© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Муравьёв-Апостол Матвей Иванович.


Муравьёв-Апостол Матвей Иванович.

Posts 51 to 60 of 80

51

Следственное дело М.И. Муравьева-Апостола

Декабрист Матвей Муравьев-Апостол, дело которого публикуется ниже, принадлежит к числу виднейших участников декабристского движения. По возрасту он старше многих других декабристов, - ему 29 лет к моменту следствия, согласно показанию формуляра. Он прошел сложный путь формирования своего мировоззрения.

Дело его не отразило свидетельств о первых этапах идейного развития М. Муравьева-Апостола, о которых рассказывает мемуарная литература. Уместно напомнить, что М. Муравьев-Апостол принимал участие в тайном «юношеском собратстве» -  обществе «Чока» в Москве еще в 1810-1811 годах. Общество это, организованное родственником М. Муравьева-Апостола Николаем Муравьевым (будущим Муравьевым-Карским), было республиканским по идеологии, мечтало о коренном преобразовании общественной жизни людей и хотело реализовать свои планы на каком-либо отдаленном острове.

Для реализации этого замысла избран был Сахалин. Была даже разработана форма одежды будущих преобразователей - простая синяя куртка, на груди математический знак равенства (= ) из двух медных полосок - символ всеобщего человеческого равенства. Вскоре все эти полудетские замыслы сменились другими, более зрелыми, в центре которых стал вопрос о России - любимой родине. Сменила эти вопросы Отечественная война - «гроза двенадцатого года».

Сын русского посланника в Испании, Матвей Муравьев-Апостол вместе с братом своим Сергеем подростком учился в Париже; вернувшись на родину, он продолжил образование у профессоров Московского университета, а затем в Петербурге, в только что открытом училище инженеров путей сообщения. Однако курса там М. Муравьев-Апостол не кончил.

Молодой патриот, «узнавши, что война у нас будет с французами» просил о переводе своем в лейб-гвардии Семеновский полк. Он определился в него в конце ноября 1811 г. и в его составе проделал всю кампанию 1812 г. и заграничные походы. Находясь в 1-й армии Барклая де Толли, М. Муравьев-Апостол прошел весь путь отступления от Вильны «до селения Бородина», участвовал в Бородинском сражении, за которое получил «знак отличия военного ордена», присужденный ему «по большинству голосов от нижних чинов седьмой роты полка».

M. Муравьев-Апостол - участник героического Тарутинского сражения и битвы под Малоярославцем. Находясь в русской армии, перешедшей границу в январе 1813 г., он сражается под Люценом, под Бауценом, под Кульмом, в «битве народов» под Лейпцигом, наконец вступает вместе с русскими войсками в Париж, откуда в 1814 г. возвращается в Россию «Гроза двенадцатого года» оказалась выдающимся по значению этапом формирования мировоззрения будущего декабристаі «Мы были дети 1812 года» - свидетельствовал он позже.

Юношеские, еще смутные, неоформленные мечтания о социальном переустройстве сменились боле глубокой работой мысли над вопросами социального и политического строя любимой родины. Россия с ее реальными нуждами и запросами окончательно становится в центре мировоззрения. Слава освободителя народов - зовет молодого патриота еще глубже вдуматься в причины тяжелого положения русского народа, угнетенного помещиками-крепостниками. «Любовь к Отечеству, которое мы спасли от ига Наполеона, меня одушевляла», - отвечает декабрист на вопрос следствия о причинах развития своего политического свободомыслия.

М. Муравьев-Апостол - не только член самой ранней декабристской организации, Союза спасения, но и один из инициаторов ее создания, зачинателей движения декабристов. В силу этого его показания об истории ранних декабристских обществ приобретают особый интерес Публикуемое дело богато сведениями такого рода. Так, именно М. Муравьеву-Апостолу принадлежит подробное свидетельство о том, как основатель Союза спасения Александр Муравьев пытался сделать основанную им ложу «Трех добродетелей» органом тайного общества.

M. Муравьеву-Апостолу принадлежат ценные показания о «Московском заговоре» 1817 г., когда Союз спасения впервые вплотную обсуждал в Москве вопросы цареубийства и отверг предложение Якушкина убить Александра I в Успенском соборе. Чрезвычайно ценно свидетельство М. Муравьева-Апостола, что в момент «Московского заговора» 1817 г. декабристы хотели использовать волнения военных поселений.

М. Муравьев-Апостол является членом и следующей за Союзом спасения декабристской организации - Союза благоденствия. В публикуемом деле находится его ценнейшее свидетельство о второй части «Зеленой книги» - устава нового тайного общества. Как известно, вторая часть устава не дошла до нас, - она была уничтожена самими декабристами после Московского съезда 1821 г.

Хотя вторая часть «Зеленой книги» и не успела получить официального утверждения в обществе, все же наличие рукописного текста, свидетельствуемое М. Муравьевым-Апостолом, чрезвычайно важно. Как известно, первая часть «Зеленой книги», дошедшая до нас, не содержала формулировок об основной политической цели Союза благоденствия - о борьбе за ликвидацию российского абсолютизма и введение в России представительного правления.

Эта «сокровенная» цель общества, известная лишь его основному, руководящему ядру, излагалась именно во второй части «Зеленой книги».

В литературе о декабристах чрезвычайно распространено сомнение в самом факте существования рукописи второй части устава Союза благоденствия. Между тем М. Муравьев-Апостол ясно свидетельствует: «Вторая часть Зеленой книги была составлена в 1818 году в Москве Александром Муравьевым, Бурцевым, Никитой Муравьевым - она более клонилась к распространению мыслей об представительном правлении. Подлинный список хранился у Александра Муравьева».

Ряд свидетельств дела М. Муравьева-Апостола об идейной работе общества декабристов имеет особую ценность: он был активнейшим участником юкной организации и в течение длительного времени (более года) являлся представителем Южной директории в Петербурге, передавал важнейшие идеологические документы с Юга на Север и с Севера на Юг, самолично, как свидетельствует его дело, переписывал тексты конституционных проектов или их сжатые изложения, вел переговоры по выработке общей программы, даже, согласно признанию самого Пестеля1, побуждал его к скорейшему написанию «Русской Правды».

1 Конечно, они, как и прочие свидетельства отдельных декабристов, должны быть сопоставлены с другими показаниями и подвергнуты перекрестной проверке. Заметим, что показываемая М. Муравьевым-Апостолом дата его вступления в общество -1817 г. - явно неточна: все достоверные показания участников основания общества говорят о 1816 г. как дате его вступления.

В силу этого его свидетельство о содержании «Русской Правды» приобретает высокий интерес. Как известно, конституционный проект, принятый в Южном обществе, не дошел до нас полностью, - его окончательный текст вообще не был еще завершен. Основные положения конституционного проекта Южного общества не только коллективно продумывались, но и голосовались руководством тайной организации. Поэтому полное устное изложение проекта лицами, знавшими его положения в целом, приобретает большое значение.

Имеет большую ценность свидетельство М. Муравьева-Апостола об устройстве волостей, о сборе податей («подать собиралась с имущества»), о выборе самостоятельного президента блюстительной власти, т. е. той власти, которая, согласно конституции Южного общества, призвана была следить за точным исполнением революционной конституции - основного закона государства.

Важны свидетельства М. Муравьева-Апостола и о других документах идейной жизни Южного общества - о прокламациях и революционном «катехизисе», о котором уже говорилось выше в связи с характеристикой дела Бестужева-Рюмина.

Через руки М. Муравьева-Апостола прошло, повидимому, немало нелегальных стихотворных текстов, сочиненных декабристами и их друзьями, - песни Рылеева и Бестужева, распространявшиеся в народе, пушкинские вольнодумные стихотворения; «Вольность», «Кинжал» и «Деревня» прямо упоминаются в деле.

Ряд нелегальных стихотворений М. Муравьев-Апостол во время следствия привел на память, и эти страницы его показаний имеют чрезвычайную важность для историков и литературоведов. В подлинном деле «крамольный» стихотворный текст густо зачеркнут и чрезвычайно труден для чтения. Как известно, Николай I отдал в конце следствия приказание «из дел вынуть и сжечь все возмутительные стихи».

Варварский приказ царя, к счастью, не всегда удавалось выполнить: тексты вольнодумных стихов, записанных на память подсудимыми, нередко располагались в письменных показаниях на следствии таким образом, что «вынуть и сжечь» их можно было, лишь уничтожив одновременно важнейшие соседние с ними показания, расположенные на оборотах страниц или на тех же страницах.

Текст, не поддававшийся прямому изъятию в силу царского распоряжения, густо зачеркивался. Чтение этого зачеркнутого текста представляло величайшие трудности, которые успешно преодолели работники архива.

Вымаранный Татищевым текст содержит запись революционных песен, сочиненных декабристами для распространения в народе. В песне «Подгуляла я, нужды нет, друзья, - это с радости» восстановлено не только правильное чтение второй строки во второй строфе (вместо не совсем ясного «в трясины прочь императоров», - «со престолов прочь императоров»), - восстановлены также ранее неизвестные три строки, замыкающие строфу:

Я - свободы дочь,
Со престолов прочь
Императоров.
На свободы крик
Развяжу язык
У сенаторов.

Если вспомнить о проекте обращения декабристов в день восстания 14 декабря к сенату с требованием о подписании манифеста к русскому народу, - содержание восстановленной строфы приобретает вполне реальное историческое значение. Действительно, восставшие войска на Сенатской площади должны были, по замыслам декабристов, принудить сенат к изданию манифеста, так сказать, «развязать язык у сенаторов». Этот текст отчетливо перекликается с потаенной народной песней о декабристах «Царя требуют в сенат» и дает последней исторический комментарий.

Вторая песня - «Вдоль Фонтанки реки квартируют полки» - составляет одно целое с известной декабристской революционной песней о кузнеце, несущем из кузницы три ножа.

Тексты революционных песен примыкают к значительному материалу об агитации среди солдат, которым особенно богато дело М.П. Бестужева-Рюмина.

Дело Матвея Муравьева-Апостола является одним из весьма важных источников для изучения восстания Черниговского полка, участником которого - с начала и до конца - он являлся. Показания о ходе восстания у него очень подробны и многочисленны. Он детально описывает возникновение замысла восстания, одновременный арест как Сергея Муравьева-Апостола, так и его самого, вооруженное освобождение их обоих из-под ареста членами Славянского общества, первый сбор роты восставшего полка в Трилесах, движение к городу Василькову, сбор основной массы восставшего полка в Василькове, чтение здесь революционного «катехизиса», движение к Пологам, движение в южном направлении к Белой Церкви, наконец - особенно подробно - картину разгрома восстания отрядом генерала Гейсмара.

М. Муравьев-Апостол вполне прав, усматривая в самом факте восстания Черниговского полка доказательство недовольства солдат: «Доказательство моего мнения, что армия готова двигаться, - это мятеж Черниговского полка, в котором никаких не сделали приготовлений еще накануне того дня, что подняли полк». М. Муравьев-Апостол, как и прочие декабристы, был убежден, что армия готова для революционного выступления: «Мне кажется, что армия теперь в таком положении, что она готова двигаться, лишь бы только не оставаться в нынешнем положении».

Это убеждение было для декабристов одной из важнейших предпосылок подготовляемого ими выступления. Чрезвычайно ценны многочисленные данные о подготовке солдат к восстанию, имеющиеся в деле М. Муравьева-Апостола. Пропаганда велась при посредстве солдат расформированного Семеновского полка, - они служили проводниками декабристского влияния на солдатскую массу.

Конечно, данные об Обществе соединенных славян, имеющиеся в показаниях М. Муравьева-Апостола, не могут отличаться тем богатством и разносторонностью, какие характерны для показаний Бестужева-Рюмина - декабриста, непосредственно знакомого со Славянским обществом и присоединившего его к Южному. М. Муравьев-Апостол не участвовал непосредственно в сношениях со Славянами. Но все же некоторые его показания об Обществе соединенных славян заслуживают внимания.

К таким показаниям относится переданный М. Муравьевым-Апостолом рассказ Бестужева-Рюмина о присоединении Общества, о цели его и организационной стороне присоединения (Бестужев-Рюмин «сделался начальник оного, а под ним майор Спиридов»). Любопытно наименование Спиридова «президентом» Славянского общества и передача мнения Бестужева-Рюмина о большей желательности в качестве президента Тютчева, который служил .ранее в расформированном Семеновском полку. M. Муравьев-Апостол метко передает общий смысл речи Бестужева-Рюмина, обращенной к Славянам в момент их присоединения к Южному обществу: Бестужев «сочинил... речь для Славянского общества, где он доказывает, что все готово в России для переворота».

«Он сию речь показывал Пестелю», - дополняет М. Муравьев-Апостол свое ценное свидетельство.

Но особо ценен в деле М. Муравьева-Апостола обширный комплекс его показаний об его деятельности в Петербурге в качестве посланца Южного общества, прилагающего усилия к «соединению обоих обществ».

Показания эти имеют первостепенное значение и свидетельствуют о длительной и упорной работе декабристов над выработкой общей политической программы и единого плана восстания. Южное общество посылало немало своих людей в Петербург для связи с Северным обществом. Но никто не работал в Петербурге так планомерно и длительно над созданием общей программы и общего плана выступления, как М. Муравьев-Апостол. Посланный в Петербург Южной директорией, он пробыл там, по-видимому, с июня 1823 г. по август 1824 г., то-есть более года. Он осуществляет связь с другим посланцем Юга в Петербург, другом Пестеля Барятинским, приезжающим для «соединения обществ» в 1823 г.

Он выполняет поручения Пестеля, приехавшего в Петербург в 1824 г., и прямым образом рекомендован Пестелем членам Северного общества для последующей связи с Югом: «Вот Матвей Муравьев здесь остается, - передает он слова Пестеля, - и вы можете к нему адресоваться, в чем вам нужно будет для Южного общества». Очень важны показания М. Муравьева-Апостола об обстоятельствах пребывания в Петербурге Пестеля и об отношении северян к его предложениям.

В силу этой особой роли М. Муравьева-Апостола как «открытого», так сказать «официального» представителя Южного общества в Петербурге, его свидетельства о взаимоотношениях Юга и Севера приобретают особое значение. Передача М. Муравьевым-Апостолом на Юг «плана конституции» Никиты Муравьева, миссия Волконского, приезд в Петербург Швейковского, поездка туда же Давыдова, последующий приезд Бригена и Нарышкина в Киев, наконец приезд туда же Корниловича - все это оживленное общение северян с южанами не может быть изучено без привлечения дела М. Муравьева-Апостола, бывшего в центре этих связей.

Попытка Пестеля добиться того, чтобы программой обоих обществ стал его конституционный проект «Русская Правда», кончается неудачей. Члены Северного общества завязывают непосредственные сношения с Югом через Сергея Муравьева-Апостола, брата Матвея Муравьева-Апостола. Мало-помалу начинает определяться и общая программная линия Северного и Южного обществ, уходящая решительно влево от конституции Никиты Муравьева: намечены созыв Великого собора, республиканская форма правления, немедленная отмена крепостного права, более радикальное решение вопроса о земле, нежели в муравьевской конституции, опора на революционную Польшу, восстающую одновременно с декабристами, решение о близких сроках выступления.

Предполагаемая близость событий, исключительная роль, отводимая в них брату Матвея Муравьева-Апостола Сергею, неудача поездки Пестеля в Петербург, вести о правительственной слежке, необходимость принимать ответственнейшие решения - такова та обстановка, в которой возникает один из весьма интересных документов дела Матвея Муравьева-Апостола - письмо от 3 ноября 1824 г. из Хомутца к брату Сергею.

