым в частности.

Согласно третьей - вина возлагается на духовные власти Тегерана, в частности на Месих-мирзу-мудж-техида - наиболее авторитетного представителя руководства мусульманской общины в Тегеране; четвертая версия - нападение тегеранцев на русское посольство носило сугубо стихийный характер; пятая - виновником событий был сам Грибоедов, якобы восстановивший против себя население Тегерана.

Шестая - виновато окружение Грибоедова, в особенности христиане-армяне (у которых в то время действительно накопилось немало горечи в отношении мусульманского населения Турции и Персии, отторгнувших от Армении значительные территории и нещадно эксплуатировавших ее коренных жителей); седьмая версия (мало убедительная, но и она высказывалась) - тайные импульсы, направленные против Грибоедова, исходили из Петербурга (имеются в виду император Николай I и его министр иностранных дел К.В. Нессельроде).

Наконец, последняя, восьмая, версия возлагает ответственность за нападение на Грибоедова на подстрекательские действия со стороны англичан.

Конечно, все эти версии возникли не на пустом месте. Каждая из них - одна глубже, другая поверхностнее - отражает какую-то сторону крайне запутанной обстановки, сложившейся тогда и в самой Персии, и в Средневосточном регионе в целом.

Самодержавным главою персидского государства в то время был Фатх-Али-шах из династии Каджаров. Власть его была фактически невелика, да и она постоянно подтачивалась борьбой крупных феодалов - в основном многочисленных сыновей и племянников шаха - за земли, положение, влияние, богатство. Впрочем, влияние и независимость даже самых могущественных феодалов была крайне ограниченной.

И в этом смысле версия о том, что инициатором нападения на русское посольство был Алла Яр-хан, не выдерживает критики. Как ни своевольны были крупные феодалы, ни один из них не рискнул бы вмешиваться таким образом во взаимоотношения шаха с иностранной державой. За это легко было поплатиться головой. Самое большее, на что Алла Яр-хан мог отважиться, - это подогревать страсти, когда волнение уже началось, что он, вероятно, и делал.

Если феодалы и армия еще как-то подчинялись власти шаха, то народные массы, особенно в крупных городах - Тегеране, Тебризе, Ширазе, находились в состоянии постоянного отчуждения и конфронтации с шахским двором, феодалами и их вооруженными формированиями. Реальной властью в городах обладало лишь магометанское духовенство. Влияние его среди городского населения было огромно, причем духовное влияние поддерживалось еще и тем, что духовенству принадлежала и судебная власть.

Любые массовые движения того времени - будь то народные волнения или празднества - так или иначе направлялись духовенством, широко использовавшим религиозный фанатизм масс в своих интересах. Стихийные волнения в собственном смысле, т. е. не вызванные духовенством или, по крайней мере, не санкционированные им, в истории шиитского мусульманства тех лет практически неизвестны.

Едва ли правомерно полагать, что нападение на русское посольство в Тегеране было исключением (мы имеем в виду версию о стихийном характере нападения). С самого начала волнения оно направлялось духовными пастырями ислама. В этом смысле версия об определенной доле ответственности мудж-техида Месих-мирзы и других руководителей мусульманской общины в Тегеране за нападение на русское посольство соответствует истине. Однако эта версия не раскрывает причин нападения по существу и не отвечает на вопрос, действовали ли мудж-техиды по собственной инициативе или были лишь исполнителями чужой воли.

Большая часть исследователей склоняются к тому, что либо мудж-техидов силой или хитростью, подкупом или посулами вынудили так поступить, либо они сами стали жертвами хорошо организованной провокации. Сделать это могли только две силы - шахский двор, т. е. собственно персидское правительство, или англичане, позиции которых в Персии были тогда очень сильны.

Шахский двор и тегеранское духовенство находилось в довольно прохладных отношениях; тем не менее правительство располагало достаточными средствами, чтобы побудить мудж-техидов действовать в нужном ему направлении. Вопрос, однако, состоит в том, нужно ли было шаху нападение на русское посольство, заинтересовано ли было его правительство в гибели Грибоедова. И если не оно, то кто был в этом заинтересован?

Нам уже приходилось анализировать этот вопрос в предшествующих работах, где мы пришли к выводу, что нити хорошо продуманной, тщательно спланированной и профессионально осуществленной провокации против русского посольства тянутся к экспансионистски настроенным английским кругам. В предлагаемой работе мы подходим к тому же вопросу с другой стороны - на основе анализа ранних персидских документов, относящихся к гибели Грибоедова.

22

2

Чем больше изучаешь относящиеся к рассматриваемому вопросу документы, тем яснее становится, что шах не был заинтересован в действиях против русского посольства и, более того, был в высшей степени заинтересован, чтобы такие действия не предпринимались.

В дополнение к уже известным источникам, в нашем распоряжении имеются четыре документа, ранее к исследованию вопроса не привлекавшиеся. Это письмо британского посланника Джона Макдональда от 19 февраля 1829 г. своему правительству, в котором зафиксировано переданное ему первоначально в устной форме сообщение о нападении на русское посольство и гибели Грибоедова. Далее, личное письмо (фирман) шаха к Макдональду с объяснениями по поводу трагических событий, а также письма главы персидского правительства Абул Вахаб-мирзы и министра иностранных дел Абул Хассан-хана по тому же вопросу - также адресованные Макдональду.

Три последних письма представляют собой обстоятельные ответы на протест, заявленный британским Посланником по получении им сообщения об убийстве Грибоедова. Одно из них имеет дату «1 рамазана 1224 г. хиджры» (что соответствует 5 марта 1829 г. по европейскому календарю); на двух других дата не обозначена, но имеются достаточные основания (об этом ниже) датировать их тем же числом.

Тексты писем были тогда же переведены с персидского на английский язык ответственными работниками британской миссии Дж. Макнилом и Дж. Кэмпбеллом. Владение персидским языком этими лицами (о них еще пойдет речь в настоящей работе) и ситуация, в которой осуществлялся перевод, не вызывают сомнений в его адекватности.

Установить местонахождение персидских подлинников писем, о которых идет речь, не удалось: по всей видимости, они попали в частные руки и в настоящее время находятся вне пределов досягаемости. Возможно, они утрачены. Что касается переводов, то каждый из них был размножен в четырех экземплярах и был направлен Макдональдом в три адреса: политическому секретарю правительства Ост-Индской компании, председателю Совета директоров Ост-Индской компании и главнокомандующему русскими войсками в Закавказье генералу Паскевичу.

Комплекты, направленные в первые два адреса, сохранились и находятся в настоящее время в библиотеках Лондона (Public Record Office Foreign Office, 249/27; Indian Office Library). Комплект, направленный генералу Паскевичу, попал в архив Наместника Кавказа (входивший до последнего времени в общий архив Министерства иностранных дел). В 1910 г. с комплекта этих писем были сняты копии для Н.К. Пиксанова, в библиотеке которого в Институте русской литературы АН СССР они хранятся в настоящее время.

Публикуемые ниже русские переводы всех названных выше документов выполнены нами по этим копиям.

23

3

Первое по времени сообщение о гибели Грибоедова, исходящее от персидских властей, было сделано в Тебризе 6/18 февраля 1829 г., т. е. неделю спустя после разыгравшейся в Тегеране трагедии, наследным принцем Аббас-мирзой британскому посланнику Джону Макдональду. Сообщение, как упоминалось, было сделано в устной форме.

Для понимания последующего необходимо представлять некоторые особенности взаимоотношений персидского правительства с иностранными державами. Персия в те годы стремилась по возможности отгородиться от внешнего мира, полагая, что таким образом она обеспечит себе независимое и самобытное развитие. Ограничив до предела внешнеполитические связи, персидское правительство поддерживало дипломатические отношения только с Оттоманской империей, Великобританией и Россией.

Существовавшие ранее дипломатические отношения с Францией были упразднены Мало того Дипломатические представительства, согласно воле шаха, размещались не при шахском дворе в Тегеране, а при дворе наследного принца Аббас-мирзы в Тебризе - примерно в неделе пути от Тегерана. Приезд иностранных дипломатов в Тегеран (в особенности из немусульманских стран) допускался лишь в особых случаях, как исключение Именно таким особым случаем была поездка в Тегеран русского посольства во главе с Грибоедовым, начавшаяся 8/20 декабря 1828 г. и трагически завершившаяся 30 января/11 февраля следующего - 1829 г.

В действительности изоляционистский курс персидского правительства был мало эффективен. Персия уже давно попала в зависимость от Великобритании, и англичане, хотя внешне и соблюдали предписанную шахом регламентацию, чувствовали себя в стране полными хозяевами. Они систематически субсидировали шаха и его двор и таким образом контролировали финансы страны; английские офицеры руководили боевой подготовкой персидской армии и отлично знали все ее уязвимые стороны; английские врачи лечили шаха и его приближенных; английские консулы-резиденты имелись во всех крупных городах Персии и т. д.

Устраивала англичан и изоляционистская политика персидского правительства: устраняя конкурентов изоляционизм способствовал монопольному влиянию англичан в Персии. Правда, британскому посланнику Макдональду приходилось вследствие этого жить в Тебризе, но атташе британской миссии - он же личный врач шаха - Макнил жил в Тегеране и даже имел собственные аппартаменты в шахском дворце.

Однако среди самих англичан единства в вопросах восточной политики в то время уже не было В Персии тогда соперничали две английские группировки. Одну из них - более умеренную - возглавлял Макдональд, который, между прочим, был посланником не английского правительства, а могущественной Ост-Индской компании, осуществлявшей непосредственное управление Индией, Бирмой и другими английскими колониальными владениями в Азии. Ост-Индская компания формально подчинялась королю Великобритании, но ее экономическое могущество было столь велико, что фактически она была «государством в государстве».

Компания имела свое правительство, армию, дипломатических представителей и нередко противопоставляла свои решения предписаниям английского королевского правительства. В те годы Ост-Индская компания (торгово-экономическая деятельность которой в немалой степени зависела от стабильности в Индии и в пограничных с нею государствах) была заинтересована в том, чтобы Персия сохраняла мир с Россией, и ее посланник Макдональд, а также секретарь миссии Дж. Кэмпбелл, (сын председателя Совета директоров Ост-Индской компании) делали все, чтобы политика мира и стабильности возобладала в этом регионе Среднего Востока. Именно на этой основе завязалась их дружба с Грибоедовым.

Другую группировку возглавляли Генри Уиллок, его брат Джордж и английский врач Джон Макнил. Эта группа представляла в Персии интересы экспансионистски настроенных кругов английской аристократии, захвативших в конце 1820-х гг. ключевые посты в английском правительстве. С начала 1828 г. премьер-министром Англии стал герцог Веллингтон, победитель Наполеона при Ватерлоо.

