№ 56 (52)
Mon Général!
Ayant donné ma signature je ne puis plus m'adresser à Votre Excellence comme à un personnage politique, c'est pourquoi j'e prends la liberté de vous écrire une lettre particulière - persuadé que le malheur, même d'un coupable alors qu'il se repent, lui donne quelque droit, à vos yeux.
Accusé par plusieurs; n'ayant pas de preuves irrécusables à donner de la fausseté de leur assertion, j'ai aimé mieux consentir, que de laisser au Comité le moindre doute sur ma sincérité Je ne veux pas que l'on dise, que je m'opiniâtre par la raison, que la torture n'est pas employée. Mais je vous soumettrai quelques considérations, que votre Excellence, ayant eu plus d'une affaire importante sur les bras, sentira aisément n'être pas données de fondement. || (л. 202 об.)
En premier lieu, s'il était vrai, comme Mosgan le prétend, que tous les Slaves confirmeront sa déposition, il en aurait été fait mention dans les papiers rigoureusement détaillés que je renonce - et qu'il n'y est question que des accusations de Bestchasnoy et Mosgan.
Ensuite, Votre Excellence doit savoir, que le trait caractéristique des gens de peu de réflexion, est de confondre toute chose. Ne pouvant concevoir qu'on puisse imaginer une mesure moins cruelle que celle de l'extermination, ils m'ont très libéralement attribué cette proposition dès qu'il leur a été demandé, si elle entrait dans les plans que je leur ai communiqués. Comme cela ne regardait que moi, ils ne se sont pas beaucoup souciés, de se rendre bien compte des distinctions que j'ai faites - et ils ont mieux aimé m'imputer|| (л. 203) des choses qui n'ont pas eu lieu, que d'être soupçonnés de manquer de sincérité; d'autant plus que cela ne les incriminait pas davantage. Je n'attribuerai même pas cela à leur exaspération contre moi-mais bien au peu d'habitude qu'ils ont de réfléchir et à leur incivilisation.
Il leur a été d'autant plus aisé de tout confondre, que tout se passait au milieu d'un brouhaha ridicule, et qu'au plus grand nombre, (Mosgan entr'autres) je n'ai jamais adressé la parole en particulier.
Je suppose enfin, que Spiridoff, Tutcheff peut-être même Borissoff et Gorbatchewsky, || (л. 203 об.) confirmeront, que je n'ai jamais parléde l'extermination du Grand Duc.
Votre Excellence voudra bien excuser que ce que je lui soumet n'est pas aussi bien exposé, que cela pourrait l'être. Tant de malheurs, useraient une âme plus forte que la mienne.
J'ai l'honneur d'être avec la considération la plus distinguée
Mon Général
Votre très humble serviteur
Miche l Bestougeff-Rumine. || (л. 209)1
4. Mai
1826.
1 Адресат не указан; вероятно, это письмо написано М.П. Бестужевым-Рюминым генерал-адъютанту Чернышеву.
Перевод.
Генерал!
Дав свою подпись, я не могу более обращаться к Вашему превосходительству как к государственному представителю; вот почему я осмеливаюсь Вам писать частное письмо, убежденный в том, что несчастье, даже виновного, когда он раскаивается, дает ему некоторые права в Ваших глазах.
Обвиняемый многими, не будучи в состоянии дать неопровержимые доказательства ложности их утверждения, я предпочел лучше согласиться, чем оставить у Комитета малейшее сомнение в моей искренности. Я не хочу, чтобы сказали, что я упорствую по той причине, что не применяются пытки. Но я Вам представлю несколько соображений, таких, что Ваше превосходительство, обремененный важными делами, почувствует себя спокойно, что эти данные не имеют основания.
Во-первых, если было верно, как настаивает Мозган, что и все Славяне подтвердят его показания, то в подробно описанных документах было бы упомянуто о том, отчего я отказываюсь; значит, речь идет только об обвинениях Бечасного и Мозгана.
Затем Вашему превосходительству известно, что характерная черта людей мало вдумчивых - это все смешивать. Не будучи в состоянии понять, что можно надумать меру менее жестокую, чем именно истребление, они очень легко приписали мне это предложение, когда у них спросили, входило ли это в планы, которые я им сообщил. Поскольку это касалось только меня, они мало беспокоились, чтобы отдать хорошо себе отчет в разиице, которую я делал, и предпочли лучше приписать мне вещи, которые не имели места, чем быть подозреваемыми в недостатке искренности; тем более, что это не отягощало их вины. Я даже не припишу этого их раздражению против меня, но только малому навыку мыслить и их некультурности.
Им было тем более легко все перепутать, что все происходило среди суматохи, к тому же я с громадным большинством (с Мозганом в том числе) никогда отдельно не разговаривал.
Наконец, я предполагаю, что Спиридов, Тютчев, может быть, Борисов и Горбачевский подтвердят, что я никогда не говорил об уничтожении великого князя.
Ваше превосходительство, благоволите извинить меня за то, что я все изложил не столь хорошо, как это требовалось бы. Столько несчастий изнурили бы душу, более сильную, чем моя.
Имею честь быть с почтительнейшим уважением,
генерал,
Ваш покорнейший слуга
Михаил Бестужев-Рюмин.
4 мая
1826.