В момент написания письма миссия М. Муравьева-Апостола в Петербурге кончилась, - он уже на Украине, в сфере деятельности Южного общества. Его томит мысль о трудностях выступления, он испытывает сильнейшие колебания, ему хочется до конца уяснить себе практические вопросы, связанные с предстоящим выступлением. Письмо является чрезвычайно редким документом конспиративной переписки декабристов в процессе подготовки восстания. Как правило, переписка на эти темы была запрещена в обществе, и редкие письма подобного характера уничтожались перед обыском. На этот раз перед нами редчайший случай - документ такого рода уцелел и находится в руках исследователя.

Письмо от 3 ноября 1824 г. отражает и тяжелые сомнения и колебания Матвея Муравьева-Апостола. Оно глубоко вводит нас в круг вопросов и идей, которыми жило общество в 1824 г., знакомит со столкновением мнений, с борьбой течений. Вместе с тем оно ясно говорит и об ограниченности дворянина-революционера: «Допустим даже, что легко будет пустить в дело секиру революции, но поручитесь ли Вы в том, что сумеете ее остановить?» - спрашивает Матвей Муравьев-Апостол. Итти в революционном действии и в революционных требованиях до известного предела, остановиться и суметь задержать ход революционных событий в нужный момент - таково желание декабриста-автора письма.

Но М. Муравьев-Апостол все же остается и в момент своих жестоких колебаний на революционной позиции, остается дворянским революционером. Его письмо не свидетельствует об отказе от дела тайного общества, об отказе от конспиративной деятельности в целях подготовки революционного переворота. Нет, он остается сторонником революционного выступления, он лишь против несвоевременного риска: «Мы еще далеки от того момента, когда благоразумно рисковать, а риск несвоевременный ведет лишь к тому, что мы потеряем людей и оттянем дело до бесконечности. Однако решение выступать через год ужасает М. Муравьева-Апостола, он полагает общество еще неподготовленным для выступления и готов считать всех думающих иначе «сумасшедшими».

Его крайне тревожит, что в обществе нет необходимого внутреннего единства, - поездка Пестеля в Петербург, по его мнению, усилила внутреннюю борьбу («визиты, которые там были сделаны, породили разлад»), Его беспокоит, что общая программа еще не выработана, важнейшие вопросы не решены, в частности вопрос о земле: проект Пестеля о делении всей земли на две части - одну частновладельческую, другую общественную - не встречает сочувствия в Северном обществе («раздел земли даже, как гипотеза, встречает сильную оппозицию»). Сомнение в готовности народа поддержать революционное выступление пронизывает все письмо.

Резко осуждает М. Муравьев-Апостол и недостаточную конспиративность в обществе, которая тем опаснее, что слухи об усилении правительственной слежки говорят о бдительности правительства.

Дело М. Муравьева-Апостола является важнейшим документом для изучения практического плана действий, выработанного южанами совместно с северянами после договоренности об общем выступлении.

Чтобы понять, каким образом был выработан этот практический план, надо еще раз напомнить читателю, что в конце 1824 г. в Киеве появился один из руководителей Северного общества, князь С. Трубецкой. Он приехал сюда из Петербурга договориться с южными декабристами о практическом плане совместного выступления Северного и Южного обществ. Князь С. Трубецкой прожил в Киеве почти год; основную опору он нашел в Васильковской управе Южного общества, возглавляемой Сергеем Муравьевым-Апостолом и Бестужевым-Рюминым, с которыми он договорился помимо Пестеля.

Дело Матвея Муравьева-Апостола дополняет те данные об этой договоренности Севера и Юга, которые можно почерпнуть из дела Бестужева-Рюмина. Мы узнаем из дела о чрезвычайно важных сторонах этого соглашения. Прежде всего замечательны свидетельства, характеризующие программную сторону соглашения. Матвей Муравьев-Апостол свидетельствует, что брат его Сергей и Бестужев-Рюмин «очень уговаривали» Сергея Трубецкого при отъезде его в 1825 г. в Петербург, «что надобно Северному обществу соединиться с Южным насчет Республиканских мыслей».

Уговаривать С. Трубецкого пришлось прежде всего потому, что сам он не разделял «преступного предложения Южного общества» насчет республики. Что же касается основной и ведущей группы членов Северного общества, то, по свидетельству М. Муравьева-Апостола, «Н. Тургенев, князь Оболенский, Рылеев, Бестужев (адъютант) князь Валериан Голицын, Митьков, Поливанов, Федор Вадковский, Свистунов, Анненков, Депрерадович разделяли сие мнение».

Отмечая конституционно-монархические взгляды Никиты Муравьева, Матвей Муравьев-Апостол и в другом показании еще раз подчеркивает, что «прочии члены были более склонны к Республиканским мыслям». Вместе с этим важно отметить окончательное решение тайного общества выступать в 1826 г. Именно это решение С. Трубецкой повез на Север в качестве одного из важных пунктов достигнутого соглашения.

Из всего сказанного ясно, что публикуемое следственное дело отнюдь не является источником только для изучения одного Южного общества. Нет, оно является документом первостепенной важности для изучения всего движения декабристов в целом.

Восстание 14 декабря 1825 г. на Сенатской площади в Петербурге и восстание Черниговского полка на Юге, возглавленное Сергеем Муравьевым-Апостолом, были, повторяем, двумя звеньями общего плана, выработанного задолго до этого. Реализовать план в целом не удалось, «страшно далекие» от народа дворянские революционеры оказались бессильными достичь своих целей. Но мы чтим память этих первых русских борцов, выступивших на заре великого русского революционного движения, борцов против самодержавия и крепостничества, впервые поднявших знамя революции в истории нашей родины.

*  *  *

В настоящей публикации текст документов воспроизведен в точном соответствии с подлинником. Некоторые отступления от этого общего правила указываются ниже. Орфография подлинника сохранена, за исключением буквы ять (ѣ), твердого знака в конце слова, а также и десятиричного (і). Явные описки подлинника исправлены в тексте и оговорены в примечаниях.

Пунктуация подлинника сохранена. Особенности речи писавших, отраженные в тексте, неправильные начертания слов и согласования также сохраняются, сопровождаясь в необходимых случаях примечанием: так в подлиннике. Чернильные подчеркивания в тексте (принадлежащие, как правило, автору текста) передаются курсивом (авторское подчеркивание в те времена обычно несло функцию современных кавычек, передавало прямую речь и т. д.). Пометы, сделанные карандашом, принадлежат официальным читателям следственного дела (генерал-адъютанту Чернышеву и др.) и оговариваются в примечаниях.

Вертикальные отчеркивания по техническим причинам не воспроизводятся. Документы следственного дела в настоящей публикации расположены в хронологическом порядке; при этом в ряде случаев пришлось переменить порядок их следования в архивном деле, если расположение документов нарушало хронологическую последовательность. Имеющаяся копия формулярного списка о службе декабриста помещена в начале публикации.

В начале дела, как и во всех ранее изданных делах декабристов, помещена опись документов, составленная военным советником Вахрушевым, затем дан формулярный список. Отдельные документы снабжены порядковыми номерами от составителей и номерами в круглых скобках, под которыми они значатся в описи, составленной Вахрушевым. Документы, не вошедшие в опись, составленную Вахрушевым, пронумерованы следующими по порядку номерами. Даты указаны в тех документах, в которых они проставлены в подлиннике, а где их нет, даются в оглавлении документов в квадратных скобках.

Документы, написанные или только подписанные декабристами, оговорены соответствующим образом в подстрочных примечаниях. Примечания подлинника отмечались звездочкой,  примечания составителей - цифровой нумерацией. Тексты, написанные на иностранных языках, даются в подлинниках с последующим переводом, сделанным для настоящей публикации. Если публикаторы располагали переводом, сделанным в свое время для следствия и включенным в состав следственного дела, то в этом случае нового перевода уже не производилось,  а неточности старого перевода оговаривались в примечаниях. Переводы иностранных текстов выполнены научным сотрудником ЦГИА М.А. Сыромятниковой.

Проф. М.В. Нечкина

52

Южнаго О.  № 4

МУРАВЬЕВ-АПОСТОЛ

(МАТВЕЙ)

ОТСТАВНОЙ ПОДПОЛКОВНИК

1 В

№ 397

№ 1

ОПИСЬ

Делу Отставнаго Подполковника Матвея Муравьева-Апостола.

..................................................................................................................................................... Листы

1 Показание его Муравьева, отобранное Генерал Адьютантом Левашовым ..................................... с 1 по 5

2 Рапорт Начальнику Главнаго Штаба Барону Дибичу от Генерал Адьютанта Барона Толя от 13-го Генваря 1826 года № 87 с приложением показания его Муравьева, также данных ему вопросных пунктов и ответов на оные ........................................................................................................................... с 5-11

3 Вопросные пункты, ему ж Муравьеву данные с ответами на оные (в I Армии) ................................. 11-15

4 Записка Муравьева с приложением показания его на французском языке и с переводами с оных .......................................................................................................................................................................... 15-33

5 Французское письмо Муравьева .............................................................................................................. 33-37

6 Вопросные пункты, данные Комитетом Майору Лореру 27. Генваря 1826 ........................................ на 37

7 Ответы Лорера на оные .......................................................................................................................... 38 и 39

8 Вопросные пункты Комитета Муравьеву .................................................................................................... 40

9 Ответы на оные .......................................................................................................................................... 41-42

10 Копия с формулярнаго списка его Муравьева ..................................................................................... 43-44

11 Вопросные пункты Комитета, данные Муравьеву 29. Генваря 1826 .......................................... с 45 по 54

12 Ответы на оные ........................................................................................................................................ 54-73

13 Дополнительный вопросный пункт Комитета Муравьеву 29. Марта с ответом его на оный ................................................................................................................................................................. на 73 и 74

14 Вопросные пункты Комитета Муравьеву 10. Апреля ..................................................................... 75 по 92

15 Ответы на оные .................................................................................................................................... с 92-112

16 Записка Муравьева к Генерал Адьютанту Чернышову на французском языке ............................................................................................................................................ на 112 и 113 || (л. 2 об.)

17 Письмо Казанскаго Собора Ключаря Мысловскаго от 18. Апреля ................................................... на 114

18 Записка Муравьева к Генерал адьютанту Чернышову от 18. Апреля на французском языке .................................................................................................................................................................... 115 и 116

19 Дополнительное показание Муравьева 13. Апреля ................................................................................. 117

20 Дополнительный вопросный пункт Комитета 16. Апреля с ответом на оный Муравьева ................. 118

21 Французское письмо Муравьева к Генерал Адьютанту Чернышеву от 28. Апреля ................... 119 и 120

Военный Советник Вахрушев. || (л. 60)

53

№ 2 (10)

Копия с формулярнаго списка, о службе полтавскаго пехотнаго полка Майора Муравьева Апостола.

Выписана из списка в деле, о увольнении его от оной имеющегося. Оной Муравьев Апостол, Высочайшим приказом 21 Генваря 1823 года, за раною уволен от службы подполковником и с мундиром. || (л. 60 об.)

Чин, имя, отечество и прозвание, также какие имеет ордена и прочие знаки отличия.

Майор Матвей Иванов сын Муравьев Апостол 1-й Ковалер орденов св. Анны 4 класса, Знака отличия военнаро ордена под № 16698-м и Прускаго железнаго креста, имеет серебреную медаль в память 1812 Года установленную.

Сколько от роду лет.

29.

Из какого состояния, и буде из дворян, то не имеет ли крестьян, а если имеет, то где, в каких селениях и сколько именно.

Из дворян полтавской Губернии Миргородскаго уезда.

В службу вступил и во оной какими чинами происходил и когда.

Чины. Годы. Месяцы. Числа.

Из института инженеров путей сообщения подпрапорщиком  811 Нояб. 20.

Прапорщиком  812 Декаб. 18.

Подпорутчиком  816 Генвар. 13.

Порутчиком  817 Февр. 2.

Назначен Адьютантом к Генерал Адьютанту князю Репнину  818 Генвар. 1.

Штабс капитаном  819 Декабр. 15.

В течении службы в которых именно полках и баталионах по переводам и произвождениям находился.

Полки и баталионы. Годы. Месяцы. Числа.

лейб Гвардии в Семеновской полк

В том же полку

Из онаго переведен лейб гвардии в Егерьской полк  821 Генвар. 24.

По Высочайшему приказу переведен в Полтавской пехотной полк майором  822 Март 21. || (л. 61)

Во время службы своей в походах и в делах против неприятеля где и когда был,, также какия награды за отличие в сражениях и по службе удостоился получить.

1812-го Года во время всей ритирады от Города вильно до селения бородина, где августа 24-го и 25 находился в резерве, а 26 в действительных сражениях, за что награжден знаком отличия военнаго ордена под № 16698, октября 6. При разбитии неприятельскаго корпуса При селении Тарутине и под городом Малоярославцем, 813 Генваря с 1-го по выступлении российской армии в пруския владения при переходе чрез реки немой. Вислу, Одер и Эльбу, Апреля 20 в Генеральных Сражениях Саксонскаго владения при городе Люцине в действительном сражении || (л 61 об.) майя 8 и 9 при городе Бауцыне при вступлении российских войск в богемию при переходе чрез дефилей Гиспобель и голенбург в
Саксонии, августа 16 при Городе пирно и при ритераде чрез дефилей Гисгюбель и Голенбург в действительных сражениях, 17-го при удержании неприятельскаго корпуса Генерала Вандама под Кульмом в действительных сражениях, где и ранен пулею правой ноги в ляшку, за что награжден орденом Св. Анны 4 класса и знаком отличия прускаго железнаго креста, Октября 4 и 6 при Городе Лейбцыге при переправе чрез реку Саалезию, по том при переходе в Германию чрез реки Майн и Неккер, 814-го генваря с 1 по переходе за рейн в пределах франции, Марта 18 при Городе Париже и от Парижа чрез Нормандию до Города Шербурга, от куда на российской Экскадре в Город Кронштат.

Российской грамоте читать и писать и другие какие науки знает ли.

По Российски, по французски и по немецки Истории географии геометрии и Алгебры.

В домовых отпусках был ли, когда именно, на какое время, и явился ли на срок.

817 года Марта с 15 по 1 октября тогож Года для излечения раны.

В штрафах был ли, по суду или без суда, за что именно и когда.

Не бывал.

Холост или женат, и имеет ли детей.

Холост.

В комплекте или сверх комплекта, при полку или в отлучке, где именно, по чьему повелению и с котораго времени находится.

В комплекте при полку.

К повышению достоин, или зачем именно не аттестуется.

Достоин.

Подлинной подписал командир полка полковник Тизенгаузен.

верно: Начальник Архива Деларю.

с Подлинным читал Помощник Начальника Архива Петров || (л. 22)

54

№ 3 (2)

Управление Начальника Главнаго Штаба 1-й Армии.

№ 87.

Главная квартира в Могилеве Бел.

Генваря «13» дня 1826 года1

Начальнику главнаго штаба его императорскаго величества господину генерал адьютанту и кавалеру Барону Дибичу2.

Начальника Главнаго Штаба 1-й Армии Генерал-Адьютанта Барона Толя.

Рапорт.

Из числа преступников, зделавших мятеж в Черниговском полку, отставной Подполковник Муравьев-Апостол доставлен сюда.

Г. Главнокомандующий Армиею признал за нужное зделать ему здесь допрос, для соображения при производстве изследования о преступлении, в котором он участвовал. Тотчас по окончании допроса, он отправляется || (л. 22 об.) при сем в С. Петербург к Вашему Превосходительству, в ведении 17-го Егерскаго полка Порутчика Калакуцкаго и двух хорошо вооруженных нижних чинов.

Показание его, здесь отобранное, имею честь представить при сем в оригинале.

Генерал Адьютант барон Толь. || (л. 23)

Показание отставнаго подполковника Муравьева-Апостола.