В 1826 г. он провел несколько месяцев в Петербурге и пришел к выводу, что после поражения наполеоновской Франции главным соперником Англии в мировой политике становится Россия. Став премьер-министром, Веллингтон взял курс на конфронтацию: «Мы не можем больше сотрудничать с Россией, - поучает он своего ближайшего помощника лорда Элленборо, - если Франция будет продолжать сотрудничество с Россией, мы выступим против и развяжем себе руки. Так или иначе <...> мы должны избавиться от России (запись в дневнике 2 октября 1828 г.).

Сам Элленборо, ставший в правительстве Веллингтона вторым после премьера лицом, ответственным за внешнюю политику, придерживался еще более крайних взглядов, не исключавших возможности военного столкновения с Россией. Вот несколько его записей: «Наша политика и в Европе и в Азии должна преследовать единую цель - всячески ограничивать русское влияние... В Персии, как и везде, надо готовиться к тому, чтобы при первой же необходимости начать широкую вооруженную борьбу против России». Или же еще конкретнее: «30 октября 1829 г. Как только русские присоединят Хивинское ханство, мы должны оккупировать Лахор и Кабул. Не на берегах же Инда встречать врага...»

В резком контрасте с подобными заявлениями находятся слова Макдональда о необходимости мира с Россией. Так, в связи с завершением Туркманчайских мирных переговоров, он писал своему правительству 22 февраля 1828 г.: «Заключение мира имеет неоценимое значение не только для Персии, но и для нас. Мир спас Персию от нависшей над нею угрозы прекратить существование как независимое государство, а нас - от опасностей столкновения с Петербургским двором, в которое, по мере успехов русского оружия, мы несомненно оказались бы втянуты».

Не следует, разумеется, упрощать. Макдональд верой и правдой служил интересам Ост-Индской компании, но он был профессиональным военным и трезвым политиком. Он имел возможность оценить ход боевых действий после того, как в июле 1826 г. персидская армия без объявления войны вторглась в пределы России; он видел, как небольшой русский отряд взял древнюю столицу Азербайджана - Тебриз и имел возможность лично наблюдать, как русские войска, после того как Персия прервала переговоры в Дей-Каргане, рассеяли персидскую армию по долине Салтанэ и открыли себе путь к Тегерану. Таким образом, у Макдональда не было иллюзий насчет боеспособности персидской армии и вероятного исхода военных действий, если бы здесь вновь вспыхнула война.

В то же время на него не могла не произвести впечатления сдержанность России, которая не воспользовалась военной победой для расширения своей территории за счет Персии. Войска генерала Паскевича не только не предприняли наступления на Тегеран, но вскоре были выведены из Тебриза и всей территории южного Азербайджана, оказавшегося под их полным контролем в ходе преследования отступавших персидских армий. Богатый военно-дипломатический опыт, трезвый учет военно-политической обстановки - вот что определяло политику Макдональда, суть которой состояла в том, чтобы решать спорные вопросы не на поле боя, а за столом переговоров. На этой почве Макдональд сблизился с Грибоедовым, политическая линия которого - ориентация на переговоры - совпадала с линией английского посланника.

Однако ни мирная политика Макдональда, ни его дружба с русским посланником не устраивала влиятельную группировку английских «ястребов» в Персии - тех английских офицеров, дипломатов и резидентов, которые, подобно лорду Элленборо в Лондоне, считали, что для сохранения британской колониальной системы в Азии необходимо сеять семена войны между Россией и ее южными соседями. Наиболее заметными представителями этой группы были Генри Уиллок, его брат Джордж и английский врач Макнил.

Генри Уиллок провел в Персии более двадцати лет (с 1808 г.), был секретарем при трех английских посланниках, сам неоднократно возглавлял британскую миссию в ранге поверенного в делах. В донесениях в Англию он стремился создать впечатление постоянной угрозы Персии со стороны России. Используя свое положение временного поверенного в делах в середине 1820-х гг., он ложными посулами, подстрекательством и необъективной информацией буквально спровоцировал русско-персидскую войну 1826-1827 гг.

Люди, близко знавшие Уиллока, отзывались о нем, как правило, нелестно. Н.Н. Муравьев-Карский в своих записках, упоминая об Уиллоке, характеризует его как «человека недальнего» (т. е, недалекого), душевно грубого; отмечает его сребролюбие и недоброжелательность. Макдональд отзывался об Уиллоке еще резче, называя его «бессовестным интриганом», говорил об его лживости и вероломстве: «Не в его характере делать что-либо открыто и прямо, как подобает человеку благородному <...> я мог бы предать гласности такие дела его здесь, в Персии, что его прокляли бы до конца дней».

Наконец, сэр Дж. Малькольм, генерал-губернатор Бомбея, в личном и совершенно секретном письме к генерал-губернатору Индии лорду Бентинку от 17 мая 1829 г. сообщал об Уиллоке следующее: «Когда несколько лет назад меня назначили Посланником в Персию, я поставил условие, чтобы этого джентельмена ни в коем случае там не было. У него ни способностей, ни мужественности - умеет только лебезить да интриговать, и при этом - родственнички - клерки какие-то в Министерстве иностранных дел, да поддержка м-ра Эллиса, незаконнорожденного брата леди Годрич...»

Политические разногласия между группировкой Макдональда и Уиллока усугублялись неприязненными личными отношениями между Макдональдом и Кэмпбеллом, с одной стороны, и братьями Уиллоками и Макнилом - с другой. Уиллоки и Макнил интриговали как могли, чтобы не допустить Макдональда занять место английского посланника в Персии. Не вдаваясь в детали, заметим лишь, что Макдональд и Кэмпбелл были назначены первый посланником, а второй - секретарем миссии в марте 1824 г., а прибыть в Тебриз и приступить к своим обязанностям им удалось только через два с половиной года - в августе 1826!

Со своей стороны, Макдональд, став во главе английской миссии, на следующий же день отправил Уиллока в Англию в сопровождении «своего» человека - лейтенанта Дж. Александера. В Англии Уиллок развернул энергичную деятельность, направленную на дискредитацию Макдональда и его мирной политики. «У меня имеются неоспоримые доказательства, - писал позже Макдональд, - что он интриговал против меня все то время, что находился в Англии».

Обстановка благоприятствовала Уиллоку: британская внешняя политика все более скатывалась к жесткому антирусскому курсу, главными выразителями которого стали в то время лорд Годрич, а затем Веллингтон и Элленборо. В июле 1827 г. король торжественно возвел Уиллока в рыцарское достоинство «за особые заслуги перед Англией». В августе Годрич (зять Эллиса, покровителя Уиллока) стал премьер-министром Великобритании, а два месяца спустя, в октябре 1827 г., Уиллока отправили обратно в Персию.

По дороге Уиллок остановился на несколько месяцев в Петербурге, где провел с Нессельроде серию переговоров, содержание которых осталось неизвестным, но после которых Нессельроде уведомил Грибоедова, что вскоре в Тебриз прибудет новый английский поверенный в делах Уиллок и что с ним следует установить столь же дружественные отношения, что и с его предшественником Макдональдом.

Грибоедов был знаком с Уиллоком еще с 1819 г. и хорошо знал ему цену; знал Грибоедов и о распрях между Уиллоком и Макдональдом. Таких отношений, которые Грибоедов установил с Макдональдом и Кэмпбеллом, он никак не смог бы установить с Уиллоком. Макдональд делился с Грибоедовым даже конфиденциальной информацией (в частности, показывал Грибоедову финансовые документы, раскрывавшие масштабы английских субсидий шаху и его приближенным).

С Кэмпбеллом Грибоедов сблизился еще во время Туркманчайских переговоров, виделись они и в Петербурге, причем именно Кэмпбелл, который летом 1828 г. вез в Персию тайные директивы нового правительства Веллингтона-Элленборо, конфиденциально предупредил Грибоедова о возможной для него в Персии опасности. Не исключено, что эту опасность Кэмпбелл связывал с возвращением Уиллока; однако о том, что Уиллок намеревался объявить себя в Персии поверенным в делах и таким образом дезавуировать Макдональда, ни Кэмпбелл, ни Грибоедов еще не знали.

Получив в конце 1828 г. сообщение от Нессельроде об Уиллоке, Грибоедов принял беспрецедентно смелое решение: он решил предупредить Макдональда - посланника соперничающей державы - о тайных планах его соотечественника Уиллока и тем самым дать английскому посланнику возможность эти планы расстроить.

Макдональд, получив предупреждение Грибоедова, принял необходимые меры и сумел расстроить замыслы Уиллока, одержав над ним победу, так сказать, в личном плане.

В политическом плане все обстояло намного сложнее. Одна из важнейших целей британской внешней политики в то время состояла, как известно, в том, чтобы добиться поражения России в русско-турецкой войне и тем самым существенно ослабить военно-политическое влияние России на Ближнем и Среднем Востоке. Английские резиденты в Турции и примыкающих районах были так или иначе привлечены к практическому осуществлению этой политики. Особая роль отводилась резидентам в Персии: если бы удалось спровоцировать новую русско-персидскую войну, то фронт борьбы России с мусульманскими государствами растянулся бы на тысячи километров - от Балкан до Каспийского моря, - и вероятность поражения России, и без того изнуренной войной с Турцией, значительно возросла.

Правда, осторожный Макдональд продолжал убеждать английское правительство, что Россия все равно одержала бы военную победу и что британское влияние на Ближнем и Среднем Востоке оказалось бы в этом случае окончательно подорвано. Но к мнению Макдональда не очень прислушивались. Недалекий же и политически близорукий Уиллок рассуждал по-иному: он видел ближайшую выгоду от столкновения Персии с Россией и страстно желал, чтобы такое столкновение поскорее произошло.

Уиллок понимал, что до тех пор, пока Макдональд и Грибоедов солидарны в своем стремлении сохранить в этом районе мир, никакого обострения обстановки ему вызвать не удастся. По-видимому, именно это соображение и послужило отправной точкой кровавой провокации против русского посольства в Тегеране - провокации, которую, как мы стремились показать в своих предыдущих работах, подготовили и осуществили Уиллок и Макнил.

В дальнейшем им удалось устранить и Макдональда, добиться выезда из Персии Кэмпбелла, но в рассматриваемый период до этого еще было далеко. Заметим все же, что находившийся в Тебризе Макдональд узнал о гибели Грибоедова не от Макнила, находившегося в Тегеране и обязанного по долгу службы найти способ уведомить своего шефа о случившемся чрезвычайном происшествии, а от наследного принца Аббас-мирзы.

Вот что мы узнаем на этот счет из доклада Макдональда политическому секретарю (министру иностранных дел) правительства Ост-Индской компании Джорджу Суинтону, датированному 19-м февралем 1829 г.:

«Сэр, 18-го сего месяца поздно вечером я получил от одного из доверенных служителей гарема уведомление, что Его Королевское Высочество принц Аббас-мирза желает безотлагательно переговорить со мной по делу исключительной важности.

