© Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists»

User info

Welcome, Guest! Please login or register.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Никиты Михайловича Муравьёва (1813-1826 гг.).


Письма декабриста Никиты Михайловича Муравьёва (1813-1826 гг.).

Posts 251 to 258 of 258

251

251. Е.Ф. Муравьёвой

Понедельник 20-го числа

[Сентября 1826]

Любезнейшая маминька, я имел вчера утешение получить письмо ваше от 19-го числа. Зубы мои прошли и не болят, и я спал эти ночи очень хорошо по обыкновению. Я заложил ухо из предосторожности. Похудеть же я не мог от боли, продолжавшейся полчаса, а других причин на то не было. Почему, любезнейшая маминька, боитесь вы осени - без воли Божьей ни волос не спадет с головы, а в глазах его все времена года равны. Прощайте, любезнейшая маминька, целую тысячу раз ваши ручки и прошу вашего благословения. Вас многолюбящий сын.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 45. Л. 105.

252

252. А.Г. Муравьёвой

Понедельник [27 сентября 1826]

Милый друг Сашази, вчера я имел утешение получить письмо твое от 25-го. Я не удивляюсь, что время тебе кажется так продолжительным, в нашем положении это весьма естественно. Поцелуй от меня ручки маминьке и обними ее покрепче. Я не беспокоюсь и уповаю совершенно на милость Божию, что он не оставит нас и подкрепит в нашей горести. Душенька, попроси маминьку, чтобы она согласилась отдать несколько часов на то, чтобы Росси сделал ее портрет миниатюрный, ты можешь себе представить, как это было бы приятно для моего сердца. Я поручаю тебе это особенно - попроси маминьку, чтобы она не отказала мне в этом утешении.

Я, слава богу, совершенно здоров. Вчера я гулял. День мне показался было дурным, но я весьма ошибся, погода была прекрасная и премилая. Душа моя Сашази, я не понимаю, откуда ты взяла, что я похудел, это с твоей стороны одно воображение. Прощай, милый друг Сашази, целую тысячу раз твои ручки и обнимаю тебя от всего сердца. Поцелуй ручки у маминьки. Благословляю тебя и детей. Обними от меня добрую и милую сестрицу1. Мой поклон Липинке2.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 134. Л. 199

1 Сестрица - Софи Чернышёва, приехавшая из Тагина.

2 Липинка - можно предположить, что родственница Чернышёвых.

253

253. Е.Ф. и А.Г. Муравьёвым, Г.И. Чернышёву

[Сентябрь 1826]1

Дорогая маминька, будьте спокойны на мой счет. Я чувствую себя хорошо. Я очень покорный, и у меня много терпения и мужества. Я не знаю абсолютно ни­чего о нашем деле и отдаюсь всецело на волю Бога. Если он нас поддерживал до сего дня, то нужно надеяться, что это будет и дальше. Именем Неба, не предавайтесь печали и сохраняйте ваше драгоценное здоровье ради любви ко мне. Невозможно выразить вам ни на бумаге, ни живым голосом, как я люблю вас, но мое сердце знает, что вы это знаете. Уверенность в том, что вы с мужеством переносите свое положение, прибавляет мне силы. Целую ваши ручки тысячи раз.

Добрый день, мой ангел, я получаю твои утренние записки. Мы все чувствуем себя хорошо, слава Богу. Я смеялся, видя, как некая персона, начиная свою записку, вычеркнула из осторожности мое имя, а кончив, подписалась своим. Все, что я имею тебе сказать, это то, что я люблю тебя от всего сердца, что я тебя благословляю и желаю мужества, терпения, спокойствия и полной покорности. Молись Богу, мой ангел, он утишит бури в твоей душе. Я целую твои руки и обнимаю тебя так, как люблю.

Дорогой отец, я обнимаю вас от всего сердца. Я полон глубокого чувства благодарности за всю нежность, которую вы проявляете ко мне, и молю Всевышнего облегчить крест, который он вам послал. Обнимаю мою сестру с дружбой, которую я к ней испытываю2. Нет несчастья, когда любят, и сердце всегда свободно. Прощайте.

Нужно распороть две шубы, чтобы увидеть, нет ли там чего. Именем Неба, не пытайтесь еще раз переслать мне деньги таким манером. Мне нечего с ними делать, Я их не получил еще. Но не распространяйтесь на этот предмет, так как я только что узнал об этом.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 45. Л. 45.

1 Датируется на основании «Дела по всеподданнейшему рапорту г. коменданта С.-Петербургской крепости о 500 руб., найденных в кавтане, присланном тайною советницею Муравьёвою сыну ее преступнику Никите Муравьёву». 21 сент. 1826 - 11 окт. 1826 (РГВИА. Ф. 36. Оп. 4/847. Св. 26. Д. 448).