Генваря 7-го дня 1826 года.

Я приехал к брату 24-го Ноября 1825-го года с тем, чтобы у него пробыть до 25-го Декабря того же года. Бестужев узнав о кончине матери своей, желая посетить своего отца попросил брата моего, чтобы он постарался получить для него отпуск от Корпуснаго Командира. - Я же, чтобы не разстаться с братом прежде срока, которой я себе назначил у него пробыть, отправился с ним в Житомир. Мы там провели сутки; мы воспользовались соседством братьев наших Муравьевых, чтоб у них побывать в Троянове и Любаре.

Бестужев к нам приехал, чтобы нам объявить, что приезжали вночь 24-го числа на 25-е взять бумаги брата моего и поспешали скорее ехать назад, чтоб о сем узнать подробнее. Мы для предосторожности остановились в деревне, где квартировала 5-я рота Черниговскаго полка; по прибытию нашему в сию деревню, брат послал к Кузьмину с тем, чтобы он к нему приехал; мы легли спать; в часу в пятом || (л. 23 об.) как я могу полагать, мы услышали, что кто то с шумом входил в комнату, я был в полном уверении, что это Г. Кузьмин, с которым я вовсе до того не был знаком; свечку подают и тут уже я разуверился, когда Подполковник Гебель мне обьявил, что я арестован и должен ехать с жандармом не помню куда.

Час времяни прошло после сего, когда уже Кузьмин приехал с Щипиловым, Кузьмин ко мне подошел я лежал на поетеле за перегородкою и взяв меня за руку спросил у меня, что делать, на что я ему отвечал, ехать куда повезут, я зделаю здесь замечание, что Кузьмин уже с давняго времени хотел отомстить Подполковнику Гебелю не знаю за какую грубость, мне брат в разговоре еще в деревне сказал, что он Кузьмина остановил в сем намерении, тут и другие два офицера приехали Соловьев и Суханов, я продолжаю разказ: пол-часа после приезда этых Господ, мы в друг услышали крик, жандармской Офицер из комнаты бежал; я сам вышел и увидел, что Щипилов и Кузьмин гонятся за Подполковником Гебелем; || (л. 24)

1 Рапорт написан на бланке с вышеприведенным печатным штампом. Вверху листа помета: «18 Генваря», другим почерком: «секретно». Помета означает время поступления рапорта в делопроизводство Комитета.

2 На полях сбоку, вероятно, рукой Дибича написано чернилами: «17. Генв. Для сведения Комитета».

я Щепилова остановил за руку и просил его оставить, он мне на это отвечал вскоре «вы его незнаете; он самой подлой человек и так обрадовался, когда жандармы к нему пришли», однакож я его отвел и взял его крепко за руку, я его непустил из сеней; шум утих и сказали мне, что Подполковник Гебель бежал; Кузьмин собрал 5-ю роту, мы пошли ночевать в деревню, где квартировала 2-я Гренадерская рота; видя в каких обстоятельствах брат мой находится, я не хотел уже более его оставить, на другой день мы пошли в Г. Васильков, где провели ночь; на другой же день часу в первом мы выступили в деревню мотовиловку, тут мы дневали; в субботу 2-го числа Генваря мы пошли и имели ночлег в деревне Пологах; 3-го числа нас отряд встретил на дороге и после нескольких пушечных выстрелов нас всех забрали.

Верно: Генерал Адьютант барон Толь1. || (л. 25)

Отставном у господин у подполковнику Муравьеву-Апостолу.

Генваря 9-го дня 1826 года.

Вопросы.  Ответы.

Хотя Ваше Высокоблагородие дали показание в 7 день сего Генваря послучившемуся в Черниговском пехотном полку мятежу; но ничего не обьяснили кто начинщиками таковаго бунта и последователями онаго, а по сему имеете открыть.

1.

Кто начал делать заговор в Черниговском полку на возмущение, для какой цели. || (л. 25 об.)

2.

Кто имянно первоначально начали в оном заговоре учавствовать, и какими средствами, и кто при том пристал на возмущение из офицеров Черниговскаго полка.

на 1-й и 2-й.

Никакого заговора в Черниговском полку не было, котораго я вовсе не знал до последняго сего время, вся причина всему, что случилось, это приезд жандармов за братом; Кузьмин и Щипилов имели личную вражду против Подполковника Гебеля, как я мог заметить после всего случившаго, и воспользовались сим случаем, чтоб ему отмстить, прикажите взять сведении на щет моего знакомства с Г. Г. Офицерами Черниговскаго пехотнаго полка и Ваше Превосходительство увидите, что я даже не встречался с ними нигде, и следовательно никакого не имел знакомства, я приехал на время к брату, мое намерение было ехать назад в деревню, где я проживаю, я ни в чем не вмешивался, шел с братом для котораго единственно я и остался. || (л. 25 об.)

1 Показание написано писарской рукой и заверено генерал-адъютантом Толем.

3.

Когда произошел бунт в Г-де Василькове читан был пред фронтом и знаменами, Полковым священником Катехизес, чиего сочинения, и что имянно в себе он заключал, и у кого таковой ныне находится или имеется.

на 3.

вступили в Г. Васильков 30-го декабря 1825-го года, Священник читал катехизис 31-го Декабря пред выступлением, катихизис сей сочинен Бестужевым и братом; все места1 были истреблены, содержание его относится к представительному правлению.

4.

Как видно из хода дела о возмущении Черниговскаго полка, что вы находясь при брате вашем, по ближайшей родственной связи, то должны быть известны, кто есть участниками в заговоре на изпровержение1 Государственнаго правления, имеете выставить всех таковых по чинам, фамилиям и прозваниям. || (л. 26)

1 Так в подлиннике.

на 4.

Я сказал уже выше, что я никого незнал прежде в Черниговском полку, и следственно никого не могу назначить, дружба моя с братом меня заставляла единственно проживать у него. || (л. 26)

5.

Как вы были всегда вместе с братом вашим Подполковником Муравьевым присвоившим лротивузаконным образом командование полком, то кто от него или от вас куда посылам для возмущения в 3-м пехотном или в других Корпусах офицеров и частных начальников.

на 5.

Я ни кого кроме моих двух братьев Муравьевых незнаю в 3-м Корпусе, и следственно немог никого посылать. В течении прошедшего года я все был у брата недель шесть а не более, во время же лагернаго время, когда корпус собран я оставался в деревне.

6.

30-го числа Декабря, кто приезжал в Васильков к брату вашему Подполковнику Муравьеву, Офицер в адъютантском мундире и в туже ночь уехал, а 31-го Декабря тот же
Адьютант опять приезжал в Мотовиловку1 и куда назад уехал, а 31-го Декабря тот же росту малаго темные волосы лица круглаго и румянаго лет около 25-ти.  || (л. 26 об.)

на 6.

Никто не приезжал к брату ни 30-го и ни 31-го числа Декабря в адьютантском мундире, как я уже имел честь донести вашему Превосходительству. || (л. 26 об.)

7.

Которой роты солдаты привержены были духу возмущения поселявшагось2 в них братом вашим Подполковником Муравьевым, и которые роты делали более буйства не истовства и грабеж.

на 7.

Черниговскаго полка, как на щет Офицеров, так на щет и нижних чинов не знал и немогу также сказать какия роты более повержены были духу возмущения, буйства, неистовства и грабежей не было в короткое сие время.

8.

Кто из офицеров с братом вашим и вами, были употребляемы в посылку, куды имянно для шпионства.

на 8.

Я опять повторяю, что я ни в чем не вмешивался, Бестужев из деревни Трилесов поедал на Брусиловскую дорогу узнать не проезжалили жандармы, и из деревни Пологов Сухинов ездил к Белой Церкве, чтоб узнать, кто там находится.

9.

По всему произшествию возмущения Черниговскаго полка и относительно комплота на возмущение где бы то не было, ежели знаете с котораго времяни таковой начался составлятся, из каких имянно членов, Чиновников военнаго звания и частных лиц, то нескрывая || (л. 27) таковых не для родства или дружбы обьяснить имена, чины и фамилии, дабы в противном случае не подвергнуть вам себя за утайку, строжайшей по законам ответственности.   

вопросные пункты скрепил:

Обер-Аудитор 6-го класса

Григорьев

на 9.

По произшествиям все можите видеть, что ничего небыло приготовлено нигде и я повторяю еще раз, что я совершенно никакого неимею знакомства в третьем Корпусе; я целой год прожил в деревне, ни куда неездил и ежели бы все эти несчастный произшествия, случились позже, они бы меня застали дома.

Ответные пункты подписал Отставной Подполковник || (л. 27)

Муравье в Апостол.

при отобрании ответов присудствовал

Генерал-Майор Курносов.

верно: Генерал Адьютант барон Толь3. || (л. 28)

1 В подлиннике ошибочно: «Мотиловку».

2 Так в подлиннике.

3 Вопросы написаны писарской рукой и заверены генерал-адъютантом Толем.

55

№ 4 (3)

Запросы. Ответы.

Принадлежали ли вы тайному обществу

Принадлежал но без всякой должности и без препоручения писать что нибудь насчот оного.

Когда вы вступили в оное

Еще во время службы моей в Семеновском полку, в тогдашнее время из Гвардейских полков устраивалось общество.

Поэтому из тогдашних членов до сих пор должны быть некоторый в Генеральских чинах

Были бы, но оныя отреклись, напримерь: Константин Марковичь Полторацкий и прочие. Полковник Башмаков тоже в этом числе.

Как оныя могли отрекатся

Связи никогда не были столь тверды.

Кто читал катехизис прочтенной во время бунта, Черниговскому полку || (л. 28 об.)

Брат мой подполковник и порутчик Безтюжев1 я о том знал, но никогда не одобрял так как я оный считал всегда ребячеством. || (л. 28 об.)

Приехали ли вы к вашему брату в Черниговский полк с намерением бунтовать оный или участвовать при бунте.

Ничего не было придуманного (pas de préméditation)2 я в целом полку никого больше не знал кроме своего брата в 1825 году я только два раза был у брата и вообще шесть недель. 24. числа ноября3 я приехал в Васильков к брату. 20. декабря приехал к нему поручик Бестюжев из Бобруйска просить моего брата дабы он старался иметь отпуск для его от корпусного командира, так как мать Бестюжева померла, вот причина зачем мы поехали в Житомир. Тоже 25-го декабря брат мой обедал у Генерала Рота, после того мы выехали из Житомира и обедали 26-го у Александра Муравьева.

Принадлежит ли Александр Муравьев тайному обществу. || (л. 29)

Нет не принадлежит. || (л. 29) За столом у Александра Муравьева мы первый раз слыхали несчастное приключение 14. декабря, так как полковник Шуазель получил письмо из Петербурга от графини Самойловой.

1 Против слов: «Брат мой подполковник и порутчик Безтюжев» на полях поставлен карандашом знак «NB».

2 В переводе: «преднамеренности не было».

3 Первоначально: «декабря».

Неимели ли связи между собою в обществе?

Почти никакой, потому что ни одного не было которой бы имел довольно много ума и силы быть первым и держать всие вместе.

Но вы имели ложи и в оных должны быть старшие?

Были союзы, но ложи нельзя сказать и то что считались три директоры

в обществе, но о том говорить нестоит потому что в Петербурге уже всио1 знают.

27 декабря мы были в Любаре у Артамона Муравьева.

Считается ли он в обществе? || (л. 29 об.)

Считается - В Любарь приехал к нам Бестюжев, сказать что жандармы ищут моего брата и арестовали его бумаги, мы отправились и приехали за светла 29 в ротный двор || (л. 29 об.) 5-й роты Черниговского полка. Сей час после нас приехал туда полковник Гебель и обьявил моему брату что он арестован, которой ему и шпагу отдал. Я лежал за перегородкой и полковник спрашивал кто там лежит и когда он слыхал что это я, говорил что я то же арестован, но я остался на месте и невставал. Полковник остался в комнате и велел себе зделать чай.

Отчего вы поехали в округ Черниговского полка выехавши из Любара?

Брат мой хотел знать имели они арестовать только его бумаги или и его самого тоже, так как в 1821-м году уже один раз его бумаги были арестованы.

Что они нашли тогда в оных бумагах? || (л. 30)

Ничего не нашли2.

Пришли порутчики Кузмин и Щипилов и видавши часовых около ротного двора, они спрашивали полковника что это значит неарестованыли они тоже. Полковник вышел || (л. 30) и в это самое время я услыхал шум и крик, вышедши3, увидел я Шепилова со штыком в руках которым он поранил полковника4 которой от его бежал. Я удержал Шипилова и ему сказал что сие стыдно, но Шипилов отвечал что полковник мерзки[й] человек которой его лично обидил.

В это самое время началось возмущение, но без всякого приготовления. Доказательством еще служит то что полк только накануне был распущен бывши собранным для присяги и что тогда гораздо легче было бы тогда их употребить нежели отыскивать по одиночке.

Но тогда были другие обстоятельствы, ваш брат незнал что он будет арестован? || (л. 30 об.)

Точно, но неменея1 того нижние чины никогда небыли приготовлены и так же, офицеры который участвовали, ничего незнали о том. Мне кажется что армия типерь в таком положении || (л. 30 об.) что она готова двигаться лишь бы только неоставатся в нынешнем положении.

1 Так в подлиннике.

2 Первоначально: «ничего потому что мой брат очень осторожен».

3 В подлиннике ошибочно: «вышедшим».

4 В подлиннике ошибочно: «полковник».

Когда мы 29-го Декабря приближались к Василькову, то майор Трухин приказал роте находившейся на площади зарядить ружья, но они этого незделали единственно для того что они майора терпеть немогут.

Многие офицеры упрекали моему брату что он им прежде о том ничего неговорил и что они луче приготовились бы1

что больше случилось, довольно известно и также на сей счот запросный пункты сняты с меня в Белой Церкве. Я только уверяю что сие возмущение не было приготовлено и что вообще ныне открытое тайное общество было так пустое что я давно хотел от его откланятся, потому что люди, которыя в оном находились, неимели довольно духу. || (л. 31)

Фамилия Раевских кажется принадлежит вся тайному обществу. || (л. 18)

По большой части, но только оба сына непринадлежат. Михайло Федоровичи Орлов знал об тайном обществе, и так как он очень самолюбивы[й] человек, который желал играть роль, то он2 с начала мог иметь виды, но наконец отстал.

Касательно связи дому Муравьевых с Раевскими, я ничего незнаю.

Отставной Подполковник

Матвей Муравьев Апостол3

Генерал Адьютант Чернышев. || (18)

1 Так в подлиннике.

2 Далее зачеркнуто: «остался с ними в связи».

3 Все запросы и ответы написаны писарской рукой и только подписаны М.И. Муравьевым-Апостолом собственноручно.

56

№ 5 (1)1

№ 149

Отставной подполковник Матвей2 Муравьев Апостол

1 Вверху листа помета карандашом: «17. Генв[аря] 1826.»

2 Слово «Матвей» вписано над строкой.

Взошел я в тайное общество в 1817 году в Петербурге, намерение онаго не имело ни чего противозаконнаго до 1819 году. С тех же пор было оное1 ввести представительное правление, чего достигнуть полагали возмущением вооруженной силы. В сие время я был назначен адьютантом к2 К. Репнину и отправился к онаму в Полтаву.

Директор канцелярии К. Репнина Новыков, был принят так же в общество в Москве3 , а в Полтаве составил он Ложу, которая служила разсадником тайнаго общества. Он в оную принимал дворянство Малоросийское, из числа коих способнейших4 помещал в общество, называемое Союз благоденствия5. Значущия члены онаго были Лукашевич помещик Переяславскаго уезда живущий в Баришполе, он имел об обществе6 сведении и может нащет Малороссии дать все желаемые подробности.