Я тотчас же отправился во дворец, где застал Его Высочество уединившимся с Каим Макамом и нетерпеливо ожидавшим моего прихода. Оба, казалось, находились в состоянии крайне подавленном. Принц был в слезах, лицо его выражало глубокую скорбь. И действительно, он был так сильно чем-то взволнован, что еще несколько минут после того как я вошел, только и твердил: „Ла-Ила-Ила-Аллах, нет Бога кроме Бога, горе мне, обречен я никогда больше не знать ни минуты покоя! Водам Дуная не смыть наших грехов, не стереть водам Евфрата безумия, которое мы совершили!“»

Продолжая горько причитать по поводу собственных несчастий и несказанных бедствий, грозящих обрушиться на его дом, принц был некоторое время или не в состоянии, или умышленно не хотел сообщить мне о случившемся; не мог и я отгадать причину его отчаяния. Наконец он пожелал, или, вернее, сделал знак своему министру прочесть вслух письма, которые только что пришли из Тегерана и которые, я говорю об этом с величайшей скорбью, содержали ужасное известие, что г-н Грибоедов, Чрезвычайный Посланник и Полномочный Министр Его Величества, Императора России, почти со всей своей свитой убит жителями столицы во время народного возмущения, вспыхнувшего утром 8-го сего месяца.

Подробности этого ужасного события - самого страшного, которое только могло сейчас обрушиться на эту злосчастную страну, сообщены в упомянутых мною документах, которые были переданы мне Его Королевским Высочеством и переводы которых я направляю для представления Его светлости Лорду - Председателю Совета. Других сведений насчет этого, из ряда вон выходящего и зверского нарушения международного права, у меня пока нет.

Но, хотя все это еще темно и неясно, мне представляется, что общественное мнение было сильно возбуждено еще до ухода женщин из дома Алла Яр-хана (бывшего премьер-министра) поведением ходжи Якуба, одного из главных шахских евнухов, который бежал из дворца, где он состоял в очень конфиденциальной должности, и нашел убежище в русской Миссии, предоставить которое было обязанностью г-на Грибоедова, согласно условиям Туркманчайского Договора.

У меня нет оснований полагать, что шах или кто-либо из членов его правительства были хотя бы в малейшей степени причастны к этой жуткой катастрофе. Последняя - насколько я могу судить по тому, что сейчас известно, - объясняется исключительно внезапной и непреодолимой вспышкой массового исступления, вызванного обращением с магометанскими женщинами, заносчивым поведением лиц, принадлежащих к русской Миссии, смертью нескольких горожан и, наконец, нарушением таких нравственных норм, которые более, чем что-либо другое, затрагивают предрассудки и воспламеняют дикие и необузданные страсти магометанской толпы, нетерпимой ко всякому вмешательству в их религиозные обычаи и особенно ревнивой - до какого-то сумасшествия - к святости гарема.

Уже одно то обстоятельство, что мехмандар Посланника был тяжело ранен, защищая Его Превосходительство, и то, что шах направил ему на помощь гвардейцев, отчаянно рвавшихся к посольству, причем многие из них, пытаясь противостоять буйству и натиску толпы, были убиты, - уже это должно послужить как бы смягчающим обстоятельством в этом деле и, как я надеюсь, ослабит справедливый гнев и, может быть, даже отвратит вполне предсказуемое возмездие со стороны Императора. Действительно, какие мотивы, спросил бы я, могли бы быть у персидского правительства, чтобы подстрекать к преступлению, из которого оно не только не могло рассчитывать извлечь какую-либо выгоду, но, напротив, неминуемо подвергло бы свое государство неотвратимой опасности, вплоть до риска быть полностью уничтоженным?

Невинность принца (Аббас-мирзы. - Л.А.) и его полнейшее неведение обо всех событиях, которые прямо или косвенно вели к этому прискорбному происшествию, лично для меня, вне всякого сомнения. Расстояние, которое отделяло принца от места действия, его отчаяние, искреннее изумление и непритворное горе; его готовность на любое, какое только было бы в его силах, искупление и вознаграждение оскорбленному монарху - все это веские свидетельства в пользу того, что принц никоим образом не замешан в преступлении, которое заклеймило его соотечественников печатью позора. Преступление это должно было бы навсегда остаться для принца печальным примером идиотского бессилия администрации его отца, оказавшейся не в состоянии призвать к порядку население города, который является его резиденцией.

Его Высочество объявил всеобщий траур, распорядился покрыть барабан сукном, чтоб заглушить звук, закрыть зал Аудиенции и запретил общественный Салам. Он также направляет своего старшего сына вместе с министром Каим-Макамом в С.-Петербург, чтобы представить Императору подробный отчет о происшедшем и уполномочивает сына передать в распоряжение Его Императорского Величества некоторых зачинщиков и подстрекателей мятежа.

Более всего я опасаюсь, как бы Эриванский двор (т. е. окружение главнокомандующего русскими войсками в Закавказье генерала Паскевича. - Л.А.) не заподозрил Персию в попытке воспользоваться неудачей, неожиданно постигшей русскую армию на Дунае, и вновь повторить ту вероломную и дерзкую роль, которую она уже однажды сыграла в начале войны. Никаких признаков такого рода намерения со стороны шаха или его сына я не вижу, да если бы оно и возникло, то разве они в состоянии пойти на новую войну, когда их средства не только истощены, но когда в королевстве, во многих провинциях обнаружились самые явные признаки беспорядка, неповиновения и возмущения?

Я горько сожалею, что не сопровождал г-на Грибоедова в Тегеран, так как склонен думать, что мое присутствие и посредничество сыграло бы положительную роль и, во всяком случае, предотвратило то, что произошло. Но, так как Его Превосходительство отправился ко двору собственно только для того, чтобы вручить верительные грамоты, и намеревался тотчас же вернуться в Тебриз, как только он повидает шаха, - мне не хотелось покидать Аббас-мирзу накануне его отъезда в чужеземную миссию.

В усугублении несчастья, к которому привело это ужасное происшествие, замечу еще, что г-н Грибоедов недавно женился на молодой, прелестной и обаятельной княжне Чавчавадзе, которая теперь, находясь в последней стадии беременности, оплакивает потерю дорогого и любящего мужа. Сейчас она временно (до тех пор, пока мы не будем иметь благоприятного случая снестись с ее родителями) находится в моем доме, где я и моя жена стараемся утешить ее.

Более чем кто-либо другой я могу засвидетельствовать благородный, смелый, хотя быть может несколько непреклонный характер покойного. Будучи долгое время с ним в искренней дружбе и постоянно сталкиваясь в делах служебных и частных, я имел немало возможностей по достоинству оценить многие замечательные качества, которые украшали его душу и ум, и убедиться, что высокое чувство чести руководило им во всех его поступках и составляло его правило во всех случаях жизни.

Я намерен заявить решительный протест по поводу этого грубейшего попрания священных прав и неприкосновенности Посланника дружественной нам державы. Но я не хочу задерживать отправку этих писем ни на один день - и буду иметь честь подробно докладывать Его Светлости Лорду - председателю Совета о моем образе действий и о мерах, которые будут предприняты двумя дворами, опять, к несчастью, вставшими во враждебные отношения друг к другу.

Тебриз,

19-ое февраля, 1829 г.»

Д. Макдональд, посланник.

24

4

Донесение Макдональда, которое приведено выше, содержит два слоя информации. Во-первых, зафиксированное британским посланником устное сообщение персидских властей о гибели Грибоедова и, во-вторых, комментарий, включающий в себя юридическую и политическую оценку происшествия, принадлежащий самому Макдональду.

Донесение - наиболее ранний из известных документов, относящихся к гибели Грибоедова. В нем впервые - со слов наследного принца Аббаса-мирзы - сообщается как о самом факте убийства русского посланника, так и о целом ряде обстоятельств, предшествовавших и сопутствовавших преступлению. Впервые, как упоминалось, дается здесь и оценка событий.

В этой его первозданности, незамутненности - особая ценность документа.

Внешняя канва событий, сообщенная Аббас-мирзой Макдональду, в общем совпадает с тем, что содержится по этому поводу в более поздних источниках и поэтому в специальном комментарии не нуждается. Значительно интереснее подробно описанное Макдональном поведение Аббас-мирзы до того и во время того, как он делал свое сообщение.

Не говоря уже об очевидном стремлении Аббаса-мирзы внушить своему собеседнику мысль, что шах и его правительство ни в коей мере не причастны к преступлению и глубоко скорбят о случившемся, из описания понятно, что вся беседа наследного принца с посланником была своего рода пробным шаром: и Аббасу-мирзе и присутствующему при разговоре его министру было необходимо выяснить, как отреагирует Макдональд на то, что он услышит, - степень его гнева и степень его доверия к их словам.

Сегодня мы знаем то, чего ни Аббас-мирза, ни Каим Макам еще не могли знать: Макдональд поверил в непричастность шаха и его правительства к преступлению 6 шаабана - этому, собственно, посвящена добрая половина его донесения. Не был он и так уж сильно разгневан. В донесении об этом можно судить по фразе о «смягчающих обстоятельствах», которые, как надеется британский посланник, «ослабят справедливый гнев и, может быть, даже отвратят вполне предсказуемое возмездие со стороны Императора (Николая I - Л.А.)».

В еще большей степени об этом можно судить по тексту протеста, направленного Макдональдом шахскому правительству, - резкому, но вместе с тем, учитывая беспрецедентно тяжелые последствия преступления, сдержанному и вполне лояльному по отношению к Персии. Аббас-мирза и его министр были достаточно тонкими политиками, чтобы от них не укрылись эти акценты в настроении британского посланника.

Наибольший интерес представляет политическая часть комментария Макдональда. Анализируя вероятные политические мотивы преступления, Макдональд совершенно ясно видит, что таких мотивов у персидского правительства быть не могло: «Оно не только не могло рассчитывать извлечь какую-либо выгоду (из нападения на русское посольство. - Л.А.), но, напротив, неминуемо подвергло бы свое государство неотвратимой опасности вплоть до риска быть полностью уничтоженным».

Напомним, что краеугольным камнем политики Макдональда было сохранение мира на Среднем Востоке. Он не сомневался, что новая война между Персией и Россией резко ослабила бы персидское государство или даже привело к его полному развалу. Последнее, как он вполне справедливо считал, коренным образом подорвало бы позиции Великобритании во всем средневосточном регионе. Преступление же в Тегеране вновь отбрасывало Персию и Россию на грань войны.

В своем донесении Макдональд прямо упоминает о возможности нового военного столкновения между Персией и Россией и видит свою задачу в том, чтобы такое столкновение предотвратить: «Более всего я опасаюсь как бы Эриванский двор не заподозрил Персию в попытке воспользоваться неудачей, неожиданно постигшей русскую армию на Дунае и вновь повторить ту вероломную и дерзкую роль, которую они уже однажды сыграли в начале войны».