2 Сестра - С.Г. Чернышёва.

254

254. А.Г. Муравьёвой

Октября 4-го дня.

Понедельник [1826]

Милый друг Сашази, я целую тысячу раз твои ручки и обнимаю тебя от всей души. Я не понимаю, каким образом я ошибся в счете дней, может, и принял воскресенье за 2-е число, думая что первое число в субботу. Душа моя, поцелуй ручки у маминьки и обними ее покрепче. Проси ее от меня, чтобы она не огорчалась и берегла свое драгоценное здоровье.

Милый друг, напомни ей ее обещание и попроси, чтобы она послала за Росси. Сделай милость, упроси маминьку, это будет для меня большое облегчение видеть ее черты. Ты можешь судить по себе, как приятно иметь у себя черты любезные для сердца. Милый друг Сашази, я, слава богу, здоров, как прежде, и провожу время одинаковым образом, Прощай, душенька, целую тысячу раз твои ручки и обнимаю тебя от всей души. Обними маминьку и проси ее беречь свое здоровье. Благословляю тебя и детей. Поцелуй добрую сестрицу от меня1. Какова она теперь?

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 134. Л. 223.

1 Сестрица - С.Г. Чернышёва.

255

255. А.Г. Муравьёвой

[Октябрь 1826]1

Мой ангел, я готов ко всему, что свершится по воле Бога. Любовь твоя и маминьки поддержит меня пусть даже на краю света. Может быть, я ошибаюсь, но я верю, что не руководствовался никакой личной целью. Я хотел бы, чтобы библиотека была сохранена, - она принадлежала моему отцу, может быть, послужит Мишелю. Не могла бы она остаться здесь?

Я прошу тебя взять Свод четырех Евангелистов, сочинения моего отца, всеобщую историю Сегюра, моего маленького Тацита и ист[орию] Кар[амзина], но только не из моих экземпляров, на которых я делал замечания2. Я очень огорчен, что мой дядюшка3, который весьма дружелюбно относился ко мне, должно быть, настроен против меня. Эта мысль пришла нам одновременно, и ни один из нас не увлек другого. Я попросил бы экипаж - я уже думал об этом, но я сомневаюсь, что на это согласятся. Я глубоко тронут предложением М.С.4 Если маминька согласна, то я принимаю его с благодарностью.

Другие наговорили столько, что отрицать было бы неосмотрительно. Ежеминутно устраивали общие ставки. Мне беспрерывно сообщают об отсутствии du Рг., и я убеждаюсь, что в этом-то и дело, потому что мой адрес написан на обороте письма, чего он никогда не делает5. Я пишу тебе записки так часто, как только могу, - этот человек бывает здесь с перерывами. Нам сменили унтер-офицера, новый более бдителен. Мне нужно, следовательно, соблюдать больше предосторожностей, а этот человек подвергается большой опасности. Я не могу ни заставить сделать, ни приказать, ты это сделаешь лучше меня. Я чувствую себя хоро­шо и нежно обнимаю вас. Нельзя ли заставить говорить об экипаже одного из этих господ, если тебе этого хочется, потому что иначе, я думаю, этого нельзя будет достичь6.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 45. Л. 52.

1 Датируется по содержанию следующего за ним п. 256, где речь идёт об «Истории» Карамзина, присланной накануне женой.

2 См. прим. 2 к п. 102.

3 Дядюшка - И.М. Муравьёв-Апостол.

4 Кто скрывается за литерами М.С. и каково его предложение, выяснить не удалось.

5 Об отсутствии какого князя идёт речь, осталось неизвестным.

6 Вероятно, обсуждаются приготовления к отъезду в Сибирь.

256

256. Е.Ф. и А.Г. Муравьёвым

[Октябрь 1826]1

Любезнейшая маминька, сделайте милость, не печальтесь. Я вовсе не унываю. Вы печалитесь за нас, а мы только об вас беспокоимся. Я уверен, что вам тяжелее нашего, потому что вы страдаете за нас, и что воображение всегда превосходит то, что в самом деле происходит. Я занимаюсь постоянно и читал с большим удовольствием Манеринга [?] на английском языке. Я кончил в продолжение одного дня Les Puritains все четыре части2.

Я всякий день бываю на воздухе и весьма часто хожу. Я не имею недостатка в движении. Я целую ваши ручки тысячу раз от всего сердца и прошу вашего благословения. Имею ли я нужду уверять вас в любви моей? Здоровье и спокойствие ваше необходимы для моего счастья. Я совершенно предан воле Бога и вовсе не беспокоюсь. Может быть, через несколько времени можно будет исправить случившееся. Прощайте, любезнейшая маминька, я надеюсь на обещанный вами портрет. Я буду весьма обрадован известием, что Росси принялся за работу.