Еще членами7 Ложи были Тарновский, бывший Губер[н]ский Судьею8, Алексеев9 Семен Михайлович Кочубей, и многие другие коих имена не упомню. Общество сие имело сношение с10 Северною директорию и полагаю с Тургениевым. Заметя что Г-н Новиков позволял себе многие злоупотребления, не совместный с моими мыслями, я от него совершенно отстал.

В 1822 году К. Репнин по сим же причинам его отдалил от себя и он тогда стал11 жить у Кочубея. || (л. 18 об.) В конце12 сего года я приехал с Генералом в Петербург, где от онаго отстал и был переведен в Полтавской пехотной полк.

В 1823 году я вышел в отставку, и тогда же получил от Южнаго общества, чрез брата Сергея, препоручения ехать в Петербург стараться Южное и Северное общество соединить и подчинить одной власте. Я на сей щет видился с Трубецким, Ник[итой] Муравиевым и Абаленским, директоры севернаго общества; но желаемого зделать не успел13.

Тогда в севере были членами мне известные Ник: Тургениев, Пущин, Вальховский, Митьков, Рылеев, А. Бестужев, Нарышкин, что был в Моек: полку, Ватковский, Свистунов, Г. Виткенстейн, де Прерадович, Поливанов, Кривцов14, прочих же не упомню.  -

В конце 1824 году я поехал в деревню Полтавской губернии, где остался чужд обществу. В 1825-м году, когда Трубецкой приехал в Киев, я сблизился опять15 с оным. Я поехал в Киев16, дабы заставить действовать Трубецкаго над 4-м корпусом. Получив на сие его уверение, чрез три недели возвратился я в деревню, где без выезно остался до прошедшаго ноября.

1 Первоначально было: «взято намерение»; затем зачеркнуто и над строкой написано: «оное».

2 Предлог «к» вписан карандашом над строкой.

3 Далее зачеркнуто: «и по при[бытию]».

4 Далее зачеркнуто: «при по принимал в» и вместо зачеркнутого над строкой вписано: «помещал в».

5 Далее зачеркнуто: «Из - В».

6 Далее зачеркнуто: «все».

7 Далее зачеркнуто: «были».

8 Первоначально: «Судья».

9 Далее зачеркнуто: «и теперь более, не п[омню]»; вместо зачеркнутого над строкой написано: «Семен Михайлович».

10 Далее зачеркнуто: «южным чрез Новикова к Пестелю, с Северным же не знаю, чтоб оно оное имело».

11 Слово «стал» вписано над строкой.

12 Первоначально: «С тех [пор]».

13 Далее зачеркнуто: «Тогда поехал я», и написано: «В конце 1824 года поехал я обратно», и снова зачеркнуто.

14 Слова «де Прерадович, Поливанов, Кривцов» вписаны над строкой.

15 Первоначально: «с обществом».

16 Далее зачеркнуто: «мы в месте», и над строкой вписано: «дабы заставить».

В продолжение сего времяни приезжал ко мне Бестужев и говорил что он составил еще новое общество под названием Славян, куда взошли артилерийские офицеры1 Пыхачев, Нащокин, Врангел, Горбачевский, Андриевич, и кажется Глебов; в пехоте Майор Спиридов, а прочих подробно объяснить Бестужев. Он же мне сказал что2 сии Славяне предлагали ему ехать в Таганрог для истребления Государя, || (л. 19) на что он им отвечал чтоб подождали, ибо общество еще не довольно сильно. Еще он мне говорил о своем3 плане4 исполнения5.

Предполагал собрать несколько6 лагерей: один в Киеве под начальством Пестеля, другой в Москве под начальством Бестужева, а брату Сергею приехать сюда в Петербург7 для начальства над здешним войском. - Во время последняго Лагеря в Лещине, где был собран 3-й корпус имели намерение начать действие. Совещание о сем было у брата Сергея. Положили8 начать истреблением Государя в Таганроге, и9 в месте действовать корпусам. На убийство сие вызвался Артамон Муравиев, но в последствие времяни уверились что 3-й Корпус не довольно приготовлен, а сверх сего услышали что на будущий год назначены к соединению три Корпуса, где намерение сие могло бы удобнее исполниться, по чему10 до того время11 все отложили.

24-го Ноября я приехал в Васильково к брату. 20 декабря Бестужев узнав о кончине матере своей просил Сергея выпросить ему от Ге: Рота отпуск к отцу. На щет сего мы с братом поехали в Житомир, где Сергей услышал от Ге: Рота о произшествии || (л. 19 об.) петербургском. На другой день 26-го числа мы поехали в Александрийский пол к двоюродному брату Полк: Александру Муравиеву, которой обществу не принадлежит и ничего об оном не знал, и у него12 чрез письмо из Петербурга к Шуазейлю узнали13 о всем случившемся.

27-го числа поехали мы к Артамону Муравиеву в Любар, где Бестужев приехал нас известить что14 прислано нас арестовать в Васильков: что не заставши нас дома, бумаги все забрали и поехали нас отыскивать. Тогда мы отправились15 в полк и остановились в крайней роте 2-го баталиона в деревне Трилесов. От сюда послал Сергей к ротному командиру Кузмину в Васильково, дабы узнать о всем и просить чтоб16 он сам приехал о сем сказать. Бестужев же поехал к обществу славян в 8-ю дивизию дабы содействовать; но узнав на дороге что за ним тоже прислано, возвратился назад. Туже ночь мы услышели большей шум, и в скоре узнали, что подполковник Гебель приехал нас взять17. Оставя сие остался18 еще часа полтора, когда Кузмин и Шипилов19  и в скоре после

1 Слово «офицеры» вписано над строкой.

2 Далее зачеркнуто: «оны[е]».

3 Слово «своем» вписано над строкой.

4 Далее зачеркнуто: «его, для».

5 Далее зачеркнуто: «Нашего намерения. Один предполагалось зделать».

6 Слова «Предполагал», «несколько» вписаны над строкой.

7 Далее зачеркнуто: «Так же».

8 Далее зачеркнуто: «здесь».

9 Далее зачеркнуто: «пото[м].

10 Первоначально: «по тому».

11 Далее зачеркнуто: «жела[ли] предпринятия».

12 Далее зачеркнуто: «узнали».

13 Слово «узнали» вписано над строкой.

14 Далее зачеркнуто: «приехали за».

15 Первоначально: «поехали».

16 Первоначально: «дабы».

17 Первоначально: «арестовать. Сие Что нам».

18 Далее зачеркнуто: «с нами».

19 Далее зачеркнуто: «приехали к квартире».

Соловьев и Сухинин, взошли в избу. Я лежал за перегородкою. Ко мне подошел Кузьмин и спрашивал что делать? Я ему отвечал ехать куда повезуть; но на Сие не согласись; вышел в сени и в скоре услышел || (л. 20) я крик. Когда же вскочил и побежал на оной нашел Шипилова, которой со штыком стремился на Гебеля уже раненова. Я его остановил и тем1 Гебель успел убежать. Тогда брат собрал2 5-ю роту, а сам поехал во вторую, куда присоединилась и пятая.

С утром мы пошли на Василькова, где пристал полк, хотя Майор Трухин приказывал по нас стрелять караулу, который сего не исполнил. Арестовав Трухина, брат взял знамена к себе. Всех проезжающих жандармов целую ночь3 30-го числа мы останавливали4, а 31-го в пол день5 собрав шесть рот и построив Каре6, священник отпел молебен, прочел катихизес, и мы пошли к 1-ой гренадерской и 1-й мушкатерской ротам, которые к нам не пристали, но ушли в дивизионную квартиру с ротными командирами Казловым и Вулфертом. 1-го генваря мы имели дневку. 2-го пошли7 к белой церкве, имев намерение присоединится к 8-ой дивизии, где имели мы сношение.

Ночь нас застала не8 дойдя белой церкве, и мы остановились ночевать. На другой день узнав что в белой церкве есть артилерия и 2 полка пехоты, нам неизвестных, мы пошли на деревню Трилесы || (л. 20 об.) куда не дойдя встретили артилерию под прикрытием гусар. После перваго выстрела люди наши побросали ружия, и кавалерия нас окружила и всех взяла в плен. - Брат мой Иполит, проезжая чрез Васильков, из Москвы в Тулчин, застал нас выступая9 с полком и к нам пристал. Он говорил, что имел от Трубецкаго писмо к брату, но узнав в Москве что Свистунов арестован, он оное зжог10, коего содержание не знал.

О польским обществе я лично ни чего не знал. Все сношении с оным были вверены Бестужеву и брату. От них слышал я также, что поляки обещались содействовать. Переговоры были в Киеве во время контрактов и первый11 в 1824 году. Из числа членов12, кои туда приезжали называли мне, Храповицкаго, служащего в уланах, Ворцеля, не знаю котораго полка, Проскуру Олизара Валетскаго более же не упомню или не знаю. -

В сем же году Бестужев ездил в Вильну для свидания с посланным из Варшавы, под предлогом покупки ремонта: кто же имянно я не знаю. - На щет общества в Грузии я ни когда не слышал; но мне сказывал Бестужев || (л. 21) что Якубович приехал из Кавказу в Петербург с намерением убить Государя, и объявил о сем Северному13 обществу.

1 Первоначально: «этим».

2 После слова «собрал» зачеркнута цифра «2».

3 Первоначально: «целый день».

4 Далее зачеркнуто: «На рассвете 31-гѳ».

5 Далее зачеркнуто: «мы пошли».

6 Далее зачеркнуто: «пол[ковой]».

7 Далее зачеркнуто: «мы чрез».

8 Далее зачеркнуто: «на половине».

9 Далее зачеркнуто: «Из Василькова».

10 Первоначально: «и не узнав».

11 Далее зачеркнуто: «был».

12 Первоначально: «лица».

13 Первоначально: «о чем он и объявил здешнему».

Вот все что могу теперь припомнить1. Дополнительные известия о малороссийском обществе и о его членах, может сказать Лукашевич; ибо во все время он в оном был и после смерте Новикова вероятно остался главным. Об обществе Польским те же подробности может дать брат мой а наипаче Бестужев.

Отставной Подполковник Муравье в Апостол2

Генерал Адьютант Левашов3. || (л. 32)

1 Далее зачеркнуто: «Прибавлю что».

2 Показание подписано М. И. Муравьевым-Апостолом собственноручно.

3 Все показание написано генерал-адъютантом Левашовым.

57

№ 6 (4)1

Ce n'est que par un récit exact de tout ce qui est parvenu à ma connaissance que je puis exprimer et la sincérité de mon répentir et la reconnaissance dont je suis pénétré pour la grace que l'Empereur a eu la bonté de m'accorder en me permettant d'écrire à mon Père. Vous m'avez permis, Mon Général, de m'adresser à vous. Je vais reprendre le récit incohérent que je vous ai fait dimanche passé, tout en réclamant votre indulgence pour celui-ci, quand l'âme est abattue, les idées se succèdent avec peine et la mémoire est comme obscurcie. Décidé à dire toute la vérité, heureux si je puis appaiser par là les justes et terribles reproches de ma conscience! Je supplie, Votre Excellence, d'avoir la bonté de me faire toutes les questions que vous jugerez nécessaires sur ce qui vous paraîtra pas assez claire. -

C'est votre bienveillance, Mon Général, qui me donne la hardiesse de m'adresser à vous.

M. Mouravieff Apostol.

22 Janvier 1826. || (л. 33)

Après les campagnes de 1812, 1813 et 1814. après une existence si pleine d'événemens la vie monotone qui succéda ne pouvait plus suffire à la plupart de ceux qui avaient fait cette guerre. C'est au sentiment plutôt qu'à toute autre cause qu'il faut attribuer la facilité avec laquelle la sociétés'établit et se maintient. Mon Père habitait Moscou. J'ignorais les plaisirs qu'offre la société dans une capitale, enfermé chez moi lorsque le service n'exigeait pas ma présence, je venais de perdre ma soeur. Voilà la disposition d'âme dans laquelle j'étais lorsque mon cousin Alexandre Mouravieff, alors colonel dans l'Etat Major des Gardes, me fit la proposition d'entrer dans une société secrette.

C'était au mois de février en 1817. Cette société a été connue sous le nom de la société du livre vert, ainsi nommée à cause de la reliure du livre qui renfermait ses statuts. C'est à Moscou en 1818 que la réda ctionNB de ce livre a été achevée et que la société a pris une marche régulière. Ce livre était partagé en sept chapitres. Chaque membre nouvellement reçu devait en entrant dans la société choisir parmi les sept chapitre celui auquel il voulait se consacrer.

Par exemple: celui qui s'était désigné pour le chapitre de la Justice devait se donner toutes les peines pour prendre connaissance des causes injustement jugées pour divulguer ces abus aux autorités, il lui était enjoint aussi de faire connaître le nom des employés qui remplissaient leur devoir dans la pureté de leur conscience. || (л. 33 об.)

1 Адресат не указан; вероятно, это письмо было написано М.И. Муравьевым-Апостолом генерал-адъютанту Потапову.

Celui qui avait choisi le chapitre Instruction devait s'appliquer soit à la traduction de bons ouvrages élémentaires, soit en perfectionant le mode d'enseignement d'une science quelconque etc. etc. en un mot la société avait pour but de hâter les progrès de la civilisation en la faisant marcher de paire avec la morale. Les membres étaient partagés en dizaines. Chaque réunion se nommait Управа.

Alexandre Mouravieff était à la tête de la première Управа. Michel Orlow, P. Elie Dolgorouky, les deux Chipoffs, P. Pestel, Fonvlsen, N. Tourgueniew, Bachmakow, Achotnikow, Alexandre Mouravieff, Michel Mouravieff, P. Lopouchine, Alexis Olénin, Ravelin, P. Obolensky, Novikoff, Nikita Mouravieff, P. S. Troubetskoy, mon frère et moi. Voilà autant que je me rappelle le nom des personnes qui composaient la société. J'obtins un semestre pour aller aux eaux, une blessure que j'ai reçu à l'affaire de Culm, venait de se rouvrir. Je revins après pour quelques semaines seulement au régiment, car à la fin de cette année je fus nommé aide-de-camp du P. Repnin.

Au commencement de 1818 je quittai Moscou avec mon général. Arrivé à Poltava je trouvai Novikoff à la tête d'une loge maçonnique qu'il y avait établie pour travailler, à ce qu'il prétendait, préparatoirement pour la société. Ma connaissance avec Novikoff a été de fort court durée c'est ce que le P. Repnin pourra certifier. Novikoff avait pour but de faire de l'argent par tous les moyens possibles. C'est lui le premier qui a parlé d'une société Petite-Russienne. || (л. 34)

J'avoue que je ne mis aucun intérêt à la connaître par la connaissance que j'avais des gens du pays. Loukachevitch du district de Périjasslaw pourra fournir les renseignemens désirables. Il était membre de la loge de Poltava et assez lié avec Novikoff. -

Семен Михайлович Кочубей, Котляревский, Тарновский, Алексеев etc. étaient pareillement membres de cette loge. Ayant rompu avec Novikoff je suis resté hors de la société, quant à l'activité pendant tout le tems que je fus aide-de-camp. En 1819 pendant l'hiver il y eut une réunion des membres de la société du livre vert à Moscou et après beaucoup de débats Michel Orlow déclara que la société du livre vert avait cessée d'exister. Il se retira dès lors ainsi qu'Alexandre Mouravieff, Michel Mouravieff. Sur quoi ces débats ont-ils roulé? -

C'est ce que je n'ai jamais su. La société n'exista plus que dans les individus qui l'avaient composés pendant les années 1819, 1820, 1821. Les gardes quittaient Pétersbourg.