Макдональду было отлично известно, кто хотел осложнить отношения России с Персией и развязать войну между ними. Прекрасно понимал он и то, каким английским кругам в Персии были выгодны политические последствия совершенного в Тегеране преступления. Однако он не торопится с окончательными выводами, не сообщает о своих подозрениях. Для этого у него пока слишком мало материала. Вместе с тем, всячески акцентируя непричастность персидского правительства к нападению на русское посольство, он тем самым резко сужает круг поиска виновных и как бы подспудно указывает на организаторов преступной акции, о которых он уже, вероятно, догадывался.

Так или иначе, но отправив первые сообщения о гибели Грибоедова политическому секретарю правительства, Совету директоров Ост-Индской компании и генералу Паскевичу, он направил своего брата - начальника охраны британской миссии в Тебризе капитана Рональда Макдональда в Тегеран с поручением выяснить все, что удастся, об обстоятельствах нападения на русское посольство. Капитан Макдональд должен был также вручить письменный протест британского посланника шаху и его министрам. Отбыв 20 февраля из Тебриза, посланный прибыл 3 марта в Тегеран, где провел два дня, был принят шахом и министрами и уже 6 марта отправился в обратный путь.

По возвращении в Тебриз он представил британскому посланнику подробный доклад о проведенном им расследовании, а также доставил три письма - лично от шаха, от премьер-министра и министра иностранных дел, содержащих ответ на протест британской миссии.

25

5

Фатх-Али, шах-ин-шах Персии не часто, может быть считанные разы, писал личные письма. Но на сей раз ему пришлось поступиться своими привычками. Слишком серьезен был повод.

«Фирман (личное письмо. - Л.А.) Его Величества шаха полковнику Макдональду, Посланнику в Персии.

(После приветствий): Да будет известно полковнику Макдональду Посланнику британского правительства, что у нас нет сомнений в том, что он уже частично осведомлен о происшедшем с генералом Грибоедовым, русским Посланником. Случилось поистине необычайное, непостижимое происшествие.

С момента прибытия Посланника в Тегеран при приеме его во дворце и все то время, что он здесь находился, ему оказывалось самое утонченное внимание, продиктованное нашим дружественным отношением к великой России и ее правительству. Мы проявили к нему всю нашу доброжелательность и дали указание нашим министрам предупреждать каждое его желание и удовлетворять все его просьбы в той мере, в какой это только возможно. Но предначертания Неба неотвратимы - никому не дано избежать своей судьбы: в сложной обстановке, возникшей вследствие отказа удовлетворить требование о возвращении пленных, Посланник оказался предрасположенным прислушаться к злонамеренным советам и преступил черту благоразумия.

Тем не менее, руководствуясь нашими предписаниями, ни один из министров не совершил по отношению к нему ни одного недружественного поступка. Причиной несчастья и позора были жители Города, оказавшиеся не в состоянии владеть собою. Вы прекрасно понимаете, сколь болезненно для нас это несчастье.

Во всех тревожных ситуациях мы всегда получали от представителей британского правительства дружеский совет и поддержку, в особенности в прошлом году, когда Ваше Превосходительство выступил посредником в заключении мира с Россией и так много сделал для заключения счастливого (мирного. - Л.А.) договора.

И теперь, когда случилось то, что случилось, мы, уповая на дружеское расположение Вашего Превосходительства, надеемся, что Вы сделаете все, что в Ваших силах, и что Вы научите нас и наставите наследного принца, нашего сына, что следует предпринять в соответствии с нормами международного права. Мы считаем необходимым предпринять любые шаги, чтобы искупить свершившееся зло, и не откажемся удовлетворить в мельчайших деталях все претензии, вытекающие из случившегося. Ваше Превосходительство, надеюсь, сделает все то, что предполагается истинно дружескими отношениями, чтобы смыть пятно позора с нашего правительства.

Фатх-Али шах».

Письмо шаха к Макдональду - искусный дипломатический документ, политические цели которого вместе с тем предельно прозрачны. Главная из них - любой ценой сохранить нормальные отношения с Россией. Ради этого шах готов пойти на любые моральные и материальные издержки, о чем он пишет совершенно открыто. Таким образом, опасения Макдональда, что обострившаяся ситуация может толкнуть Персию на превентивную войну с Россией, оказались необоснованными. Шах проявил в этом вопросе и государственную мудрость, и политическую гибкость.

Более того. Из письма видно, что шах стремится привлечь к осуществлению этой политики и Макдональда, справедливо полагая, что в сложившейся ситуации именно британский посланник является той дипломатической фигурой, которая может наилучшим образом способствовать нормализации русско-персидских отношений. Похоже, для персидского правительства не было тайной, что у англичан не было единства в вопросе о том, какие отношения между Россией и Персией им наиболее выгодны, и, обращаясь к Макдональду, шах знал, что не встретит отказа.

Вопросу о том, кто виноват в преступлении 6 шаабана, шах уделяет сравнительно мало внимания: подробно об этом пишут его министры (их письма приведены несколько ниже). Его как главу государства интересует не то, что было, а то, что будет. Тем не менее, поскольку полностью обойти вопрос о виновниках он тоже не может, он глухо упоминает о «предначертаниях Неба», о недостаточной, с его точки зрения, гибкости самого Грибоедова, о необузданности толпы.

Впрочем, вполне вероятно, что шах знал гораздо больше, чем писал. Не исключено, что он знал или догадывался об истинных виновниках - группировке Уиллока Макнила. В пользу последнего предположения свидетельствует та смелая уверенность, с которой шах обращается к Макдональду за поддержкой, как бы твердо зная, что цели Макдональда и цели Уиллока-Макнила в вопросе русско-персидских отношений - прямо противоположны. Но обвинять в письме к британскому посланнику его соотечественников (даже если шаху было известно о вражде между ними) шах, понятно, не мог.

Наконец, последнее замечание: политическая линия шаха и его правительства - сохранить нормальные отношения с Россией во что бы то ни стало - слабо согласуется с версией о причастности шаха к нападению на русскую миссию 6 шаабана, разрушительные политические последствия которого (как это видно из письма) были ему абсолютно ясны.

26

6

Как упоминалось, вместе с письмом шаха Рональд Макдональд привез британскому Посланнику еще два письма.

«От Моатемид-эд-дауле (премьер-министра. - Л.А.) к Посланнику.

(После приветствий): Ваше письмо мною получено. Оно кратко, зато письмо, адресованное Абул Хассан-хану и содержащее резкий протест по поводу последнего события, более подробно.

Хотя, на первый взгляд, Вы правы, упрекая нас в том, что произошло, но когда Вы узнаете всю правду и все подробности, когда увидите, какую тревогу и стыд испытывают подданные шах-ин-шаха, Вы поймете, что правительство непричастно к этому делу.

Ваше дружеское расположение позволяет нам надеяться, что Вы не будете слишком строги к допущенной ошибке и оградите нас от необоснованных обвинений со стороны других: ведь дружба, связывающая наши государства, долговременна и покоится на прочном фундаменте. За те 30 лет, что мы поддерживаем дружеские отношения, приходилось ли Вам слышать или видеть у нас что-либо, подобное этому позорному происшествию?

Наше государство желает быть в дружеских отношениях со всеми другими и стремится избегать всяких враждебных действий.

Минувшая война (с Россией. - Л.А.) вспыхнула из-за столкновений пограничных властей: население же обоих государств было против войны.

Сперва были двинуты наши войска в направлении к Ширвану, Гандже и Талышу; затем русский генерал переправился через Аракс и занял Тебриз. В результате вся страна попала в руки России. Когда наследный принц отправился для мирных переговоров с русским генералом, мы практически не могли продолжать войну и мало надеялось вернуть обратно утерянную страну.

Если бы русские, заняв Тебриз, не остановили наступления, Персия перестала бы существовать. Но факт, что русские вели себя по отношению к нам со справедливостью и сдержанностью, более того - они пошли на длительные мирные переговоры, дав возможность населению страны оправиться от растерянности, а армии от поражения.

Если бы наше государство было склонно к вероломству это был самый благоприятный момент: мир еще не был заключен, денежная контрибуция еще не была отправлена в Россию, и мы могли возобновить военные действия против России с 8 курурами туманов (т. е. с 16 миллионами рублей. - Л.А.) в руках! И если бы мы сочли, что армии в 50 тысяч человек недостаточно для успешного ведения военных действий, мы могли отправить один курур (2 миллиона рублей - Л.А.), чтобы выиграть время, и пополнить армию еще 50 тысячами человек, тем более, что население страны резко выступало против уплаты России такой большой суммы, считая, что десятой ее части достаточно, чтобы вернуть армии боеспособность.

Но наше государство не сочло возможным действовать предательски, когда русское правительство проявило по отношению к нам такую сдержанность и справедливость. Не в характере шах-ин-шаха раздувать вражду или стремиться к кровопролитию, и тех, кто стоял за продолжение войны, Его Величество всячески порицал. Он скрепил договор (о мире. - Л.А.) без ропота и без единой оговорки и счел контрибуцию вполне справедливой. Мы молчаливо согласились и с известной статьей договора (о репатриации армян. - Л.А.), хотя понимали, что если она не будет снята, то непременно повлечет за собой неприятные столкновения.

Мы надеялись, что в дальнейшем, когда между нашими государствами утвердятся дружественные отношения, наследный принц сумеет добиться отмены этой статьи. Мы полагали, что раз Аббас-мирза готовится к дружественному визиту в Петербург, а г-н Грибоедов наделен здесь широкими полномочиями, те незначительные затруднения, которые возникали бы при применении договора на практике, могли разрешаться его властью. Наконец, совершенно очевидно, что у нас не могло быть желания - особенно сейчас - чтобы от Востока до Запада прогремела молва, позорящая наше имя бесчестьем.

Всякий, кто поразмыслит над тем, что произошло, и кто обладает хоть каплей здравого смысла, не может не прийти к убеждению, что правительство здесь ни при чем. Полагаясь на установившиеся между нами долговременные дружественные отношения, мы рассчитываем, что Вы будете делать все, что в Ваших возможностях, чтобы как-то смягчить последствия трагедии, а не упрекать нас за то, что случилось.

Возможно ли предположить, что правительство, которое в условиях крайней денежной нужды пошло на выплату 8 куруров туманов, заключило мир и готовится направить в С.-Петербург наследного принца с поручением утвердить наши дружественные отношения с Россией - может быть повинно в убийстве русского Посланника в своей столице, навлекая тем самым несмываемый позор на свое имя? Убежден, как Вы и пишете, что всякий, кто над этим задумается и кто осведомлен о развитии наших отношений с Россией, никогда не бросит нам упрека в бесчестьи.