Милый друг Сашази, как я сожалею о твоем беспокойстве насчет Сонюшки. Я надеюсь, что это прошло, но недурно ей поберечь себя несколько дней и не выезжать, пока простуда совсем не пройдет. Благодарю тебя за Hist[oire] de Fran[ce]. Возьми у Сен-Флорана сочинение того же автора «De la Littérature du Midi de l'Europe», 4-е тома3. Я никогда не читал этой любопытной книги.

Я тебе возвращаю Русскую историю4. Вели ее переплесть таким образом: текст первой, второй и третьей части вместе в одну, 4 и 5-ю в одну, 6 и 7-ю в одну, 8 и 9 составят 4-й том, 10 и 11 чч. А Примечания отдельно таким же образом. Примеча­ния 1-го, 2-го и 3-го тома вместе составят один том. Примечания 4-го и 5-го второй том, 6-го и 7-го третий, 8-го и 9-го четвертый, а 10-го и 11-го - пятый том, что составит 10 томов. Зегелкен переплетал мне уже таким образом текст отдельно, а примечания особенно.

Мы, слава богу, совершенно здоровы. Медальон меня вовсе не беспокоит и не слишком велик5. Целую тысячу раз твои ручки и обнимаю тебя от всего сердца. Благословляю тебя с детьми. Поцелуй Сонюшку. Я получил Путешествия и Атлас.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 45. Л. 85.

1 Датировка опирается на содержание п. 254 от 4 окт. 1826 г., где говорится о Росси и о болезни Софи («Какова она теперь?»).

2 Вероятно, Никита читал роман В. Скотта «Пуритане» во франц. переводе.

3 Автор названных книг - французский историк и политический деятель Э. Тулонжон (Toulongeon).

4 Речь идёт об «Истории государства Российского» Карамзина.

5 В медальоне помещался портрет Александры.

257

257. Е.Ф. Муравьёвой

[Октябрь 1826]1

Любезнейшая маминька, целую тысячу раз ваши ручки и обнимаю вас от всей души моей. Сделайте милость, не предавайтесь вашей горести и берегите ваше драгоценное здоровье. Мы, слава богу, спокойны и не унываем. Не беспокойтесь об нас. Мы имеем довольно движения. Я доканчиваю здесь мое воспитание и прочел много книг, которые я все сбирался читать. Я иногда забываю среди чтения, что я в заключении. Я буду вас просить, любезнейшая маминька, пришлите мне одеколон, которого у меня уже не стало, также я буду у вас просить шейных черных платка два или три, не более, и немного хлопчатой бумаги, которая на все годится.

Прощайте, любезнейшая маминька, целую тысячу раз ваши ручки.

Вас многолюбящий сын.

Любезнейшая маминька, я имею первую часть Истории Азии Клапрота2. Возьмите вторую. Начали ли портрет ваш?

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 45. Л. 86.

1 Датировка основана на упоминании о работе Росси над портретом Екатерины Фёдоровны - см. п. 254.

2 Книги немецкого историка Г.-Ю. Клапрота «Asia poliglotte» (Париж, 1823) и «Tableaux historiques de l'Asie» с атласом (Париж, 1823).

258

258. А.Г. Муравьёвой

[Январь 1827]1

Мой добрый друг, я прибыл в добром здравии на место моего назначения. Не беспокойся обо мне, прошу тебя. Прошу тебя дать пятьдесят тому, кто передаст тебе эту записку, он был моим сопровождающим. Мой ангел, будь спокойна и молись Богу, на которого я возлагаю все мое доверие.

Я не знаю, как ты перенесешь дорогу, снега почти нет, особенно у последних станций. Во имя Неба не проезжай по Байкалу ночью из-за склонов, которые есть во льду. Прощай, мой ангел, я целую твои руки и обнимаю тебя со всей моей любовью к тебе. С нетерпением жду известий от тебя, в ожидании счастья обнять тебя2. Мой брат тебя обнимает.

ГАРФ. Ф. 1153. Оп. 1. Д. 135. Л. 18-18 об.

1 Записка датируется по дате прибытия Н.М. Муравьёва в Читинский острог 28 янв. 1827 г.

2 А.Г. Муравьёва выехала из Москвы 2 янв. 1827 г., прибыла в Читу в феврале.


You are here » © Nikita A. Kirsanov 📜 «The Decembrists» » Из эпистолярного наследия декабристов. » Письма декабриста Никиты Михайловича Муравьёва (1813-1826 гг.).