En 1822, P. Pestel, B. Davidoff, P. S. Wolkonsky, Jouchnewsky, Bestougeîf, S. Mouravieff s'étant réuni à Kiew réorganisèrent la société du Midi. Ils mirent à sa tête un directoire composé de deux personnes P. Pestel et Jouchnewsky. Autour du directoire il y eut un couseil de Boyards - c'étaient les anciens membres de la société du livre vert; après cela venaient les братии, c'était la dénomination des membres N B Alex. Mouravieff, Michel Mouravieff, Bourtzow avaient travailler à la rédaction du livre vert affiliés. -

Elle devait marcher par la force à introduction du gouvernement représentatif. Leur attention se tourna sur l'armée || (л. 34 об.) et sur tous ce qui porte l'uniforme. Les membres reçus ne devaient chercher qu'en recevoir d'autres. Tout ce qui est travail d'esprit fut confié au directoire. Il fut juré qu'il n'y aurait aucune écriture que les communications se feraient oralement. J e pourrai dire ici que j'avais refusé d'appartenir à cette nouvelle société que je n'ai pas paru une seule fols aux réunions qui eurent lieu à Kiew, que j'avais même engagé bien fortement mon frère à en faire autant; mais l'énergie de la volonté m'a manqué et au lieu de résister je me suis laissé entraîner.

1823 le directoire chargea mon frère et Bestougeff qui étaient dans le voisinage de Kiew de prendre des renseignemens sur une société politique qui devait exister et dans le royaume de Pologne et dans nos provinces Polonaises. Le service ne permettait pas à mon frère de faire de fréquentes absences - Bestougeff se chargea de cette comission. Il fit un voyage à Wilna où il a du s'aboucher avec un envoyé de la société Polonaise. La manière dont il a rempli sa mission lui valut des remerciemens de la part du directoire. Il fut posé que les deux sociétés se prêteraient assistance lorsqu'elles commenceraient à agir. Cette même année la 9-me Division a été travaillée à la forteresse de Bobrouisk - c'est bien après que j'ai appris qu'il y avait été question d'y arrêter l'Empereur défunt.

La négociation dont j'étais chargé consistait à engager la société du Nord à se choisir un seul directeur qui serait aussi membre du directoire du midi - c'était opérer l'entière fusion des deux sociétés.

On ne voulut pas y consentir. Il y avait encore un autre point de dissidence entre les || (л. 35) deux sociétés. Nikita Mouravieff et P. Pestel avaient écrit chacun un projet de constitution, la société du Midi désirait que celle du Nord adopta le projet de P. Pestel. Les deux sociétés se promirent réciprocité de service. - P. Pestel, B. Davidoff vinrent cette année à Pétersbourg pour le même sujet que moi et ne réussirent pas d'avantage. Les membres de la société du Nord que je trouvai étaient P. Obolensky, P. S. Troubetskoy, N. Tourgueniew, Mitkoff, Rileew, Nikita Mouravieff, Pouschin, Volkonsky, Michel Narischkin, Swistounoff, Wadkowsky (Théodore), Polivanoff, etc. etc. Les trois directeurs qui étaient à la tête de la société du Nord étalent P. Obolensky, P. Serge Troubetskoy et Nikita Mouravieff.

1824 au mois d'Août je quittai St. Pétersbourg. J e revins à la campagne où je ne voyai que deux soeurs qui sont établies dans le gouvernement de Poltawa, - quant aux maisons étrangères je ne fréquentai que celle de Дмитрий Прокофьевич Tрощинский. Lohrer vint me voir au mois d'Octobre il me trouva tout dégoûté de la société. Bestougeff vint aussi me voir en passant, il allait dans la 7-me division où il reçut deux membres les colonels Chirmann et Löventhal.

1825. Le directoire du Midi voyant que les membres avaient beaucoup augmentés partagea la société en trois Divisions. Il se nomma le centre et les deux autres divisions le flanc droit et le flanc gauche.

Les affaires du flanc droit furent confiées à B. Davidoff et au P. Serge Wolkonsky - celles du flanc gauche à mon frère et à Bestougeff. Mon frère fut nommé directeur et c'est sur Bestougeff que roulèrent les affaires du flanc gauche. || (л. 35 об.) C'est lui qui a fait la plus grande partie des réceptions dans le 3-me corps. Je fus chargé d'aller voir P. S. Troubetskoy qui venait d'arriver à Kiew pour l'engager à faire plus de réceptions dans je quatrième corps. Je passais un mois avec lui pendant lequel il n'y eut rien de remarquable.

Je le quittai pour aller à la campagne et je ne l'ai plus vu depuis. Le 3-me corps tus réuni au camp de Лещин. Bestougeff vint m'apporter les nouvelles suivantes. Il me dit 1-е qu'il avait trouvé dans la 8-me division une société mi-Russe et mi-Polonaise. Je lui avait donné une autre organisation et il en était le chef. Cette société se nomme celle des Slaves. Je n'ai vu qu'un membre de cette société, un nommé Андриевич officier d'artillerie dans la huitième brigade.

Bestougeff en allant à Bobrouisk l'a vu à Kiew et lui a donné un billet pour mon frère, dans lequel il priait de donner cinquante roubles à Андриевич, afin qu'il puisse aller voir les autres membres de la société des Slaves. Je n'ai plus revu Андриевич depuis lors. 2-е il me dit qu'Artamon Mouravieff s'était proposé d'aller à Taganrog attenter aux jours de l'Empereur défunt. Je ne chercherai pas à attenuer la criminalité de la proposition de Mouravieff, mais je ferai l'observation qu'il a toujours eu l'habitude de l'amplification. C'est ce que tous ceux qui l'ont connu pourront certifier et qu'en général tous les projets criminels n'ont existé qu'en paroles jusqu'à les derniers événemens malheureux. 3-е II me di qu'on avait prêté serment de ne pas laisser passer l'année. -

1826 sans commencer à agir. 4-e II me dit qu'il avait préposé d'aller à Taganrog avec une partie de ses Slaves dans la même intention || (л. 36) qu'Artamon Mouravieff. Bestougeff qui appartenait au régiment de Poltava fut monter la garde à Bobrouisk - c'est là qu'il connut l'idée du cathéchism et qu'il mit quelques idées sur papier. Le 24 Novembre je vins voir mon frère à Wassilkoff. Le bruit avait couru que le second bataillon du régiment de Tchernigow monterait la garde à Kiew pendant le mois de Décembre.

La lecture remplissait notre journée - nous ne voyons personne car les officiers du régiment ne venaient chez mon frère que pour le service. Avant ces derniers événemens je ne les connaissais même pas de figure. J'appuls sur ce point pour faire voir qu'il n'y a pas eu de préméditation à la révolte. C'est vers la fin de ce mois que nous apprîmes la mort de l'Empereur défunt. Le bataillon de mon frère n'ayant pas reçu l'ordre de monter la garde à Kiew. Je prolongeai mon séjour à Wassilkow, toujours intentionné néanmoins d'être pour le premier Janvier chez moi à la campagne. -

Le 20 ou 21 Décembre Bestougeff apprend la nouvelle de la mort de sa mère il obtient une commission de son colonel et vient trouver mon frère pour le prier d'aller à Gitomir afin d'obtenir pour lui la permission d'aller voir son Père. Le Général de Division passe le régiment de Tchernigoff en revue le 22 ou le 23, mon frère remet son voyage. L'Lieutenant-Colonel Guébel vient dans la matinée du 24 chez mon frère et c'est la première fois que je me suis trouvé avec lui. Mon frère obtient la permission de s'absenter pendant quelques jouis. Nous parton le 24 l'après midi de Васильков - le 25 au matin nous sommes à Gitomir.

Mon frère se présente aussitôt chez le Général Rott qui lui dit qu'il ne peut pas donner de || (л. 36 об.) semestre à Bestougeff. Il invite monfrère à diner chez lui - c'est pendant le dîner que mon frère entendit parler la première fois de ce qui s'était passé à St. Pétersbourg. Ayant promis encore l'été passé à mes cousines de venir les voir, nous partîmes le 26 pour Трояново où nous arrivâmes pour le dîner chez Alexandre Mouravieff, qui n'a jamais appartenu à la société et qui en a même je crois ignoré l'existance.

Une lettre que Choiseul avait reçu de St. Pétersbourg nous donna plus de détails sur la journée du 14 Décembre. Après dîner nous partîmes pour Любар et comme nous, allions avec les mêmes chevaux que nous avions loués à Gitomir nous passâmes la nuit à Чудово. Le 27 au matin nous fumes pour le déjeuner à Любар. 11 n'y avait pas un quart d'heure que nous y étions que Bestougeff arrive et nous apprend que dans la nuit du 24 au 25 Décembre Guébel accompagné d'un officier de gendarme était venu chez mon frère qu'il avait pris tous les papiers et livres qu'il avait pu trouver et qu'il étais parti pour Gitomir. Mon frère se décida à partir sur le champ pour éviter à notre cousine qui ne se portait pas bien le saisissement qu'aurait pu lui causer une arrestation chez elle. -

Nous primes le chemin de Васильков par Бердичев Павловичи et Трилесов, où nous arrivâmes tous les trois, c'est à dire, Bestougeff, mon frère et moi le 28 au matin. Bestougeff partit d'ici pour tacher d'aller chez les slaves; car Guébel qui l'avait vu à Vassilkoff lui avait dit qu'il n'y avait aucun ordre par rapport à lui. C'est à Broussiloff qu'il apprit qu'on était à sa poursuite et c'est à Broussiloff qu'il revint sur ses pas. ||  (л. 37) Après le départ de Bestougeff mon frère écrivit à Кузьмин (c'est le nom de l'officier qui commandait la 5-me compagnie dans les cantonnemens de laquelle nous nous trouvions à Трилесов) de venir le trouver; car il supposait toujours qu'on était venu prendre ses papiers comme en 1821 sans avoir l'ordre de l'arrêter. -

La 5-me compagnie revint pendant cette nuit de Wassilkow où tout le régiment avait été rassemblé. Autre preuve qu'il n'y a pas eu de préméditation à la révolte. Guébel absent, le régiment était commandé par un certain Major Трухин avec lequel les officiers faisaient tout ce qu'ils voulaient comme je l'ai entendu dire de mon frère: or il eut été bien aisé de retenir les compagnies à Wassilkoff sous un prétexte quelconque et d'éviter toutes les marches qu'on a été obligé de faire pour rassembler les compagnies. -

Le 29, vers les cinq heures du matin nous entendons un grand bruit dans la chambre voisine de celle où nous étions. J e crus un moment que c'était Кузмин qui arrivait. J'entends qu'on fait apporter la lumière - c'est le lieutenantColonel Guébel avec un officier de Gendarmes qui vient nous déclarer que nous sommes arrêtés. Il se fait donner du thé, fait je ne sais quels arrangemens qui se prolongent pendant une heure. -

Кузмин et Шепилов arrivent pendant ce tems. J'entends Guébel qui demande à Кузмин pourquoi il n'est pas revenu avec la compagnie. Кузмин lui répond que c'est tems de fête. J'étais resté couché sur mon lit derrière une alcove qui se trouvait dans cette chambre. Кузмин ||  (л. 37 об.) s'approche de moi me dit combien il est fâché de ce qui m'arrive et me demande что делать? Je lui répondis sur le champ ехать, куда повезут. Deux officiers Соловьев et Сухинин arrivèrent quelques momens après. L'officier de Gendarme sort de la chambre. Guébel le suit et bientôt nous entendons des cris -  nous savions si peu à quoi les attribuer, que mon frère brise une fenêtre et sort par la croisé. Je vois alors Кузмин и Шепилов armés de bayonnetes qui poursuivent Guébel.

J'arrête Шепилов qui voulait à toute force se jetter sur Guébel. Ces deux officiers avaient déjà quelque mois auparavant l'intention de tirer vengeance de Guébel pour une impertinence qu'il leur avait faite voilà ce que je leur ai entendu. Mon frère prit alors la résolution de soulever le régiment - il partit sur le champ pour le village de Ковалевка où était la 2-me des Grenadiers. J e ne le réjoignis que le soir. De Ковалевка mon frère envoya un exprès à Alexandre Wadkowsky pour lui dire de venir le trouver le lendemain à Wassilkow. Nous retrouvâmes dans l'équipage de Guébel que nous lui ramenions la valise avec ses effets. -

Je tirai cin-quante roubles d'un portefeuille à moi qui se trouvait parmis les livres de mon frère - le 30 nous partîmes avec les deux compagnies pour Wassilkow. Le Major Трухин à la tête de toute une compagnie n'a même pas eu assez de présence d'esprit pour faire la moindre résistance à notre entrée dans la ville. Je suis fermement persuadé que les deux compagnies auraient || (л. 38) cédé à la moindre opposition. -

Mon frère prit les drapeaux du régiment dans son logement, tous les officiers vinrent se présenter chez lui d'eux mêmes en faisant force protestation, car mon frère leur déclarait qu'ils pouvaient rester. Les deux compagnies furent logées dans la ville - le Major Трухин fut mis aux arrêts. - Соловьев et Шепилов qui étaient revenus le matin à Wassilkoff et que Guébel avait fait arrêter furent délivrés.

Alex. Wadkowsky arriva sur l'invitation de mon frère et dit qu'on ne savait rien au quartier général de la division du mouvement du régiment de Tchernigoff et repartit sur le champ pour Белая Церьков - pendant la nuit on arrêta tous les gendarmes qui passèrent par Wassilkoff - quant à la ville il n'y eut aucun désordre. Cette nuit Bestougeff fit faire plusieures copies de son catéchisme - c'est à son instigation que mon frère en fit faire la lecture à la tête du régiment malgré ce que je lui disais. -

Le 31 mon frère envoya un officier (dont je ne me rappele pas le nom) à Kiew avec un billet pour un Major Kpyпенников du régiment de Курск c'est la première fois que je l'entendis nommer. Les compagnies furent rassemblées sur la place à midi. Mon frère Hippolyte qui venait de Moscou et qui allait à Тулчин vint nous surprendre d'une manière bien inopinée et bien malheureuse. Je le pris à part et l'engageais bien fortement à continuer son chemin. Voilà ce que mon frère Serge pourra dire. -

La résolution fut aussitôt prise et il me déclara qu'il ne nous quitterait plus. 11 dit à mon frère qu'il avait eu une lettre de Troubetskoy pour lui; mais qu'il l'avait détruite lorsqu'on ||(л. 38 об.) était venu arrêter Swistounow avec lequel il logeait à Moscou. Il n'en avait pas lu le contenu. Je fus avec Hyppolyte dans notre logement, où il changea de costume. Pendant ce tems le Prêtre du régiment chanta les prières, lu le catéchisme - après quoi les compagnies se mirent en marche pour Мотовиловка cantonnement de la 1-ere compagnie des Mousquetaires - elle ne voulut pas suivre les autres compagnies - la 1-ere des grenadiers donna le même fexemple. Nous passâmes le premier de l'an à Мотовиловка. -

Le 2 à la pointe du jour nous nous dirigeâmes sur Белая церьков. Nous passâmes la nuit dans le village Пологи, qui en est éloigné de 15 werst. Mon frère envoya Сухинин savoir ce qui se passait ä Белая церьков 11 revint une ou deux heures avant le jour avec la nouvelle qu'il y avait du canon. Le matin du 3 nous changeâmes de direction, nous comptions passer la nuit à Трилесов. C'est pendant cette marche que le détachement de cavallerie nous rencontra. Après quelques coups de canons les soldats jettèrent les armes sans faire la moindre résistance.