Абул Вахаб-мирза»

27

7

Перед нами документ во многих отношениях удивительный. Глава правительства державы, которая незадолго до того вела войну с другой, более сильной державой, потерпела от нее жестокое поражение, оказалась вынужденной пойти на уплату многомиллионной контрибуции - и вот, глава ее правительства характеризует политику державы-победительницы как сдержанную, справедливую, великодушную.

Чтобы оценить по достоинству письмо Вахаб-мирзы, уместно познакомиться с ним несколько ближе. Глава персидского правительства принадлежал к тому немногочисленному, но и не столь уж малочисленному кругу аристократической интеллигенции, которая в 1820-е гг. стремилась возродить традиционную для Персии культуру философского мышления, поэтического слова, изобразительного искусства и т. д.

Особенностью этого возрождения было то, что, опираясь прежде всего на национальную традицию, на мировоззрение и мироощущение ислама, персидская интеллигенция 1820-х гг. не была вместе с тем чужда идеям европейского гуманизма и просвещения.

Нельзя в этой связи не вспомнить состоявшуюся в том же 1829 г. встречу Пушкина на пути в Арзрум с персидским поэтом Фазил-ханом, сопровождавшим принца Хозрев-мирзу в его дипломатической поездке в Петербург: «...конвойный офицер объявил нам, что он провожает придворного персидского поэта и, по моему желанию, представил меня Фазил-хану. Я, с помощию переводчика, начал было высокопарное восточное приветствие; но как же мне стало совестно, когда Фазил-хан отвечал на мою неуместную затейливость простою, умной учтивостию <...> Со стыдом принужден я был оставить важно-шутливый тон и съехать на обыкновенные европейские фразы. Вот урок нашей русской насмешливости. Вперед не стану судить о человеке по его бараньей папахе и по крашеным ногтям» («Путешествие в Арзрум»).

Такое же впечатление производил и глава делегации принц Хозрев-мирза, о чем тогда много говорили и писали в Москве и Петербурге.

Все это помогает понять и по достоинству оценить содержание интересующего нас письма. Вахаб-мирза был не только всесторонне образованным человеком, но мудрым и тонким государственным деятелем, обладавшим широким взглядом на вещи. То, что он писал о политике России, действительно отражало его отношение к этому вопросу. Да и зачем ему было хитрить или льстить? Ведь он писал не к русскому представителю, а к британскому Посланнику, который, как он отлично знал, при всей его дружбе с Грибоедовым, представлял соперничающую с Россией державу.

Но если все это действительно так, то, следовательно, у персидского правительства не было оснований для мести русскому посланнику, - мотив, который ему нередко приписывается. Значит, известное предупреждение Грибоедову: «Вам не простят Туркманчайского мира» - относилось не к возможной мести со стороны персидского правительства, которое Туркманчайский мир устраивал, а к тем, кого этот мир не устраивал, о чем уже говорилось выше.

Нельзя не согласиться и с доводами Вахаб-мирзы насчет того, почему персидскому правительству был крайне невыгоден трагический инцидент с Грибоедовым. Впрочем, они во многом повторяют, частично детализируя, то, что содержится по этому поводу в письме шаха.

Еще более детально этот вопрос рассматривается в третьем письме Везир-и-умур-и-хараджэ (т. е. министра иностранных дел Персии) Абул Хассан-хана, к изложению и анализу которого мы и переходим.

28

8

«Мирза Абул Хассан-хан посланнику

(После приветствий): Капитан Макдональд передал мне Ваше письмо. Вы сетуете, что я не сообщил Вам о происшедшем немедленно; Бижан-хан, который находился здесь, объяснит Вам все. Теперь же, когда посланный уже готов отправиться в Тебриз, необходимо дать ответ на Ваше послание.

Вы утверждаете, что случившаяся трагедия навлекла на нас бесчестье и что мировая история не знает ничего подобного. Полностью отдаю себе отчет, что этот инцидент запятнал позором наше государство, и сам я настолько уязвлен этим беспрецедентным происшествием, что никакой необходимости в упреках с Вашей стороны нет. Впрочем, я не убежден, что ничего подобного никогда не случалось ни в одном государстве, но уверен, что если подобные случаи были, то такое государство едва ли было в восторге от того, что оно запятнало себя таким инцидентом. Ясно, что подобные происшествия, несообразные ни с государственной, ни с житейской мудростью, возможны лишь по предначертаниям рока.

Если Вы хотя бы на минуту задумались над тем, как складывались в последнее время отношения между нами и Россией, то у Вас не останется и тени сомнения, что наше правительство ни в какой мере не причастно к происшествию.

Вы должны быть хорошо осведомлены - теперь это известно каждому - о том, что происходило незадолго до нападения между нами и Посланником, и это само по себе служит убедительным доказательством нашей невиновности. Во-первых. Я лично заметил г-ну Грибоедову, что население раздражено поступком мирзы Якуба и задержанием двух женщин и грозит применить силу. Я советовал вернуть их, но он не согласился.

Во-вторых. Убийство мирзы Сулимана, родственника Манучер-хана: если бы только министры знали, что начинается волнение, они никогда в такой момент не послали бы мирзу Сулимана в русскую миссию.

В-третьих. В случае своего соучастия в преступлении - персидское правительство не стало бы употреблять столько хитрости и настойчивости, защищая жизнь г-на Мальцова. В-четвертых. После тех почестей и уважения, которые персидское правительство проявило к русскому посланнику, - совершенно противоестественно, чтобы оно же - навлекло на себя столько позора, совершив преступление.

Предположим, однако, что персидское правительство действительно не желало, чтобы г-н Грибоедов оставался здесь. Зачем же было пятнать себя злодеянием, когда можно было просто сменить Посланника? Одним словом, ни один здравомыслящий человек не стал бы винить наше государство.

Вы бросаете нам упрек в том, что мы не сумели защитить и предотвратить убийство священной особы иностранного Посланника. Отвечу Вам: волнение было настолько велико, что мы вынуждены были запереть ворота цитадели (т. е. обнесенную крепостной стеной центральную часть Тегерана, где находился дворец шаха, резиденция правительства и жилища многих крупных феодалов. - Л.А.) Что можно было предпринять в столь чрезвычайных обстоятельствах? Катастрофа разразилась молниеносно, быстрее, чем можно было собрать войска и сделать необходимые приготовления.

Следует иметь в виду, что народ собрался только затем, чтобы схватить мирзу Якуба и освободить двух женщин, но некто по имени Дадеш-бек, армянин по национальности, убил магометанина, что переполнило чашу терпения и без того возбужденных людей.

Вы утверждаете, что этот инцидент заставит другие державы опасаться за жизнь своих посланников и вынудит задуматься, благоразумно ли им оставаться при персидском дворе. Отвечу, что все те тридцать лет, что мы поддерживали дружеские отношения с Англией, Францией и другими державами, их представители всегда встречали со стороны населения Персии только почет и уважение.

Армяне из свиты русского Посланника вели себя на улицах вызывающе, оскорбляли религию Ислама, что возбуждало против них население и, конечно, способствовало резкому столкновению.

Наши дружеские отношения с Англией, которые ничем не омрачены уже тридцать лет, - лучшее свидетельство в нашу пользу.

Вы бросаете нам упрек в попустительстве, в том, что мы медлим с наказанием виновных. Боюсь, Вы плохо представляете себе реальное положение вещей в нашей стране.

Ведь возмущенную толпу повели за собой не сардары или какие-либо другие известные лица. Вы, видимо, считаете, что толпа состояла только из жителей города и что участников нападения легко опознать. Но Тегеран - средоточие всего населения Персии, через него проходят все караваны. В день мятежа [у русского посольства] собрались и жители Тегерана, и приезжие, и трусливые, и безумные, и чужеземцы, усиливавшие шум и гвалт, и более рассудительные, пришедшие в надежде успокоить страсти. Принцы Зилли-эс-салтанэ (губернатор Тегерана. - Л.А.) и Иман-Верди-мирза [с внушительной охраной] не могли пробиться к дому Посланника, такой плотной стеной окружала его толпа. Если бы шах захотел наказать тех, кто там был, ему пришлось бы перебить все население.

Министры единодушны в том, что виновных необходимо наказать. Мы были бы очень Вам благодарны, если бы Вы подсказали, каким образом виновные должны быть наказаны, так чтобы весь мир увидел, что свершившие преступление ответили за это, и чтобы с нашего имени было смыто позорное пятно.

Вы высказываете также пожелания, чтобы г-н Мальцов был отправлен на родину. Еще до получения Вашего письма и прибытия к нам капитана Макдональда я проявил к нему должное гостеприимство, тем более что это объективный и доброжелательный к нам очевидец событий. В настоящее время он уже отбыл в Тебриз в сопровождении Мирзы Али-хана и 30 или 40 всадников из племени афшаров; мы также направили специальные указания властям на пути его следования, с требованием обеспечить ему беспрепятственный и безопасный проезд.

Что я могу добавить? Хотел бы надеяться, что Ваша доброта и чувство реальности помогут нам смыть с себя тот позор, который лег на нас столь тяжким бременем.

1-го рамазана 1224 г. хиджры»

Абул Хассан-хан.

29

9

Письмо Абул Хассан-хана - последнее в ряду публикуемых нами документов персидского руководства, написанных по горячим следам кровавых событий в Тегеране. Как и два других, написанных одновременно с ним, его главная задача доказать британскому посланнику Джону Макдональду (а через него и всему мировому сообществу) непричастность персидского правительства к нападению на русское посольство и к разыгравшейся вслед за тем трагедии.

С этой целью во всех трех письмах - причем в последнем особенно детально - рассматривается целый ряд обстоятельств, свидетельствующих, что персидское правительство не могло быть заинтересовано в такой акции. Надо сказать, что все три письма довольно точно и объективно раскрывают глубинные причины, по которым персидскому правительству был крайне невыгоден трагический инцидент с Грибоедовым. Создается впечатление, что само персидское правительство оказалось здесь жертвой обмана, и что действия, предпринятые против русского посольства, в определенной мере были направлены и против интересов Персии.

Последнее становится особенно ясным, если принять во внимание, что правительство предприняло довольно решительные шаги, чтобы предотвратить нападение, но оказалось не в состоянии справиться с теми силами, которые в то время уже были приведены в действие.

Выше, со ссылкой на наши предыдущие работы, уже были названы те, кому было выгодно привести в движение эти силы, и кто, по всей вероятности, не преминул это сделать. Приведенные документы, высвечивающие ряд дополнительных аспектов сложной и запутанной обстановки в Персии и вокруг нее, - еще одно веское свидетельство в пользу того, что нападение на русское посольство 6 шаабана было не стихийной вспышкой, не акцией персидского правительства, а тщательно спланированной провокацией со стороны тех кругов, которые строили свою политику на разжигании ненависти между народами, натравливании одного народа на другой.

По счастью, и русское, и персидское правительство смогли стать выше предрассудков, вовремя понять, кому было выгодно военное столкновение между Россией и Персией, и сделали все необходимое, чтобы тегеранская трагедия не стала поводом для военного конфликта между двумя народами.