Mon frère Serge qui s'était placé en face des pièces qui jouaient sur nous reçut un coup de mitraille dans la tête. Шепилов et mon frère Hyppolyte furent tués. On nous mena à Трилесов. C'est là que Кузмин qui était parvenu à cacher un pistolet qu'il portait toujours sur lui se brûla la cervelle en notre présence. Un frère tué, un autre blessé, Кузмин expirant dans des convulsions horribles, voilà comment s'est terminée cette coupable entreprise.

NB Ce n'est qu'a Трилесов que j'ai appris que Кузмин avait été reçu dans la société des Slaves - et que cette société avait un attouchement pour se reconnaître. || (л. 39)

58

[Перевод.]1

Одним только точным повествованием всего того, что происходило в моей совести2  могу выразить и глубину моего раскаяния (la sincérité de mon répentir) и признательность, коею я проникнут оказанною мне Государем Императором милостию, что дозволено мне писать к моему отцу. Вы мне дозволили, Ваше Превосходительство, адресоваться к вам. Я описываю опять3 то чем в воскресение вас утруждал4 и умоляю о снисхождении к тому у котораго при душевном унынии и мысли не иначе могут следовать, как с трудом и память помрачается. Решившись сказать всю истину, сочту себя щастливым, если сим в состоянии буду смягчить справедливые и ужасные упреки моей совести. Я умоляю Ваше Превосходительство предложить мне вопросы на всё то, что не покажется вам довольно ясным. -

Это ваша благосклонность, Ваше Превосходительство, что мне дает смелость обратиться к вам.

М. Муравьев-Апостол. || (40 л.)

Объяснение М. Муравьева-Апостола.

После кампаний 1812, 1813 и 1814 годов, после существования, столь исполненнаго произшествиями, последующая единообразная жизнь, не могла быть достаточною для тех, которые производили сии компании. Легкость, с которою образовалось и содержалось общество, должна быть приписана более чувствам, нежели другим каким либо причинам. Отец мой жил в Москве.

Я не знал удовольствий находимых в столичном обществе и когда служба не требовала моего присудствия, я удалялся в мое жилище; ибо пред сим я потерял сестру. Таково было расположение души моей, когда двоюродный мой брат Александр Муравьев, бывший тогда Полковник Гвардии, сделал мне предложение вступить в тайное общество.

Это было в феврале месяце 1817 года. Общество сие известно было под именем Общества зеленой книги, - так называлось оно || (л. 40 об.) по причине переплета книги, в которой заключались его правила. В 1818 году в Москве сочинение сей книги было кончено и общество получило правильный ход. Книга состояла из семи глав.

1 Перевод сделан Следственным комитетом с пропусками и неточностями, отмеченными в примечаниях.

2 Перевод неточен; надо: «повествованием обо всем том, что стало мне известно».

3 После слова «опять» - пробел, над пробелом карандашом написано: «точное показание».

4 Над словами «вас утруждал» карандашом написано: «мною вам сделанное». Перевод неточен; надо: «Я намерен продолжить несвязное повествование, начатое в прошлое воскресенье».

Всякой вновь принятой член, вступая в общество, должен из сих семи глав выбрать одну, которой пожелает себя посвятить. Например: тот, который выбирает главу о Правосудии, должен приложить старание к познанию причин неправильного суждения1 и открывать злоупотребления Правительству; ему же присвоено было объявлять имена тех2, кои исполняли свои обязанности во всей чистоте их совести.

Тот, который избирает главу образование должен заниматься тщательно, или переводами превосходных отборных3 произведений, или усовершенствованием образа обучения какой нибудь науки и проч. Одним словом общество имело предметом ускорение успехов || (л. 41) образования и направление онаго к4 с нравственностью5.

Его члены разделялись на6 всякое7 называлось управою8. Александр Муравьев был председатель главной Управы. Михайла Орлов, Князь Илья Долгорукий, оба Шиповы, П. Пестель, Ф.9 Н. Тургенев, Башмаков, Ахотников, Алек. Муравьев, Михайла Муравьев, К. Лопухин, Алек. Оленин, Кавелин, К. Оболенский, Новиков, Никита Муравьев, Князь Трубецкой, мои брат и я. -  Вот сколько я могу припомнить, имена лиц, которые составили общество. Я получил отпуск ехать к водам; рана, которую я получил при Кульме10 пред сим открылась. Я возвратился после в полк на несколько недель только потому что к концу этого года меня сделали Адьютантом Князя Репнина.

В начале 1818 года я уехал из Москвы с моим Генералом. Прибывши в Полтаву я нашел там Новикова начальником Массонской ложи, которую он учредил на тот конец - чтоб приуготовлять людей для Общества. Мое знакомство с Новиковым || (л. 41 об.) было весьма непродолжительно, что может подтвердить и Князь Репнин.

Новиков имел целью делать деньги употребив на то всевозможный средства. Он был первый, который говорил об обществе Малороссийском. Признаюсь что я не старался узнать оное чрез знакомство которое я имел с местными жителями.

Лукашевичь, Переяславскаго Уезда может доставить желаемые сведения. Он был член Полтавской ложи и в связи с Новиковым.

1 Точнее: «чтобы ознакомиться с судебными делами, несправедливо судимыми».

2 Точнее: «тех чиновников».

3 Точнее: «хороших, популярных».

4 Далее два слова тщательно стерты и оставлен пробел.

5 Перевод неточен; надо: «общество имело целью ускорить прогресс цивилизации и идущий в ноту с ним прогресс нравственности».

6 Далее пробел.

7 Далее пробел.

8 Точнее: «Члены были разделены на десятки, каждое объединение (десятков) называлось управой».

9 После буквы «Ф.» пробел; следует читать: «Фонвизин».

10 Слова «при Кульме» вписаны карандашом.

Семен Михайлович Кочубей, Котляровский, Тарновский, Алексеев, тоже были членами сей ложи1. Прервавши связи с Новиковым я остался вне общества равно как и вне деятельности онаго во все то время, как я был адьютантом.

В 1819 году зимою было собрание общества зеленой книги и после многих прений Михайло Орлов объявил что Общество зеленой книги перестало существовать. Он удалился оттуда, также Алекс. и Мих. Муравьевы. К чему клонились сии прения я вовсе не знал. Общество существовало в большем числе нежели оно было составлено в 1819, 1820 и 1821 годах2. Гвардия оставила Петербург. || (л. 42)

В 1822 году Пестель, В. Давыдов, Князь С. Волконский, Юшневский3, С. Муравьев, соединясь в Киеве преобразовали Южное общество. Они назначили в оном Директориат, составленный из двух лиц Пестеля и Юшневскаго. Вокруг Директориата был Совет Бояр4; это были прежние члены общества зеленой книги; за ними следовали братии, - это были члены вновь принимаемые.

Оно должно было шествовать силою для введения представительнаго правления. Его внимание обращено на войско и на все роды Государственной службы. Принятые члены должны были только стараться принимать других; весь же труд умственный вверен был Директориату. Было положено не иметь ничего письменнаго и производить все сношения словесно. Здесь я могу сказать о себе, что я отказался от присоединения к сему обществу; что я не являлся ни одного разу в собраниях его, бывших в Киеве, что я убеждал даже и моего брата сделать тоже; но деятельность воли мне изменила и я вместо того || (л. 42 об.) чтоб противиться я старался увлечь себя в оное.

В 1823 году Директориат поручил моему брату и Бестужеву, которые находились близь  Киева, собрать сведения об одном политическом обществе, которое должно существовать и в царстве Польском и в наших Польских Губерниях. Служба не дозволяла брату моему делать частыя отлучки. - Бестужев принял на себя это поручение. Он совершил вояж в Вильну, где он должен был снестись с одним посланным от Польскаго ч общества. Образ, которым он исполнил сие поручение заслужил ему благодарность Директориата.

1 Слова «Котляровский... сей ложи» приписаны на полях чернилами и наверху карандашом заметка: «Приписано 19 маия».

2 Перевод неточен; надо: «После этого общество составили лишь лица, вошедшие в него в 1819, 1820 и 1821 гг.».

3 В переводе пропущена фамилия: «Бестужев».

4 Слово «Бояр» написано в строке карандашом.

Определено было, что б оба общества, по начатии действий, взаимное делали пособие. В этом же году 9. Дивизия была на работах при Бобруйской крепости. Гораздо уже после сего я узнал, что положено было там задержать покойнаго Государя. - Поручения, которыя я имел, состояли в том чтоб согласить Северное общество избрать одного Директора, который был бы также членом Директориата || (л. 43) Южнаго.- Это значило произвесть совершенное слитие двух обществ. - Не хотели согласиться: был еще другой предмет несогласия между двумя обществами. Никита Муравьев и Пестель написали каждый из них проэкт конституции. -

Южное общество желало, чтоб Северное приняло конституцию Пестеля. Оба общества обещали друг другу содействовать. Пестель и В. Давыдов приехали в сем году в Петербург по тому же предмету как и я, но тоже не успели. Члены Севернаго общества, коих я нашел, были Князь Оболенский, Князь Сергей Трубецкой, Н. Тургенев, Митьков, Рылеев, Никита Муравьев, Пущин, Волконский, М. Нарышкин, Свистунов, Вадковский Федор, Поливанов, и проч. Три Директора, которые были начальниками Севернаго общества суть: Оболенский, Князь Сер. Трубецкой, и Никита Муравьев.

В 1824 году в августе месяце я выехал из Петербурга и возвратился в деревню, где нашел только двух моих сестер, которые жили в || (л. 43 об.) Полтавской губернии. Что касается до чужих домов, то я посещал только дом Дмитрия1 Трощинскаго. Лорер приехал меня видеть в Октябре месяце. Он меня нашел совершенно отвратившимся от общества. Бестужев тоже заехал меня видеть, при проезде своем в 7 дивизию, где он принял двух членов Полковников: Ширмана и Левенталя.

В 1825 году Южный Директориат, видя, что члены очень умножились, разделил общество на три дивизии. Он назвал себя центром а другия дивизии фланковыми: левою и правою. Дела праваго фланка вверены были Давыдову и Князю Сергею Волконскому; а дела леваго фланка моему брату и Бестужеву. Брат мой назван был Директором а чрез Бестужева производились все дела леваго фланка. Он то наиболее размножил членов в 3 корпусе.

Я был откомандирован видеться с Князем Трубецким, который только что приехал в Киев, дабы склонить его к принятию мер о распространении || (л. 44) членов в 4 корпусе. Я провел вместе с ним целой месяц, в течении котораго ничего не было примечательнаго. Я с ним разстался чтоб отправиться в деревню, а более я его не видал. 3-й корпус был на лагерях при Лещине. Бестужев принес мне следующия новости. Он мне сказал:

1 В переводе пропущено отчество Трощинского - «Прокофьевич».

1-е. Я нашел в 8-й дивизии одно общество  половина - Русское, половина - Польское. Я ему дал другое образование и я начальник оного1. Общество сие называлось Славянским. Я видал только одного из членов сего общества называемаго Андреевичь, Артиллерийской офицер в 8-й бригаде. Бестужев, проезжая в Бобруйск, видел его в Киеве и дал ему билет, к моему брату, в котором он просил дать Андреевичу 50 р. дабы он мог поехать видеть прочих членов общества Славянскаго. С тех пор я не видал более Андреевича.

2-е. Что Артамон Муравьев предложил поехать в Таганрог || (л. 44 об.) - покуситься на жизнь покойнаго Государя. Я не желаю уменьшить степень вины сделаннаго предложения Муравьевым но позволю себе показать что он всегда имел привычку хвастаться*. Все те, которые его знали могут в этом удостоверить и что вообще все преступный предложения существовали только в словах до последняго нещастнаго приключения.

3-е. Что дали клятву не пропустить 1826 год без того, чтоб не начать действовать.

4-е. Что он предложил поехать в Таганрог с частию из сих Славян в том же намерении, как и Артамон Муравьев. Бестужев, который состоял в Полтавском полку, был переведен для содержания караулов в Бобруйск. Там то пришла ему идея о Катихизисе и несколько онаго написал.

24 Ноября я приехал в Васильков видеться с братом. Слух разнесся, что второй баталион Черниговскаго полка в Декабре месяце будет содержать караул в Киеве; день наш заключался чтением2. || (л. 45) Мы не видали никого, потому что офицеры полка заходили к моему брату только по службе. Прежде последняго приключения я не имел о всем никакого понятия3. Я останавливаюсь на сем пункте, чтоб показать что не было преднамерения к возмущению. В конце сего месяца мы узнали о смерти Императора.

1 Слова «я», «оного» написаны в строке карандашом.

*Qu'il a toujours eu l'habitude de l'amplification. В переводе: «имел всегда привычку преувеличивать».

2 Перевод неточен; надо: «день наш заполнялся чтением».

3 Перевод неточен; надо: «я не знал их даже в лицо».

Баталион моего брата, не получил приказание перейти в Киев: я по сей причине продолжил пребывание мое в Василькове, всегда думая быть по крайней мере 1-го января1 у себя в деревне.

20 или 21 Декабря Бестужев получил известие о смерти своей матери. Он получил Комиссию от своего Полковника и пришел сыскать моего брата просить его чтобы он поехал в Житомир для исходатайствования ему позволения поехать к своему отцу. Дивизионный Генерал смотрел Черниговский Полк 22 и 23 Декабря. Брат мой отклонил поездку.

Подполковник Гебель 24 числа Декабря поутру пришел к моему брату и это первый раз, что я его видал. Мой брат получил || (л. 45 об.) позволение отлучиться на несколько дней. Мы отправились 24 ч[исла] после обеда из Василькова; 25 ч[исла] поутру мы были в Житомире. Мой брат тот час представился Генералу Роту, который ему сказал, что не может дать отпуск Бестужеву. Он пригласил моего брата к себе обедать.

Во время обеда мой брат в первый раз услышал о том, что происходило в Петербурге. - Обещав еще прошлаго лета нашим сестрам побывать у них, мы поехали 26 в Трояновку, куда прибыли к обеду у Александра Муравьева, который никогда не принадлежал к обществу и не знал даже, как я полагаю, о его существовании. Письмо, которое Шоазель получил из Петербурга, объяснило нам подробнее произшествие 14-го Декабря. После обеда мы отправились в Любар и как мы ехали на тех же лошадях, которые привезли нас в Житомир, провели ночь в Чудове. 27 поутру прибыли в Любар2.

Менее четверти часа по прибытии нашем, приехал Бестужев и известил нас, что ночью с 24 на 25-е Декабря || (л. 46) Гебель сопровожденный жандармским офицером пришел к моему брату, который взял все бумаги и книги какия мог найти3 что поехал в Житомир. Мой брат решился отправиться тотчас, чтобы отклонить от нашей двоюродной сестрицы, которая была нездорова, нечаянность нашего арестования у ней4. Мы поехали по дороге Василькова в Бердичев, Павловичи и Трилесов5, куда мы все трое прибыли т: е: Бестужев, мой брат и я. 28 числа поутру Бестужев отправился отсюда к Славянам6, потому что Гебель, который его видел в Василькове сказал ему что не было ни какого касательно его приказания.

1 В подлиннике перевода ошибочно написано: «1-го февраля».

2 Точнее: «остановились в Любаре завтракать».

3 Точнее: «и чабра« все бумаги и книги...»

4 Точнее: «чтобы избавить кузину нашу, чувствовавшую себя нездоровой, от потрясения, которое мог причинить ей наш арест в ее доме».

5 Точнее: «мы взяли направление на Васильков через Бердичев, Павловичи и Трилесы».

6 Перевод неточен; надо: «куда мы прибыли все трое, т. ѳ. Бестужев, брат мои и я 28-го утром. Бестужев отправился отсюда, .дабы попытаться проехать к Славянам».