30

Н.А. Трахова

Грибоедовская усадьба Хмелита

[img2]aHR0cHM6Ly9zdW45LTU1LnVzZXJhcGkuY29tL1N6WXdOUHYxa3FPTnZLMTlIRnpSYTAwMGV4WmZxNDBEbEhnTlFRL2EwLWRwZlBuWjdZLmpwZw[/img2]

В статье «Грибоедов и старое барство» Н.К. Пиксанов впервые привлек внимание к Хмелите - родовому имению Гри­боедовых на Смоленщине - и определил важнейшее место ее в биографии поэта. Материал для подобного отношения к Хме­лите дали воспоминания Владимира Ивановича Лыкошина и его сестры Анастасии Ивановны (в замужестве Колечицкой) - родственников и друзей юности А.С. Грибоедова. Их исполь­зовал исследователь в своей статье, позднее мемуары были ут­рачены.

Воспоминания содержат важные и неизвестные прежде све­дения о ежегодном пребывании поэта в Хмелите в детские и юношеские годы с матерью и сестрой, об обитателях усадьбы, о помещичьем окружении и бытовом укладе.

Однако при всей огромной важности опубликованных Пиксановым материалов они все же недостаточно характеризуют жизнь Хмелиты. Работа над биографией поэта и дела музей­ные - создание историко-культурной экспозиции в бывшей усадьбе Грибоедовых - требуют более широких и конкретных знаний.

В настоящей статье делается попытка уточнить некоторые стороны жизни в Хмелите при последнем Грибоедове - Алексее Федоровиче, дяде поэта, потому что именно при нем, в 1790-1800-е гг., будущий автор бессмертной комедии был частым гостем в усадьбе. Опираясь на воспоминания Лыкошиных, мы привлекаем к работе материалы других документов: рукописной «Летописи о селе Хмелита», составленной местным священ­ником в 1883 г. (Н.К. Пиксанов опубликовал из нее большой отрывок в своей статье), «Дела о взыскании с него (А.Ф. Гри­боедова) кредиторами денег», писем хозяина Хмелиты Н.А. Миленбергу в 1799 г., воспоминаний сына последнего вла­дельца усадьбы Н.В. Волкова-Муромцева и др.

Сведения о самой усадьбе Хмелита, извлекаемые из назван­ных документов, складываются в довольно связную картину и позволяют уточнить многое в ее устройстве, и в жизни ее оби­тателей. Поэтому мы начнем с истории усадьбы и попробуем восстановить, чем она характерна во времена А.Ф. Грибо­едова.

В.И. Лыкошин называл Хмелиту «любимым родственным домом», говорил о ней как о «великолепной каменной усадьбе в Вяземском уезде» - ничего о прошлом и ничего собственно об устройстве усадьбы мы больше не знаем из этих воспомина­ний. Поэтому приходится по крупицам извлекать сведения ото­ всюду.

Первое письменное упоминание о Хмелите встречается в че­лобитной «Сеньки Федорова сына Грибоедова» митрополиту Сарайскому и Подольскому в 1683 г. о разрешении построить в селе новую церковь.

«Летопись о селе Хмелита» традиционно начинается с описа­ния местоположения и истории деревни: «Село Хмелита от гу­бернского города Смоленска состоит в 150 верстах к востоку, от уездного города Вязьмы в 35 верстах и в 3-х верстах от во­сточной границы Белевского уезда. Расположено оно на возвы­шенности, принадлежащей к отрогам Валдайских гор, при малозначущем ручейке Скоробовке и отличается довольно краси­вым местоположением. Свое название оно получило, надо по­лагать, от речки Хмелитки, протекающей в версте от него с юго-западной стороны, а эта, в свою очередь, от росшего по бе­регам ее в прошлое время хмеля.

Когда и по каким обстоятельствам образовалось село Хмелита, как самостоятельное церковно-приходское село, в точно­сти неизвестно, но в 1735 году Хмелита имела уже свое сущест­вование и до 1764 года числилась состоящею в Московской митрополии».

В «Экономических примечаниях» к Плану генерального ме­жевания Вяземского уезда Смоленской губернии Хмелита на­звана в числе владений «лейб-гвардии капитан-поручика Федо­ра Алексеевича сына Грибоедова» (деда поэта) и здесь нахо­дим первое ее описание: «...дом господский каменный о двух этажах с четырьмя флигелями», рядом с домом упоминается регулярный парк «с глухими и открытыми аллеями», в нем «два копаных пруда с саженой рыбою», а также «хорошие цветни­ки с каменными статуями».

В печати информация о Хмелите впервые появилась в 1868 г. В справочнике «Вся Россия» сообщалось: «Хмелита, се­ло владельческое при ручье Хмелитке. Расстояние от Вязьмы - 37 верст, от станового пристава - 25 верст, число дворов - 20, число жителей: мужчин - 89, женщин - 108, церквей право­славных - 2, сельское училище». Это сведения за 1859 г. «Летопись» вносит уточнения в это описание: сельское учи­лище существовало в Хмелите в 1849-1861 гг., и каждую зи­му в нем обучалось до 40-50 учеников, но после освобождения крестьян помещица (Хмелитой тогда владела Е.А. Паскевич, дочь А.Ф. Грибоедова) отказалась содержать училище, и оно прекратило свое существование.

Попутно стоит привести из «Летописи» сведения о владель­цах усадьбы в XIX в., это тоже поможет кое-что уточнить. «По смерти последнего Грибоедова (Алексея Федоровича) в 1833 году оно (имение) наследственно перешло к дочери его, княгине Варшавской, от которой наследовал в 1859 году сын ее кн. Федор Иванович Варшавский граф Паскевич Эриванский.

Князем Хмелита была передана по дарственной записи в 1860 го­ду родным его сестрам княгиням Волконской и Лобановой-Ростовской, которые в сентябре 1869 года продали Хмелиту со всеми принадлежащими ей землями сычевскому I гильдии куп­цу Сипягину, а этот продал немцу Ланге».

В 1894 г. Хмели­ту купил граф Гейден в качестве свадебного подарка дочери Варваре Петровне, выходившей замуж за Владимира Алек­сандровича Волкова-Муромцева. Это были последние владель­цы Хмелиты. Из этого списка следует, что при Алексее Федо­ровиче сельского училища не было, его завела Елизавета Алексеевна, она же способствовала его закрытию.

«Летопись» позволяет уточнить еще одну, так сказать, ланд­шафтную особенность села: на рубеже XVIII и XIX столетий в нем было не два, а три храма.

Каменная Казанская трехпрестольная церковь при усадьбе (единственная сохранившаяся до наших дней) и двухъярусная колокольня при ней построена в 1759 г. Федором Алексеевичем Грибоедовым, по-видимому, на том же месте, где стояла прежняя Казанская церковь, сведений о которой не сохранилось. Косвенно об этом свидетельствует описание даров: «Серебря­ный, вызолоченный без рукоятки крест <...>, пожертвован­ный, как видно из надписи на нем, в 1715 году прокурором Иваном Игнатьевым Аргамонтовым». Таким образом, пожерт­вования из старого храма перешли в новый.

О том, что Казанский храм был не только центром прихо­да, объединявшим до 1795 г. 32 селения, а позднее 23, но и до­мовой церковью Грибоедовых, свидетельствуют и пожертвования членов всего семейства (кроме уже упоминавшегося дара И.И. Аргамакова «Летопись» называет дар и вклад на имя храма на 1000 рублей коллежской прокурорши Анны Алексеев­ны Волынской, сестры Алексея Федоровича и тетки А.С. Гри­боедова, многие предметы церковной утвари также названы дарами Грибоедовых храму), и то обстоятельство, что в нем в приделе Иоанна Крестителя находились могилы владельцев усадьбы: Федора Алексеевича, Алексея Федоровича и сына Паскевичей - отрока Михаила.

Среди икон этого храма некоторые почитались за чудотвор­ные: икона Казанской божьей матери (сохранилась от преж­ней церкви), лик ее «изображен крупными чертами на холсте, наклеенном на дерево, икона Смоленской Божией матери "письма древнего" до 1833 года находилась в доме помещиков Грибоедовых, но в этом году, когда умер последний потомок фамилии Грибоедовых, она была перенесена в храм»; икона Божией матери «взыскания погибших», «кроме древности пись­ма, замечательна еще тем, что младенец Иисус... представлен в обнаженном виде»; икона святителя Николая, «чтимая наро­дом за чудотворную, и в прежние года, как рассказывают, бы­ло к ней большое стечение богомольцев, но почему такое пре­кратилось, неизвестно».

«На расстоянии одной четверти версты от Казанского хра­ма... за ручейком Скоробовкою» построен был в 1794 г. Алексе­ем Федоровичем Грибоедовым второй при Хмелите храм - однопрестольный, в честь преподобного Алексея, человека Божия. Это было круглое каменное строение, окруженное колоннадой, рядом с храмом двухъярусная колокольня и приходское кладби­ще внутри ограды. Церковь была приписная, кладбищенская, она не имела собственной утвари, а службы проходили в ней в дни престольных праздников и по необходимости. Здание церкви разрушено уже в XX столетии.

История не сохранила имен строителей хмелитских храмов. Но по поводу Алексеевской церкви напрашивается одно пред­положение. «Летопись» сообщает, что в 1795 г. в соседнем с Хмелитой Григорьевском помещик И. Б. Лыкошин (отец авто­ров воспоминаний) выстроил новый храм, полуразвалившаяся колокольня которого еще существует. А из воспоминаний А.И. Лыкошиной-Колечицкой известно, что в доме ее родите­лей около двадцати лет прожил архитектор Матвей Матвеевич Тархов, который учил всех детей рисованию, играл с отцом в пикет по вечерам и «был строителем многих соседних хра­мов».

Строительство обеих церквей - в Григорьевском и Хмелите (расстояние между ними около шести верст) - велось одновре­менно, и, возможно, лыкошинский архитектор присматривал за работами на двух стройках сразу. При близком родстве и те­сном общении Грибоедовых и Лыкошиных, как это следует из воспоминаний, такая ситуация была вполне возможной. А сам архитектор М.М. Тархов в таком случае может быть назван в числе людей, которых маленький А.С. Грибоедов знал в дет­ские свои годы.

И наконец, третий хмелитский храм. Он был тоже кладби­щенский: деревянная на каменном фундаменте церковь, обши­тая тесом, без колокольни, с одним престолом в честь Успения Богородицы. Когда он был построен, как сообщает «Летопись», «...достоверно не известно (но намного раньше Алексеевской церкви. - Н.Т.), а существовал до 1836 г., в каковом <...> был разобран, а существовавшее при нем кладбище закрыто еще гораздо прежде, видимо, с постройкой Алексеевской церк­ви было открыто и новое приходское кладбище в селе». Где находилось старое кладбище и была Успенская церковь, уста­новить не удалось.