Брусилову сказал он, что его преследуют и от Брусилова он возвратился по своим следам1. По отъезде Бестужева мой брат писал Кузьмину (так назывался офицер командовавший 5-ою ротою, в квартире которой мы находились в Триславле)2 приехать к нему потому что он всегда полагал, что пришли взять его бумаги как || (л. 46 об.) в 1823)3году не имев приказания его арестовать4. 5-я рота возвратилась в эту ночь из Василькова, где все полки были собраны5, - другое доказательство, что не былопреднамерения к возмущению. В отсутствии Бебеля полк командуем был некоторым Майором Трухиным, с которым офицеры делали все что хотели, как говорил мне мой брат. Следовательно легко было бы удержать роты в Василькове, под каким нибудь предлогом, и избегнуть все переходы которые должны были делать чтоб их собрать. -

29-го чіисла] в 5-м часу утра мы слышали большой шум в ближней комнате. Я подумал сначала что это Кузмин приехал; - слышу что велят подать огня. Это был подполковник Гебель с жандармским офицером, который пришел нам объявить что мы арестованы. Он велел подать чаю, сделал некоторый распоряжения, которыя продлились целой час. Кузмин и Шепилов приехали в это же время. Я слышу Гебеля, сказывающего Кузмину || (л. 47) почему он не прибыл с ротою. Кузмин ему отвечал что время праздничное6.

Я остался на7 постели позади 8 перегородки которая находилась в сей комнате. Кузмин подходит ко мне: сказывает мне сколь ему досадно о том что со мною случилось и спрашивает у меня что делать? я ему тот час отвечал ехать куда повезут. - два офицера Соловьев и Сухинин приехали спустя несколько минут. Жандармский офицер выходит из комнаты и за ним Гебель. Вдруг мы слышем крики, коих не знали чему приписать; тогда мой брат разшиб окошко и вышел в оное.

1 Перевод ошибочен; следует читать: «лишь в Брусилове он узнал, что за ним уже послана погоня, и именно в Брусилове он повернул обратно».

2 Ошибка в переводе; следует: «Трилесах».

3 Перевод ошибочен; во французском тексте написано: «в 1821 г.»

4 Точнее: «После отъезда Бестужева брат написал Кузьмину (командиру 5-й роты, в расположении которой мы находились в Трилесах), прося его приехать, так как он предполагал, что и .на этот раз, как в 1821 г., приезжали лишь забрать его бумаги, не имея приказа об его аресте».

5 Перевод неправилен; надо: «где был собран весь (Черниговский) полк».

6 Слова «время праздничное» написаны в строке карандашом.

7 Далее зачеркнуто: «моей».

8 Далее вписано карандашом в строку: «ширм», потом зачеркнуто и наверху зачеркнутого карандашом же написано: «перегородки».

Я тогда видел Кузмина и Шепилова вооруженных (de bayonettes)1 и преследовавших Гебеля. Я остановил Шепилова, который хотел со всею силою броситься на Гебеля. Сии два офицера еще несколько месяцов прежде сего имели намерение отомстить Гебелю за какое то его самовольство, против них оказанное. Тогда мой брат принял намерение возмутить полк. Тот час отправился в деревню Ковалевку, где была || (л. 47 об.) вторая Гренадерская рота. Я с ним сошелся ввечеру. Из Ковалевки мой брат послал нарочнаго к Алек. Вадковскому чтоб он2 прибыл на другой день в Васильков. Мы нашли в экипаже Гебеля, котор. мы взяли чемодан с вещьми. Я вынул пятьдесят рублей из моего портфейлякоторый находился между книгами моего брата.

30 ч[исла] мы отправились с двумя ротами в Васильков. Майор Трухин3 впереди - одной роты4 не имел даже присудствия духа - чтоб сделать малейшее сопротивление при нашем входе в город. Я твердо уверен что две роты уступили малейшему препятствию5. Мой брат взял полковые знамена к себе. Все офицеры пришли к нему явиться сами от себя6 (en faisant force protestation) потому что мой брат им объявил что они могут остаться. Обе роты стояли в городе. Майор Трухин был арестован.

Соловьев и Шепилов, которые поутру возвратились в Васильков и которых Гебель приказал арестовать были освобождены. Александр Вадковский прибыл по приглашению моего брата || (л. 48) и сказав что в Главной дивизионной квартире еще ничего не знали о движениях Черниговскаго полка отправился тот час в Белую церковь. В течении ночи задержали всех жандармов, которые проезжали чрез Васильков. Что-же касается до города то не было в оном ни какого безпорядка.

В эту ночь Бестужев заставил списать несколько копий своего катихизиса. По его то внушению мой брат заставил читать оныя пред полком не смотря на мои убеждения не делать сего, - 31 ч[исла] мой брат послал одного офицера (коего имени не припомню) в Киев с запискою к одному Майору Крупенникову, Курскаго полка, коего имя я в первой раз тогда слышал.

1 В подлиннике перевода ошибочно написано: «de crayonettes»; это слово написано в строке карандашом; (de bayonettes) в переводе означает: «штыками».

2 Далее слово тщательно зачеркнуто.

3 Слова: «впереди - одной роты» написаны в строке карандашом.

4 Точнее: «Майор Трухин, будучи во главе целой роты».

5 Точнее: «Я твердо уверен, что обе роты отступили бы при малейшем сопротивлении».

6 После слова «себя» пропуск. Над пропуском карандашом написано: «en taisant force protestation»; в переводе: «решительно протестуя».

Роты собрались в 12. часу на площадь. Брат мой Иполит который ехал из Москвы в Тульчин к нещастию застал нас во все неожиданно. Я его просил в стороне1 и сильно убеждал продолжать свой путь2, что и брат мой Сергей может подтвердить. || (л. 48 об.) Но он тот час решился и объявил нам что он нас не оставит. Он сказал брату что имел к нему от Князя Трубецкаго письмо, которое истребил, когда пришли арестовать Свистунова, с которым он жил в Москве; содержание письма сего он не читал. -

Я был с Ипполитом в нашей квартире, где он переменил свой костюм. Между тем временем Полковой Священник читал молебствие и катехизис, после чего роты пустились в поход к Мотовиловке, где квартировала 1-я мушкатерская рота. Она не хотела следовать с другими ротами. 1-я Гренадерская сделала тоже. Мы провели 1-е Генваря в Мотовиловке. 2-го на разсвете мы отправились к Белой церкве; провели ночь в деревне Пологи которая стоит в 15 верстах от Бел. церкви. Брат мой послал Сухинина узнать что происходит в Белой Церкве; Он возвратился одним или двумя часами пред разсветом с известием что там пушки. 3-го числа утром || (л. 49) мы переменили направление наше. Мы хотели провести ночь в Трилесове.

Во время этого похода отряд Кавалерии нас встретил. После нескольких выстрелов из пушек Салдаты бросили оружие, не делая ни малейшаго сопротивления. Мой брат Сергей, который был ранен en face de pièces qui jouaient sur nous reçut un coup de mitraille dans la tête3. Шепилов и мой брат Ипполит убиты. Нас привели в Трилесов. Там то Кузмин пистолетом, который всегда носил при себе и успел спрятать, se brûla la serveille4 в присудствии нашем. Один брат убитый, другой раненный, Кузмин в ужасных конвульсиях умирающий, - вот как кончилось сие виновное предприятие.

N.B. В Трилесове я узнал, что Кузмин принадлежал к обществу Славян и что это общество5 || (л. 50)

1 Так в подлиннике.

2 Точнее: «я отозвал его в сторону и настойчиво предложил продолжать свой путь».

3 Слова на французском языке написаны карандашом. В переводе: «Мой брат Сергей, вставший перед стрелявшими в нас пушками, был ранен в голову картечью».

4 Слова на французском языке написаны карандашом. В переводе: «пустил себе пулю в лоб».

5 Этим текст перевода обрывается. Далее остались не переведенными слова: «имело условный знак прикосновения (при рукопожатии), по которому члены узнавали друг друга».

59

№ 7 (5)

Хомутец le 3 Novembre 1824)1

J'ai été bien désagréablement surpris, Mon cher ami, par ce que vous me mandez dans votre dernière lettre. J e vous attendais avec impatience et maintenant je ne dois plus espérer vous voir de sitôt. Quant à moi, cher ami, je serai indubitablement venu. J'aurai suspendu mes bains. Mais il m'a été fortement enjoint de ne pas aller chez vous. Mon père me la fait positivement promettre après avoir été prévenu à ce sujet par Николай Назаревич et vous savez s'il a des notions sures. -

Le gouvernement veille sans cesse et s'il n'agit pas comme il devrait le faire il a ses raisons. Le midi attire une grande partie de son attention - il connaît l'esprit qui y regne et ce qui me fait la plus grande peine c'est que vous agissez comme si toute suspiscion avait cessé. Témoin la visite que je viens de recevoir d'un certain Mr. Lohrer que je n'ai connu qu'en passant à Pétersbourg et que Pestel mTTenvoyé Dieu sait pourquoi sur le pied d'une vieille connaissance.

Nous sommes bien loin encore de ce point où le risque devient raisonnable et risquer sans discernement perd du monde et retarde la chose peut-être à l'infini. Il m'a parlé des réceptions que l'on fait chez vous dans les régimens, d'un terme fixé d'une année - en vérité tous cela me fache et si je ne savais pas que la solitude exhalte les sentimens ce qui donne de la supériorité à quelques jeunes étourdis qui seraient ridicules dans toute autre circonstance je vous aurai tous cru devenu fous. Ce Mr. Lohrer m'a parlé de vos liaisons ou plutôt de votre liaison. 11 m'a dit que vous ne pouviez pas en parler vous même sans avoir les larmes aux yeux. || (л. 50 об.)

Que dès le premier abord votre prétendu ami lui a dit que vous êtes lié intimement, qu'il ne fait que courir ça et là, que servant dans un autre régiment il était sans cesse avec vous, que ses visites fréquentes à Kiew avec vous ont été cause de la défense qui en est résulté, que vous y alliez etc. etc. -

Vous connaissez mes principes, vous savez, que je suis persuadé qu'il n'y a pas de sentiment qui demande plus de pudeur que l'amitié, qu'il n'y a pas de sentiment qui rejette plus impérieusement toute idée de vanité. Vous verrez du moins une espèce de constance, Mon cher ami, à désaprouver ce que vous faites. S'il n'y allait pas de votre repos et du mien par conséquent je me serai resigné comme il m'est si facile de le faire. J'aurai laissé au tems à déchirer le voile qui couvre votre raison depuis les trop fameux contrats de 1823. Mais n'oubliez pas que les choses si vous n'y remediez incessamment ne peuvent pas en rester là et gare à vous si le gouvernement se mettait à agir. Tout cela est tellement cousu de fil blanc qui lui serait bien facile de vous envelopper dans vos propres filets.

Je ne me fache pas contre vous; je ne vous en veux pas, mon cher Serge, quoique je me serai attendu à un peu plus de confiance de votre part. Tout en me donnant des qualités que je suis bien loin de posséder, vous me refusez la seule que je désire. J'ai été très enclin à me laisser entraîner avant - ï le tems a muri ma raison - tous les événemens différens auxquels j'ai été si souvent en butte ont été profitables pour moi en me donnant un peu II (л. 51) l'expérience des hommes - aussi je remercie bien sincère ment Dieu d'avoir daigné m'éprouver.

1 Письмо Матвея Муравьева-Апостола, посланное им его брату Сергею Муравьеву-Апостолу из имения Муравьевых Хомутец. Письмо было отобрано у С.И. Муравьева-Апостола перед арестом и приобщено к следственному делу М.И. Муравьева-Апостола.

Lorsque je viens à me rappeler que c'est moi qui suis en parti cause de tout cela je ne peux pas vous exprimer quelles angoisses cela me cause. Fasse le ciel que les événemens ne justifiassent pas mes paroles! Pourquoi avez vous été voir Wadkowsky? -

Je profiterai de cette occasion sure pour vous parler de ma profession de foi. - J e suis intimement convaincu qu'il n'y a absolument rien à faire pour le moment - il n'y a rien à St. Pétersbourg et pour la justification de vos amis. J e vous dirai que l'expérience m'a prouvé qu'il n'y avait rien à y faire. Les visites qui y ont été faites ont laissé un germe de désunion et cela ne pouvait pas être autrement. D'un coté on parlé sentiment de l'autre probabilité ce qui est bien froid.

A l'honneur de ceux de là-bas j e dois dire qu'ils s'expriment avec estime sur le compte de vous autres tandis que chez vous on ne le fait pas. Et pourquoi tout cela pour contenter la plus mince des vanités celle de faire admettre magistralement des hypothèses mises par écrit qui Dieu sait encore si elles peuvent être applicables. Le partage des terres a une grande opposition même comme hypothèse. Or, je vous le demande, cher ami, la main sur la conscience est-ce avec de pareilles machines que l'on peut mettre en mouvement une aussi grande masse d'inertie.

La conduite adopté est à mes yeux détestable n'oubliez pas que celle du gouvernement est bien autrement positive. Les grands Ducs ont || (л. 51 об.) des divisions ils ont le bon esprit de se faire des créatures. J e ne parlerai pas déjà de leur frère qui a plus de partisans que l'on ne s'en doute. Ces messieurs donnent des arpents de terre, de l'argent, des grades et nous autres qu'est ce que nous faisons. Nous promettons des abstractions, des enseignes hommes d'Etat qui ne savent pas se conduire eux-mêmes et pourtant une mauvaise réalité est préférable à une brillante incertitude dans ce cas. -

Mettons même qu'il soit facile de faire jouer la hache de la révolution me répondrez vous que vous puissiez l'arrêter ensuite. L'armée sera la première à trahir  la cause. Citez moi un exemple qui puisse je ne dirai pas prouver mais faire soupçonner le contraire. Quel officier du régiment de Semenowsky qui s'est fait faire fusiller? Vous me direz à quoi bon mais il ne s'agit pas de l'utilité qui en serait résulté, mais de l'élan que cela aurait dénoté vers un autre ordre de chose. Je vous avoue que je suis encore plus mécontent de votre abouchement avec les polonais, vous êtes sur un pied vis à vis d'eux sur lequel vous ne deviez jamais être d'après ce que vous m'en aviez dit. -

D'après l'agent que vous avez si imprudemment employé cette espèce de fraternité devait résulter. Je serai le premier à m'opposer à voir la Pologne jouer au dés le bonheur de ma patrie. Nos forces sont toutes extérieures chez vous - il n'y a absolument rien de solide. Il ne s'agit pas de se presser et dans ce cas je ne comprends même || (л. 52) pas l'acception de ce mot. Il faut avoir un bon fondement pour élever un grand édifice et c'est justement à quoi on ne pense pas chez vous. Nous serat-il donné de jouir de nos oeuvres c'est ce qu'il faut laisser à la Providence, - il faut faire ce que l'on doit faire et rien de plus- mais bien entendu point d'enfantillage il ne faut pas recevoir des officiers de ligne bons à rien pour le moment - et lorsque le tems vient qu'il faut les employer on les fait marcher impérieusement sans les consulter sur leur bon plaisir. -

M-r Löhrer m'a dit aussi que Вишневский1 a mit comme principe проучить молодых людей, чтоб они ни кричали в комнатах, а на улицах, на площадях - engagez le de se faire saigner car il est malade je vous en donne ma parole d'honneur du moins réagissez fortement contre lui pour la sûreté des malheureux que ce monsieur pourrait faire bien grattuitement. -

1 Так в подлиннике. Следует читать «Юшневский».