Но важно отметить, что во времена, когда поэт гостил в Хмелите, т. е. на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого сто­летий, она украшалась тремя церковными зданиями, которые вместе со строениями усадьбы придавали ей величественный и живописный вид.

«Летопись» и воспоминания Волкова-Муромцева рассказы­вают о двух традиционных хмелитских храмовых праздниках: 23 апреля в Георгиевский день после торжественной службы благословляли весь деревенский скот, господский и крестьян­ский, а 9 мая был праздник Николы Вешнего, к нему всегда приурочивалась ярмарка, на которую съезжались в Хмелиту ре­месленники со всех окружающих деревень со своими изде­лиями.

К сожалению, «Летопись» ничего не рассказывает о самой усадьбе, доме, приусадебных строениях, за этой информацией приходится обращаться к другим источникам. В статье М.И. Семевского, напечатанной в 1856 г., об усадьбе говорит­ся только, что она находилась в очень запущенном состоя­нии. Описания дома и усадьбы находим в воспоминаниях сына последнего ее владельца Н.В. Волкова-Муромцева. Он описывает Хмелиту такой, какой застали ее его родители, при­ехавшие сюда в 1894 г.

«Дом был в ужасном состоянии, никто не жил в нем уже много лет. Все было запущено, северный флигель снесен, верхний этаж южного разрушен. В зале на по­лу сушилось зерно, из скважин паркета росла рожь. Но дом был очень красивый, ампир, с четырьмя колоссальными колон­нами, старинный парк, великолепный скотный и хлебный дво­ры и масса других построек. Кроме этого, было 5000 десятин полей и леса, два озера, пруд».

Дом, как и сейчас, был соединен с южным флигелем гале­реей, и после того как восстановили второй этаж флигеля, в нем было «с восемью детскими и картинной галереей - пять­десят три комнаты». Это не точно соответствует тому, что бы­ло при Алексее Федоровиче. При последнем Грибоедове во втором этаже южного флигеля был театр, а галерея при нем была одноэтажной, что установили реставраторы и учли при реконструкции дома. В грибоедовские времена комнат в доме было на 10-12 меньше.

В мемуарах Волкова-Муромцева годом постройки главного дома был назван - 1753. Источник этой даты неизвестен, прав­да, в доме хранились старинные бумаги, в том числе, возмож­но, и грибоедовские, ведь читал же Семевский здесь в 1856 г. грамоты царя Михаила Федоровича 1614 г. На сегодня дата Волкова единственная, других свидетельство времени построй­ки дома нет, и очень важно, что она не противоречит выводам реставраторов, которые основывали свои датировки на косвен­ных данных.

Описание Волковым Хмелиты начала XX в. все же помога­ет восстановить некоторые сведения о ней. В имении был ог­ромный сад - И десятин, в нем много фруктовых деревьев, в том числе яблонь разных сортов. Выращивали ягоду - малину, ежевику, красную, черную, белую смородину, садовую земля­нику и клубнику. В парке и вокруг дома была масса сирени: лиловой, темно-лиловой, белой и розовой, кроме того, большие кусты жасмина и садовой калины.

В другом описании находим сведения о конюшне: «В Хмели­те от ворот до подъезда и дальше к конюшне, земля была по­крыта песком». Следовательно, конюшня находилась в глуби­не двора, к северу от дома, возможно, на месте уже упоминав­шегося «северного флигеля», которого, как станет ясно из даль­нейшего, не было уже в начале девятнадцатого века. По сведе­ниям «Экономических примечаний...», в XVIII в. в имении был конный завод с манежем при усадьбе, но Волков про манеж ничего не говорит, видимо, при нем его уже не было. Самой ценной частью воспоминаний Волкова о Хмелите яв­ляется изложение рассказов столетнего крестьянина Прокопа, бывшего крепостного А.Ф. Грибоедова (он родился в 1799, а умер в 1911 г.).

О Хмелите времен Алексея Федоровича старик вспоминал с восторгом, и его рассказы подтверждают мнение Лыкошиных о «великолепной» усадьбе. Волковская Хмелита, по словам Прокопа, не могла сравниться с прежней: «Это был дворец, мы всей округой правили». Старик радовался, что Хме­лита вновь ожила в конце XIX в., но до прошлого ей было да­леко: «Ну, такого, как раньше, никогда не будет, тогда мы хо­дили, как павы, никто с нами не равнялся: ни Нарышкины в Богородицком, ни Волконские в Сковородкине».

Помимо общего впечатления воспоминания Прокопа содер­жат много конкретных деталей, позволяющих узнать нечто сов­сем новое о грибоедовской Хмелите. Вот что рассказывал ста­рик о том, какой она была на его памяти: «У дома было два флигеля и два подъезда - со стороны двора и парка; со сторо­ны парка серповидный пандус вел прямо к зале (к концу ве­ка остался только фундамент от этой постройки), во время ба­лов кареты подъезжали через парк, дорога шла через один из прудов, там был мраморный мостик».

Во время пребывания в Хмелите А.С. Грибоедова там был театр. Старик утверждал определенно: «В верхнем этаже юж­ного флигеля был театр», в нем играли актеры из крепост­ных и пел цыганский хор. Прокоп рассказывал, что жили ак­теры и певцы в длинном здании, тянувшемся вдоль южной ог­рады парка, от которого к концу века остались два строения - контора и почта. При Волковых никто не верил, что могло быть такое длинное здание, но когда рыли ямы под силос, обнару­жили фундамент. Сейчас там здания гостиницы и молочного завода.

Когда Хмелиту продали, цыгане были выселены в деревню Гридино, в верстах семи от нее. Волков, комментируя слова Прокопа, утверждает, что в его время Гридино была цыган­ской деревней.

«Летопись о селе Хмелита» тоже содержит сведения о жив­ших в усадьбе цыганах: автор ее указывает на колебания в го­дичных списках прихожан и объясняет их тем, что «владельцы Хмелиты имели крепостных не только оседлых крестьян, но и не оседлых дворовых и цыган. Дворовых, цыган было более 300 душ мужского пола. Они <...> бродили из одного поместья владельца в другое и наоборот».

Свидетельство о существовании в Хмелите театра чрезвычай­но важно: будущий драматург, бывая здесь с самых ранних лет, с раннего же возраста приобщался к театру. Хмелитский театр был, скорее всего, первым в жизни поэта, а знакомство с разными сторонами театрального искусства, несомненно, по­могло тому, что молодой Грибоедов почти сразу по приезде в Петербург после кампании 1812 г. начал профессионально пи­сать для театра.

Отсюда и стойкая легенда о том, что прототипами героев «Горя от ума» послужили хозяева хмелитской усадьбы. (Вол­ков, называя А.Ф. Грибоедова «Фамусовым», его дочь, имя которой он путает, - «Софьей», а Паскевича - «Скалозубом», опирается, скорее всего, на местное предание).

Касаясь хозяйственной жизни Хмелиты, Прокоп рассказы­вал, что в усадьбе были разные мастерские: «и мебель, и все, что нужно было, в них делали. Мой дед был столяром».

В «Экономических примечаниях...», где среди мастеровых наз­ваны «кузнецы, слесари, столяры, ткачи, каменщики, ружейни­ки, живописцы (возможно, их руками были расписаны по хол­сту стены хмелитского дома) и даже архитекторы». И «Ле­топись» подтверждает, что хмелитские крестьяне всегда владе­ли ремеслами: во второй половине девятнадцатого века они занимались извозом, гончарным промыслом, делали деревянную посуду.

Лучших из мастеровых хозяева отпускали на оброк. Так, из письма А.Ф. Грибоедова Миленбергу в Петербург от 19 ноября 1799 г. мы узнаем, что в Петербурге в то время жили и платили барину оброк по двадцать пять рублей в год два карет­ника, кузнец и портной. Жили оброчные мастеровые из Хме­литы и в Москве, а возможно, и в других городах.

Все эти отрывочные и разрозненные свидетельства разных лиц и документов несколько конкретизируют картину жизни в Хмелите при Алексее Федоровиче Грибоедове. Понятие «великолепной» Хмелиты наполняется реальным смыслом, а от­дельные детали складываются в картину, конечно, далеко не полную, но все же дающую некоторое представление о ней.

Родовая вотчина смоленской ветви рода Грибоедовых, унаследованная последним Грибоедовым в 1788 г., была (или, по крайней мере, продолжала казаться окружающим) прекрас­ным имением с хорошо развитым хозяйством - фруктовый сад, скотные дворы (Волков отмечает, что его родители продолжали использовать грибоедовские скотные дворы, поместительные и удобные), конный завод и манеж, рыбное хозяйство в прудах, мастерские разного рода (а мы еще ничего не знаем о полевых работах и угодьях в имении на рубеже восемнадцатого и девят­надцатого столетий) свидетельствуют об этом.

«Барские затеи», быть может, возникшие еще при деде - Федоре Алексеевиче, - продолжались и при дяде поэта: два парка, ожерелье искусственных прудов, мраморные статуи и мосты, цветники, театр, многолюдные съезды на балы и празд­ники, прогулки в окрестные имения, всякого рода увеселения - все это было жизнью юного Грибоедова в имении.

Круг обитателей и гостей Хмелиты при Алексее Федоровиче Грибоедове очерчен довольно подробно в воспоминаниях Лыкошина: «Но самый любимый родственный дом был Хмелита <...> это была великолепная каменная усадьба в Вяземском уезде, верстах в тридцати от Казулина: но у отца была усадь­ба - Никольское, близ Хмелиты, и когда летом семейство Грибоедовых приезжало в Хмелиту, - и мы переезжали в Николь­ское, где помещались в старом флигеле и амбарах, то после обеда в прогулках наших сходились мы с молодежью Грибоедовых, а по воскресеньям целый день проводили в Хмелите.

Алексей Федорович был беспечный весельчак... У него была от первого брака, с кн. Одоевской, дочь Елизавета Алексеевна, вышедшая впоследствии за кн. Варшавского, вторая жена его, рожденная Нарышкина, никогда не приезжала в Хмелиту. Для воспитания дочери был учитель Baudet, арфист англича­нин Адамс и рисовальный учитель немец Майер, чудак оригинальный.

Сестра Алексея Федоровича - Анастасия Федоровна, тоже по мужу Грибоедова, - мать поэта и дочери, известной в Мо­скве своим музыкальным талантом, - с детьми и их учителем Петрозилиусом с женою, - также проводила лето в Хмелите <...> Кроме того, приезжали гостить и другие сестры Грибо­едова, и племянницы его Полуэктовы, веселая компания, любившая поврать - как они сами о себе выражались, и приду­мывающие разные шутки над приезжающими соседками и жи­вущими в доме иностранцами, которых вместе с нашими соби­ралась порядочная колония разноплеменных субъектов. Весе­лое это было время нашей юности».

А.И. Колечицкая делает дополнения к воспоминаниям бра­та: «В Хмелите, прекрасном имении, мы всегда находили много­численное общество; мы совершали прогулки, устраивали parties de plaisir - барышни Грибоедовы были превосходными му­зыкантшами» - и называет среди гостей Хмелиты еще двух сестер Алексея Федоровича - Александру Федоровну Тинькову и Елизавету Федоровну Акинфиеву, а также свою гувернантку мадемуазель Гез, сестру Петрозилиуса.

Сегодня мы можем дополнить эти сведения из других источ­ников.

Загадочной представляется фраза о том, что вторая жена Грибоедова никогда в Хмелиту не приезжала. Между тем из «Летописи» мы узнаем, что среди церковной утвари Казан­ского храма был сосуд, надпись на котором сообщала, что он подарен Грибоедовым «в память рождения Семиона Алексе­евича Грибоедова в 1799 году марта 28 дня...».

Первая жена А.Ф. Грибоедова Александра Сергеевна (урожденная кн. Одо­евская) умерла в 1791 г. Когда дядя поэта женился во второй раз, неизвестно, но сосуд подарен «Грибоедовым» - видимо, су­пругам. И можно предположить, что в Хмелите родился двою­родный брат Грибоедова, умерший, наверное, младенцем, по­скольку больше никаких свидетельств о нем не встречается.

Колечицкая называет двух сестер Алексея Федоровича, го­стивших в Хмелите; была еще сестра - Анна Федоровна, кото­рую Семевский называет замужем за Разумовским, но ни один из шести братьев Разумовских не был на ней женат. Есть еще сведения, что одна из сестер Грибоедовых в 1776 г. вышла замуж за гвардии-поручика А.Ф. Хомякова (деда А.С. Хомя­кова) и принесла ему в приданое имение «Липицы» (прежнее грибоедовское название «Стенино»). В таком случае семей­ство Хомяковых и обитатели их усадьбы тоже должны быть введены в круг общения юного Грибоедова.

Дядю писателя, хозяина Хмелиты, В.И. Лыкошин назы­вает «беспечным весельчаком, разорившимся в Москве на ве­ликолепные балы», который «и в деревне жил на широкую ногу, без расчета, хотя и не давал праздников». Но таким Алексей Федорович был не для всех. Старик Прокоп, для ко­торого Хмелита времен Алексея Федоровича осталась самым прекрасным воспоминанием, видел своего барина совсем иначе, нежели сосед-помещик: «Строгий был барин, но справедливый, кого нужно было наказать, он наказывал, но кто хороший был, он тех вознаграждал и те любили его».

Если к этому доба­вить приводившийся Пиксановым в его статье отрывок из «Ле­тописи» о суровом управлении жизнью крестьян: они были лишены почти всех прав и для них было что ни шаг, то воля владельца, - то дядя Грибоедова оказывается не таким уж бес­печным добряком.

Письма его к Н.А. Миленбергу, управляющему домом И.И. Барышникова в Петербурге, осенью 1799 г. из Хмелиты полны забот об улаживании дел с кредиторами, о выкупе век­селей, продаже закладной квитанции. Они рисуют человека достаточно жесткого, в делах предприимчивого и даже аван­тюрного, прижимистого, когда нужно снабдить деньгами отправляемого в Петербург человека, настойчивого в требова­нии «оброчных» денег с отпущенных в город крепостных.

Эти письма отражают еще мало заметный постороннему взгляду процесс разлада в хозяйстве Алексея Федоровича, кото­рый через несколько лет привел к довольно хлопотному и труд­ному периоду в его жизни.

«Дело о взыскании с него кредиторами денег» рисует до­вольно неприглядную картину существования Алексея Федо­ровича и его семьи в 1814-1815 гг. Долги мучают его постоян­но. В деле упоминаются семь кредиторов, которые обратились к властям, чтобы получить деньги, одолженные Грибоедову в 1810, 1811, 1812 и в последующие годы. Это удается не сразу: должник скрывается от уплаты, о его местопребывании власти вынуждены наводить справки, с него берут подписку о невы­езде из Москвы до уплаты долга и только так, принудительно расплатившись, он на время уезжает в Петербург.

Денежные затруднения, переживаемые А.Ф. Грибоедовым в эти годы, отчасти можно объяснить военной кампанией 1812-1814 гг., но Хмелита, в отличие от множества других смолен­ских поместий, от нашествия французов не пострадала. Об этом есть два свидетельства. Первое - старика Прокопа, уверявшего Волкова, что в Хмелите в 1812 г. останавливался «сам Напо­леон», и описывающего его в подробностях: «Он был высокий, с черными кудрявыми волосами и баками, и одет был в гусар­ский мундир».

По словам Волкова, это единственная ошибка Прокопа во всех его рассказах, когда он Мюрата принял за Наполеона (отец мемуариста проверил все факты впослед­ствии). Наполеон не мог оказаться в Хмелите, он шел по Смо­ленской дороге и останавливался в Вязьме. А Мюрат с кавалеристским корпусом шел через Белый по Бельскому большаку, Днепр перешел в Каменце и, видимо, свернул в Хмелиту на ночлег.

Тринадцатилетний Прокоп все замечал и помнил, показы­вал Волкову, где были коновязи гусарских полков, где стояли уланы, причем это были не французы, а поляки. И было их очень много - несколько тысяч. «А офицеры все в дом наби­лись, и Наполеон <Мюрат> . А наутро они все выступили на Гжатск».

Про отступление французов Прокоп рассказывал другую историю: «Появился отряд французской пехоты. В Хмелите в это время стояли партизаны Бегичева». Это был конный отряд. «Все в синем одеты и кивер черный, их Бегичев так одел, пики у них, да шашки и пистоли. Наскочил Бегичев на французов под Барсуками (деревня в двух километрах от Хмелиты) и перебил почти всех, а пленных и раненых в Хмелиту привезли. Вон Мишки Жамова дед был один из раненых, так и остался в Хмелите, супротив маленькой церкви (Успенская?) жил. А по­том, когда барин вернулся, в дом взяли камердинером».

В селе помнили об этом событии и уверяли, по словам Вол­кова, что курганы в Спасском лесу неподалеку от Хмелиты - это могилы тех, погибших французов. Но Прокоп это отрицал, уверял, что курганы стояли и раньше, «когда я еще за юбку матушки моей держался».

В рассказе о разгроме французов невероятным кажется только одно утверждение - о партизанском отряде Бегичева, такой факт не известен в биографии ни одного из братьев Бегичевых, Степана и Дмитрия. Может быть, был еще какой-ни­будь Бегичев?

«Летопись» повествует об этих же событиях менее подробно, без конкретных деталей, имен и лиц, чувствуется, что в основе ее - предания, и записан рассказ не очевидцем: «Однажды до­вольно значительный конный неприятельский отряд имел в Хме­лите привал для отдыха <...> лишь только неприятель распо­ложился отдохнуть <...> , как вдруг ударили в отряде тревогу, и все сейчас же на лошадей и марш по направлению к Москве. Вслед за ними помчался через Хмелиту отряд казаков для преследования. И благодаря этому неприятель не успел причи­нить жителям и их строениям никакого вреда».

Но вернемся, однако, к Хмелите времен довоенных, когда юный Грибоедов гостил там каждое лето. По воспоминаниям Лыкошиных, в Хмелите была «порядочная колония разноплеменных субъектов». В нее входили, кроме хозяина дома, его семьи, учителей дочери, Анастасия Федоровна Грибоедова с сы­ном и дочерью, сестры хозяина А.Ф. Тинькова и Е.Ф. Акинфиева, тоже, наверное, с детьми, кузины их Полуэктовы, семья четвертой сестры Грибоедовой - Анны Федоровны, Лыкошины, кроме того, при детях гувернеры, учителя (среди них стоит на­звать лыкошинского архитектора М.М. Тархова), соседи, име­на которых не названы.

К этому перечню лиц «Летопись» дает довольно большое до­полнение - имена хмелитских священников и других членов церковного причта, служивших в конце XVIII и начале XIX сто­летия. Это священники: Алексей Захарович Соколов (служил в 1777-1806 гг.), Афанасий Егорович Афонский, зять Соколова (он поступил в Хмелиту из Григорьевского, деревни Лыкошиных, в 1806 г. и был священником Казанской церкви до 1841 г.; «Летопись» о нем сообщает: «Он прихожанами был любим за простоту характера и ласковое обхождение с ними»), Никита Авраамиевич Вишневский (1788-1817 гг.), дьяконы Семион Исакиев (1786-1810), Яков Степанов (1792-1811), Федор Ефимов (1795-1800), Захарий Соколов (1802-1820) и поно­мари Лаврентий Алексеевич Барсов (1781-1830) и Илларион Назариев (1784-1813).

Мы привели все эти имена, потому что, как правило, в усадьбах существовали довольно близкие отношения между по­мещиками и священниками и другими членами причта, тем бо­лее что «оба комплекта хмелитских священников и дьяконов были приписаны к домовой - Казанской церкви». Так что  А.С. Грибоедов, бывая в Хмелите, не мог не встречаться и не общаться с этими людьми.

Об А.С. Грибоедове в Хмелите почти нет никаких конкрет­ных воспоминаний. Тем ценнее записанный Волковым короткий рассказ о нем старого Прокопа: «Часто к нам приезжал, чудак он был, все над всеми подтрунивал, говорили, писал он что-то, но он своих сестер сильно изводил». Скорее всего, эта харак­теристика - сплав личных впечатлений, воспоминаний и легенд об авторе «Горя от ума». Но важно, что она не противоречит воспоминаниям В.И. Лыкошина, близко знавшего Грибоедова в детские и юношеские годы: «В ребячестве ом нисколько не показывал наклонности к авторству и учился посредственно, но и тогда отличался юмористическим складом ума и какою-то неопределенною сосредоточенностью характера».

Крестьянину, точнее - крестьянскому мальчику, не случайно Грибоедов казался «чудаком» среди других обитателей усадь­бы, очевидно, он чем-то сильно от них отличался уже в юные годы. Фраза Прокопа - «говорили, писал он что-то» - если она основана не на легендах вокруг Грибоедова, а на личных вос­поминаниях, может служить поводом еще для одного предпо­ложения: о вероятном приезде писателя в Хмелиту уже в пору некоторой известности, а она началась для него с 1815 г., когда создавались и уже ставились в театре пьесы драматурга.

Подробности жизни Хмелиты, ее обитателей и гостей (на рубеже восемнадцатого и девятнадцатого столетий), извлечен­ные из разного рода документов, складываются в картину весь­ма приблизительную. Если характеризующие усадьбу знания оказываются более конкретными и более полными, то поиски материалов о жизни хозяев и гостей усадьбы, А.С. Грибоедова прежде всего, должны быть продолжены.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Прекрасен наш союз...» » Грибоедов Александр Сергеевич.