On m'écrit de Pétersbourg que l'Empereur est enchanté de la réception qu'on lui a fait dans les gouvernemens qu'il vient de visiter- le peuple se couchait sur la grande route, sous les roues de sa calèche il était obligé de s'arrêter pour qu'on ait le tems de l'empecher de prouver son enthousiasme - les futurs républicains ont manifesté partout leur amour et n'allez pas croire que cela a été joué les исправники qui n'étaient pas de la confidence ne savaient || (л. 52 об.) pas où donner de la tête. C'est une personne bien sure qui me le mande et qui avait un ami, qui a été du voyage. -

J'ai été aux manoeuvres des gardes et les régimens qu'on a tellement changé n'offrent pas beaucoup d'espérance. Le soldat même n'est pas aussi mécontent que nous l'avions cru nous mêmes là-bas. L'histoire de notre régiment est entièrement oubliée. - A mon passage par Moscou j'ai vu deux personnes qui m'ont dit qu'il n'y avait rien de fait et rien à faire de raisonnable s'entend. -

Voilà mon cher ami, ce que je me réserve de vous dire à notre entrevue que j'ésperai devoir être prochaine. Ne vous étonnez pas du changement que vous trouverez en moi - songez au tems - c'est un grand maître. Je passe mon tems dans la solitude la plus complète. Le tems est si mauvais que je ne mets pas ce qui s'appelle le nez à l'air. Je m'occupe de la lecture et ce genre de vie ne m'ennuit pas du tout. J e suis même heureux lorsque je songe aux dépenses que mon père a à faire dans ce moment et que je n'ai pas la conscience d'augmenter pour ma part. -

Si vous voyez A. Repnin il pourra vous donner des nouvelles d'Hélène mieux que je ne pourrai le faire moi-même. - Annette est à BaKoumoffKa voilà tout ce que j'en sais. - Vous avez bien raison de dire que fatta la frittata et pour vous donner une || (л. 53) idée de la roideur de mon caractère dans de pareilles circonstances - c'est que je m'en éloigne par raison pour ne pas avoir à rompre en visière si nous étions un peu plus intimes. Je ne pourrai pas m'empecher de trouver mauvais ce qui m'aurait par u tel et si le Monsieur contestait ce droit à mon père comment prendrait-il cela de moi? -

Vos idées sur Annette sont tant soit peu romanesques dans ce que vous m'en dites dans une de vos lettres. Jeune, sans experience elle a du adopter les idées de son mari - c'est ce qu'elle a fait très heureusement pour elle. M-me Plais était souffrante avant que son mari vint la prendre pour l'ammener. - Annette ne servait de ses nouvelles que lorsque je venais chez elle parceque j'envoyais quelqu'un demander comment elle se trouvait. La maison même est montée de la sorte car elle s'était plaint plusieurs fois par le pauvre Lanboui qu'on lui refusait de la soupe. Cela est parceque cela est et encore une fois je dirai même pour la prose de la vie que c'est très heureux que cela soit ainsi. -

Jamais ni le mari ni la femme ne m'envoyent demander si j'ai des nouvelles de mon père, ni l'un ni l'autre ne m'ont pas fait une seule question ni sur Catherine, les enfants, son mari, pas même sur Hippolyte et le Monsieur tenait une note de ses griefs contre mon père. - N'allez pas inférer de tout cela, Cher ami, que j'ai pris les hommes, la vertu en grippe vous vous || (л. 53 об.) m'éprendriez infiniment. - Je suis accoutumé à vous ouvrir mon coeur et par conséquent à vous donner les raisons qui me font agir de telle ou telle manière. Je vous enverrai la semaine prochaine si faire se peut plutôt les touloupes pour vos gens - on avait pas exécuté jusqu'à ce moment vos ordres à cause de tous les intrigues qui ont eu lieu dans les phases de l'histoire de l'économié de Chomoutetz. -

Les Troubetsky me parlent avec beaucoup d'amitié de vous dans toutes les lettres que je reçois d'eux. Je ne sais rien sur Cathérine vous avez raison elle doit être accouchée dans ce moment. Je prie sincèrement Dieu qu'elle soit délivrée heureusement. Je les aime de tout mon coeur. Hippolyte ne m'écrit pas et comme je n'ai pas reçu depuis quelque tems des nouvelles de Bibikow qui est le seul qui m'en parle je ne peux rien, vous en dire. Je vous embrasse mille et mille fois, Mon cher ami; soyez heureux, bien portant et ne m'oubliez pas Votre frère

M. Mouravieff Apostol.

Le portefeuille de Pestel me donne beaucoup d'inquiétude pour vous - vous aviez dit qu'il n'y aurait rien d'écrit. -

Voyez comme vous êtes entraînée au courant que vous ne pouvez maîtriser. || (л. 54)

60

Перевод.

Хомутец 3 ноября 1824.

Я был крайне неприятно поражен, дорогой друг, тем, что Вы мне сообщаете в Вашем последнем письме. Я с нетерпением ждал Вас, а теперь приходится отказаться от надежды скоро Вас увидеть. Что касается меня, милый друг, я, несомненно, приехал бы. Я бросил бы все свои купанья. Но мне было строго приказано не ездить к Вам. Отец заставил меня дать ему положительное обещание, что я не поеду, после того как он получил предостережение от Николая Назаровича, а Вы знаете, как этот последний хорошо осведомлен. Правительство теперь постоянно настороже, и если оно не действует так, как следовало бы ожидать, то у него на то есть свои причины.

Юг сильно привлекает его внимание, оно знает, ,какой там царит дух, и меня крайне огорчает то, что. Вы действуете, словно прекратились всякие подозрения. Доказательством тому служит хотя бы посещение меня неким господином Лорером, с которым я был едва знаком в Петербурге и которого Пестель послал мне, бог весть почему, в качестве старого знакомого.

Мы еще весьма далеки от того момента, когда благоразумно рисковать; а рисковать без здравого рассуждения поведет лишь к потере людей и затягиванию дела, может быть, до бесконечности. Он говорил мне о приеме новых членов у Вас в полках, о назначении срока в один год, - по правде говоря, все это меня злит, и если бы я не знал, что одиночество способствует экзальтации чувств, - а это преимущество некоторых молодых вертопрахов, которые при других обстоятельствах были бы только смешны, - то я считал бы всех вас сумасшедшими.

Сей господин Лорер рассказал мне о Ваших знакомствах или, вернее, о Вашем знакомстве. Он сообщил мне, что Вы не говорите об этом иначе, как со слезами на глазах, что с первого же знакомства Ваш мнимый друг сказал ему, что Вы связаны самой тесной дружбой, что он все время летает, то туда, то сюда, что, служа в другом полку, он постоянно вместе с Вами, что его. частые поездки совместно с Вами в Киев были причиной того, что Вам запретили туда ездить, и т. д. и т. д.

Вы знаете мои правила, знаете мое убеждение, что нет чувства, требующего большей деликатности, чем дружба, нет чувства, более решительно отметающего малейшую мысль о тщеславии. Впрочем, Вы могли убедиться, дорогой друг, что я с довольнотаки большим постоянством порицаю Ваш образ действий. Если бы дело не касалось спокойствия Вашего, а следовательно, и моего собственного, я бы махнул на все это рукой, и это мне в сущности нетрудно сделать.

Я предоставил бы времени разорвать ту пелену, которая опутала Ваш рассудок со времени чересчур знаменитых контрактов 1823 г. Но не забудьте, что, если Вы не будете постоянно принимать меры, - дела не останутся в таком положении, и горе Вам, если правительство начнет действовать. Все это так шито белыми нитками, что ему будет весьма легко запутать Вас в Ваши же собственные сети.

Я не сержусь на Вас, не пеняю Вам, мой дорогой Сережа, хотя я был бы вправе рассчитывать на большее доверие к себе с Вашей стороны. Приписывая мне такие качества, которых у меня вовсе нет, Вы отказываете мне в том единственном, на которое я претендую. Ранее я сам весьма склонен был дать себя увлечь, - но время содействовало зрелости моего рассудка. Все разнообразные события, коих я был жертвой, пошли мне впрок, дав мне некоторое знание людей, поэтому-то я вполне искренно благодарю бога за то, что он соизволил испытать меня.

Когда же я вспоминаю, что я отчасти являюсь причиной всего этого, то испытываю такие душевные муки, которые невозможно передать. Дай бог, чтобы события не оправдали моих слов! Зачем Вы заезжали к Вадковскому?

Пользуюсь настоящей верной оказией, чтобы высказать Вам свое profession de foi. Я глубочайшим образом убежден, что в данный момент нельзя предпринять абсолютно ничего, - в Петербурге нет ничего такого, что оправдало бы [мнение] ваших друзей. Скажу Вам, что я проверил на опыте, что сделать тут ничего нельзя. Приезды [в Петербург], имевшие место, оставили зародыш разъединения - иначе и быть не могло. С одной стороны, говорили о чувстве, с другой - о вероятности, что очень уж холодно.

К чести тамошних я должен сказать, что они с уважением отзываются обо всех вас, чего не делают с вашей стороны. И все это делается для удовлетворения ничтожнейшего тщеславия - тщеславия тоном учителя навязывать положенные на бумагу гипотезы, о которых одному лишь богу известно, применимы они или нет. Раздел земель, даже как гипотеза, встречает сильную оппозицию. И я спрашиваю Вас, дорогой друг, скажите по совести: такими ли машинами возможно привести в движение столь великую инертную массу?

Принятый образ действий, на мой взгляд, никуда не годен, не забывайте, что образ действия правительства отличается гораздо большей основательностью. У великих князей в руках дивизии, и им хватило ума, чтобы создать себе креатур. Я уж и не говорю о их брате, у которого больше сторонников, чем это обыкновенно думают. Эти господа дарят земельные владения, деньги, чины, а мы что делаем?

Мы сулим отвлеченности, раздаем этикетки государственных мужей людям, которые и вести-то себя не умеют. А между тем плохая действительность в данном случае предпочтительнее блестящей неизвестности. Допустим даже, что легко будет пустить в дело секиру революции; но поручитесь ли Вы в том, что сумеете ее остановить? Армия первая изменит нашему делу. Приведите мне хотя бы один пример, который бы, не скажу, доказывал, но хотя бы позволил подозревать противное. Нашелся ли хотя бы один офицер Семеновского полка, который подверг себя расстрелянию?

Вы меня спросите, зачем им подвергать себя этому, но дело идет не о пользе, которую это принесло бы, а о порыве к иному порядку вещей, который был бы сим обнаружен. Признаюсь, я еще более недоволен вашими переговорами с поляками. Вы с ними в таких отношениях, которых никогда не следовало допускать, судя по тому, что Вы мне говорили. В соответствии с посредником, которого вы столь неосторожно послали, и должен был последовать этот род братства. Я первый буду противиться тому, чтобы Польша разыграла в кости судьбу моей родины.

Силы наши у вас в обществе - одна видимость, нет решительно ничего надежного. Дело не в том, чтобы торопиться, - я в данном случае и не понимаю применения этого слова. Нужен прочный фундамент, чтобы построить большое здание, а об этом-то менее всего у вас думают. Будет ли нам дано пожать плоды нашей деятельности - предоставим это провидению; <нам же надлежит делать то, что мы должны делать, - и -ничего более. Разумеется, не следует творить ребячества, не следует принимать армейских офицеров, в данный момент ни к чему не пригодных; вот когда придет время пустить их в дело, тогда нужно повелительно двинуть их вперед, не спрашивая, угодно это им или нет.

Господин Лорер мне сказал также, что Юшневский положил за правило проучить молодых людей, чтоб они не кричали в комнатах, а на улицах, на площадях. Уговорите его пустить себе кровь, честное слово, он болен, по крайней мере, реагируйте энергично против него ради безопасности тех несчастных, коих может без нужды сделать таковыми этот господин.

Мне пишут из Петербурга, что царь в восторге от приема, оказанного ему в тех губерниях, которые он недавно посетил. На большой дороге народ бросался под колеса его коляски, ему приходилось останавливаться, чтобы дать время помешать таким проявлениям восторга. Будущие республиканцы всюду выражали свою любовь, и не подумайте, что это было подстроено исправниками, которые не были об этом осведомлены и не знали, что предпринять. Я знаю это от лица вполне надежного, друг которого участвовал в этой поездке.

Я был на маневрах гвардии; полки, которые подверглись таким изменениям, не подают больших надежд. Даже солдаты не так недовольны, как мы там думали. История нашего полка совершенно забыта. Проезжая через Москву, я видел двух лиц, которые сказали мне, что еще ничего не сделано, да и делать нечего - благоразумного, разумеется. Вот, милый друг, что я хочу Вам сообщить при свидании, которое, я надеюсь, должно вскоре состояться.

Не удивляйтесь перемене, происшедшей во мне, вспомните, что время - великий учитель. Я провожу время в совершенном одиночестве. Погода так дурна, что я, как говорится, не показываю носа из дому. Я занят чтением, и такой образ жизни мне ничуть не надоедает. Я даже доволен им, когда подумаю, что в настоящее время моему отцу предстоят большие расходы и что у меня хватает совести не увеличивать их со своей стороны.

Если Вы увидите А. Репнина, он сообщит Вам вести о Елене и более подробные, чем я. Анкета теперь в Бакумовке - вот все, что я знаю. Вы правильно заметили, что fatta la frittata1, и чтобы Вы могли судить о том, как суров мой нрав в подобных случаях, скажу Вам, что я отдаляюсь от всего этого из благоразумия, чтобы не быть вынужденным резко порвать отношения в том случае, если бы мы были более близки. Я не могу не считать плохим то, что мне кажется таковым, а если известный господин оспаривал это право у моего отца, то как бы он принял это от меня?

Ваши взгляды на Аннету, - скажем, - мало романтичны, судя по тому, что Вы мне пишете о ней в одном из Ваших писем. Она молода, неопытна и должна была воспринять идеи своего мужа, что она и сделала, по счастью для себя. Госпожа Plais была больна раньше, чем муж увез ее. Аннета получала о ней новости лишь тогда, когда я приходил к ней, потому что я посылал справляться о ее здоровье. Самый дом поставлен на такую ногу, и она не раз жаловалась через бедного Ланбуи, что отказывают и в супе. Все это так есть, потому что так есть, и еще раз скажу даже по поводу житейской прозы: хорошо, что это так.

Никогда ни муж, ни жена не посылают ко мне справиться, получил ли я вести от отца; ни он, ни она ни разу не справлялись ни о Екатерине, ни о ее детях, ни о ее муже, ни даже об Ипполите, а супруг ведет список своих неудовольствий против моего отца. Не выводите из всего этого заключения, дорогой друг, что я возненавидел и людей, и добродетель, Вы сильно ошиблись бы. Я привык раскрывать пред Вами душу и потому излагаю Вам те причины, которые побуждают меня действовать тем, а не иным образом. На будущей неделе, а то и раньше, если будет возможно, я пришлю Вам тулупы для Ваших людей; приказанья Ваши не были до сих пор исполнены вследствие всевозможных интриг, которые происходили в истории Хомутецкой экономии.

Трубецкие весьма дружески о Вас отзываются во всех письмах, которые я от них получаю. Я ничего не знаю о Екатерине; Вы правы, она должна сейчас родить. Искренно молю бога, чтобы она счастливо разрешилась от бремени.

Я люблю их всем сердцем. Ипполит мне не пишет, и поскольку я с некоторых пор не имею вестей от Бибикова, - а он один сообщает мне об Ипполите, - то я ничего не могу сказать о нем. Целую Вас тысячу и тысячу раз, дорогой друг. Будьте счастливы, здоровы и не забывайте меня. Ваш брат

М. Муравьев-Апостол.

Портфель Пестеля сильно беспокоит меня из-за Вас. Вы же мне говорили, что не будет писанных документов. Видите, как Вы увлечены тем течением, коего Вы не можете сдержать.

1 Итальянское выражение, означающее, что «яйца для яичницы уже разбиты», может быть передано русским выражением «каша заварена». Иначе говоря, дела зашли настолько далеко, что отступать поздно.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » «Кованные из чистой стали». » Муравьёв-Апостол Матвей Иванович.